作品相關 (14)
關燈
小
中
大
切斯特煙,禁不住我的戲謔,突然就強吻過來。
我仍記得那口煙在口腔裏繚繞的感覺。
不甜蜜,略帶苦澀,卻讓我記了這麽些年。
而你現在的吻,幹燥而野蠻,沒有了過去的詩意。
我卻依然為之亢奮。
我情不自禁地摟住你的脖子,毫不示弱地吻回去。
不過很快我察覺到不對了。
你這混蛋……有反應了。
366.
我那個氣啊!
瞄準了那個不聽話的海綿體,一腳踢下去。
你悶哼了一聲,放開了我。
我抓緊時間深吸一口氣,緊接著就咳嗽起來,一邊咳一邊戳著你胸口:“你有毛病啊!你還記得這是在哪裏嗎!”
你依然把我按在墻上,我察覺到,你的臉色不太對,都青裏發黑了。
而且眼神雖然陰郁地快要滴水了,卻依然亮得嚇人。
很顯然,你是來真的。
367.
這不公平,你已經變了這麽多,我完全無法從你的表情上讀出你的打算。
但我依然還是個誠實的孩子。
你的言語也挺誠實的說:“你臉紅,脖子也紅,這說明……”
我羞憤欲死:“給我閉嘴!你這個死面癱!”
368.
“混蛋……這裏是懺悔室!”
“我知道。”
“你知道還——”
“你想去禮堂的耶穌下面嗎?”
“……閉嘴!”
最後因為打不過你,我只能妥協了。
369.
即使記憶混亂了,脫衣服的技巧你倒是記得清楚。
我握住你那只冰涼的手:“我……恨你!”
你傾身來親吻:“我愛你。”
370.
時間地點都不對,這導致我咳嗽也不是,喘息也不是,呻/吟也不是。
我把聲音都咽下去,只能發出“嗚嗚嗚”的聲音。
快缺氧的時候,我想到:
下次做禮拜,我要換個教堂了。
對不起,我主,我有罪。
Chapter 11.
【生搖籃而死棺材。】
371.
我想起之前Tony跟我開玩笑時說的話了。
他說,如果你的腎功能增強了,我會不會很高興。
我當時的回答是“Of course”。
但是我現在反悔了。
如果他再問我這個問題的話,我絕不會回答“Of course”。
我要按著我的後腰,咬牙切齒地回答“SHIT”或者“FUCK”。
372.
我變了,變得不像從前了。
我以前從不說臟話的。
遇到你之後,臟話都成家常便飯了。
373.
我此前的擔憂成了現實。
一時瘋狂過後,頭發又短了一截。
我攢了兩年不舍的剪掉的及腰長發,在重逢你的短短半個月內,變成了清爽的披肩發。
我毫不懷疑,你再沖動兩次,我就能跟你留一個情侶發了。
374.
因為今天穿的是高跟鞋,去爬覆聯的大樓時,我不小心把腳崴了。
我可憐兮兮地看向你,你微微歪了歪頭,似乎在思索。
然後果斷地走過來,一伸手……把我扛上了肩。
扛……上了肩。
375.
你變了,變得不像從前了。
你以前抱我,總是想辦法吃豆腐。
現在,你已經不明白公主抱的意義了。
376.
覆聯大廈頂樓的客廳裏坐滿了人。
你扛著我進去,大家同時一擡頭。
我的第一個反應是絕望地掩面。
他們在看的電視節目。
聲音很大,播放得很清晰。
我的第二個反應是絕望地掩面。
377.
他們在看紐約臺的新聞。
『最新消息,曼哈頓西城區,地獄廚房的教堂內發生了一件奇怪的事。』
『據悉,今日下午三點至五點左右,該教堂的老神父莫名其妙地被人打暈,教士服被人搶走……該教堂的懺悔室此時已近乎於一片廢墟……』
『……該時間段,教堂內唯一一個監控探頭被人惡意打壞。』
『就目前情況看來,犯案人應該不是為了劫色劫財……畢竟老神父除了凍得感冒外,並無大礙。』
『據現場的警探偵察,留在懺悔室廢墟上的印記好像是手掌印……』
『NYPD還會繼續跟蹤這件離奇的事。』
378.
我深吸一口氣:“閉嘴。”
Tony帶頭笑起來:“我們還沒說話,你怎麽知道我們有話說?”
“做賊心虛,問心有愧。”我說道。
379.
每次我說我是半吊子的天主教徒,Emma都嗤之以鼻。
她堅決地認為我連半吊子都不算。
我現在必須承認她是正確的。
作為半吊子的天主教徒,我不僅有間接的自殺行為,還有婚前性行為——更別提這是在哪裏發生的了。
我覺得,上帝要是早知道後來發生的事,她絕對不會讓我有機會重生。
我對不起你啊,my Lord!
380.
黑寡婦饒有興趣:“你的精神狀態還不錯,居然沒有害羞,女文青。”
“……我並不覺得我的精神狀態需要出問題,更不需要害羞。”
“或許吧,但並不是所有人偷情會跑去教堂的懺悔室,也不是所有人偷情都會上新聞。”黑寡婦笑道。
“……”我竟無言以對。
381.
愛情,就是眼對眼時的愉悅和迷戀。
也是心對心的依賴和臣服。
更是某個器官對某個器官的熱切渴望。
——好吧,我承認我是在為我們荒唐的行為開脫。
我有罪,my Lord。
382.
Steve有些猶豫:“Bucky,Sherry,我知道我不應該說這話的……但是我還是想提醒一下,下次這種事……還是妥善地挑個正確的地方吧……”
我看著他有點紅的耳根,戲謔地反問:“比如說呢隊長?你有什麽好建議嗎?”
在Steve越發尷尬的時候,你突然插嘴了:“比如說,去美術展?”
我:“……”
我震驚地發現,你好像是認真的。
383.
大家打趣完,各自幹各自的去了。
Steve在跟Tony商量著什麽。
黑寡婦已經挽著另一個紅頭發姑娘的胳膊走遠了。
原本就杵在陰影裏的紫薯精還杵在那裏。
氣氛很溫馨,很自然啊。
我擡眼朝你看過去。
正好,你一直在盯著我。
384.
唉嘿,又是一個384!(*/ω\*)
這美好的數字!
按照慣例,這一段要空下咯——
以此表達我對384的愛!
385.
我樂了:“你幹嘛老盯著我看?”
你微楞後,搖搖頭:“不知道,只要你出現在視野裏,眼睛就會自動的看向你。”
386.
你變了,變得不像從前了。
以前你說情話,總會伴著跟朵花似的笑容。
現在,你再說情話,面無表情,語氣平淡,我都快分不出你是不是在跟我調情了。
387.
我笑著勾勾手指。
你倒是聽話,立刻就坐過來。
我把手撐在你大腿上:“你有話想說吧,來來來,說說看。”
你:“……”
你有點猶豫。
於是我繼續往下引誘:“你說出來,我就親你一下。”
你毫不猶豫:“你穿高跟鞋很好看。”
388.
世間情話千千萬。
從你嘴巴裏說出來的這句平淡如白水。
就是不一般的好聽。
不一般的甜。
389.
我笑了,因為不能違約,我抱著你的脖子,親在你臉頰上:“喜歡?”
“喜歡。”你說。
“喜歡我就穿給你看。”我說。
從今天開始,到以後的每一天。
直到永遠。
390.
我現在不回醫院了,但也不回家。
Tony把我也留下來了。
我願意留下,因為你得留在這裏。
我願意留下,因為Tony說有辦法不留後遺癥地治好我。
誰願意毫無希望地等死,既然有辦法當然要試試。
391.
現在,我每天做的事,不是陪你去做精神評估,就是看你跟Steve打架。
通常以上兩種情況我都不能靠的很近。
這種時候,我就坐一邊抱著筆記本給客戶修照片,或者拿著新拍的胸腔CT圖,幫每天都在我肺裏攻城略地的癌細胞們手繪地圖。
392.
兩天後,Tony把救命用的東西推來了。
我一看,發現這東西挺像床的,就是有了個蓋。
一般來說,墓地常見這類東西。
你語氣懷疑地問:“……棺材?”
Tony不高興地哼聲:“搖籃!”
393.
搖籃跟棺材的差別大了去了。
前者用於新生兒。
後者用於喪命者。
所以我猜這是一個隱喻。
——這東西,或許會讓我生,也或許會讓我死。
394.
Steve也在場。
他解釋說:“這東西叫做再生搖籃,很管用的,連人體都能制造出來。”說著他朝一邊指了指。
我跟你同時歪頭一看。
紫紅紫紅的Vision禮貌地一笑。
你:“……你還是不要進去了,我比較喜歡你皮膚白白的樣子。”
Vision:“……怪我咯?”
395.
Tony拍著胸脯保證:“放心吧,每一個搗亂的癌細胞都會被趕盡殺絕的!”
我最終決定信他:“那我現在就躺進去嗎?”
“不,現在不行,”Tony搖搖頭,“搖籃真正的主人明天才到。妥善起見,親愛的,你還能再撐一天吧?”
我拍拍胸脯,聽到一陣沈悶的回聲:“沒問題。”
396.
我好吃好喝地養著我的白細胞這麽多年,沒想到最後還是沒打過癌細胞。
不過即使它們打不過癌細胞,給點面子再撐一天應該辦得到。
孩兒們,咱們生死存亡的關鍵時刻已經到來了!
下面就看你們的了。
397.
Tony又把搖籃推走了。
臨走前他調笑:“以防止明天你來不及說,趁現在告訴我們你的遺言吧。”
我還沒來得及反應,已經聽到你那邊子彈上膛的聲音。
Steve叫道:“Bucky你冷靜!”
Tony也叫道:“我開玩笑的啊!”
398.
如果我要留遺言的話,我會說什麽呢?
我想了想,說:“如果可以,請對我的癌細胞溫柔一點。”
畢竟,這群小家夥也只是忙於生存,跟我一樣。
只不過它們展開忙碌的地方找錯了。
399.
雖然一直跟父母保密,但他們還是從我打給他們的電話裏,聽出來我身體出了狀況。
他們一時趕不回來,便寄了不少保養品。
我想,他們肯定沒想到我得的是癌癥。
不然他們絕對不會寄魚油維生素給我。
400.
Emma也得知了我生病的消息。
她想來看望我,但我不敢讓她來。
主要是我現在臉色太難看,黑眼圈重得嚇人,說十句話,就得咳嗽三四聲。
她要是知道我怎麽了,一分鐘後我父母肯定也知道了。
401.
我在病床上畫畫,你在對面保養槍。
你對待槍的態度,就如同我對待畫筆和顏料的態度,和我對待相機的態度。
這是作為使用者對於使用工具最大的敬意。
402.
除了黑寡婦以外,Wanda的頭發也是紅色的。
這姑娘雖然也是覆聯的成員,但是出任務的機會少很多,至少比起她的雙胞胎哥哥少很多。
據說這姑娘有超能力,很強很強的超能力,能在不傷到其他人肉/體情況下,制服這個人。
於是在其他人出任務的時候,她留下來陪我,或者說,看著狀態還不穩定的你。
403.
今天留下來的,除了Wanda還有Tony。
他倆就在我病房裏打撲克,帶有賭博性質。
二十分鐘後,Wanda已經欠Tony五個吻了。
我看到Wanda咬牙切齒地攥著牌,一抹紅光在指尖若隱若現。
Tony挑眉笑:“親愛的,說好的不能動用你的能力哦——”
404.
在Wanda氣得不想跟Tony打牌的時候,Tony又轉頭來勾搭我:“甜心,不來試一試嗎?贏了我,我就打開我車庫的門,你可以選擇任意一輛車開走。”
我笑問:“如果輸了呢?”
Tony裝模作樣地聳肩:“一個吻,不貴吧?”
我剛想回答他,卻被你拉住了。
你一臉的認真:“貴。”
Tony:“嗳唷,吃醋啦?”
你一臉的認真:“你作弊了。”
405.
Tony和Wanda玩了五局,作為旁觀者的我也仔細地盯了五局,卻完全沒有發現Tony什麽時候出的老千,而你居然看出來了。
Tony大概也沒想到你能看出來。他楞了一楞,隨即挑釁地一笑:“來試一局嗎?”
你瞥我一眼,然後說:“賭什麽?”
“你贏了,車你開走。我贏了,就是你小女票的一個吻。”
你面癱臉不吱聲。
Tony翻白眼:“很公平好嗎!我的寶貝,還有你的寶貝!公平!你懂嗎?”
你面癱臉不吱聲。
Tony再翻白眼:“那你想賭什麽?”
你面癱臉:“我輸了,我給你擦大樓。”
Tony一楞,然後怕你反悔地點頭:“Deal(成交)!”
406.
然後Tony就後悔了。
Wanda的哥哥回來之前,你們已經玩完了十局。
據我估計,Tony車庫裏的庫存已經不夠,再賭的話,他的盔甲都得搭進去了。
嗯……他平時也不怎麽開車,大多數時間都是穿著戰衣到處飛,所以他的戰衣也算是他的交通工具吧?
407.
輸得一塌糊塗的Tony癱在椅子裏,接受Wanda幸災樂禍的嘲諷。
但是贏了的你卻沒有很開心。
你坐在椅子裏,看著手裏的撲克牌發呆。
我戳戳你:“為什麽贏了也不高興?不喜歡車嗎?”
你怔怔地歪頭看我:“……Sherry。”
“嗯,在呢。”
“我想起一點事。”
“說來聽聽。”
408.
黑暗。冰冷。恐懼。
憤怒。孤獨。迷茫。
想找人打撲克。
你說道:“我記得我第一次被凍起來的時候,就是這麽想的。”
409.
你問我:“我以前是不是很擅長打撲克?”
我看看對面輸得一塌糊塗的Tony,回答道:“你要是不擅長,現在該哭的人就是你和我了。”
410.
我聽Steve講過一件事。
他說,你在讀大學的時候,跟別的學院的男生打牌對賭,賭的是彼此學院的女生。
誰贏了,就擁有跟對方學院所有女生約會一遍的機會。
然後,你很開心,跟你對賭那人學院裏的姑娘也很開心。
因為你贏了,她們都有機會跟你約會一次了。
那段時間,你肯定爽得很。
411.
你聽完,短暫沈默後,說道:“……對不起。”
我面無表情:“不用你道歉。”
412.
你盯著我看了一會兒。
我覺得你的臉有點扭曲,於是問:“怎麽了?臉抽筋了?”
你面無表情:“我在笑啊。”
我面無表情:“你在逗我。”
看來,我該給你預約一個治療面癱的醫生了。
413.
一頭白發的Pietro小哥回來的時候,還順便帶了一個情報。
他用意大利腔的英語說:“老人家(指鷹眼)說,Hydra似乎有意向要炸聯合國,隊長和寡姐去了羅馬尼亞,鐵罐你要不要負責一下?”
Tony的臉黑了黑,一邊起身往外走,一邊反駁:“叫誰鐵罐呢,你個未老先衰的臭小子!”
414.
他們走的時候,你一直看著,然後又轉頭看我。
我無奈地揮揮手:“要去就去,記得狠狠教訓教訓那個惡心的水蛇組織。”
你點點頭,在走之前指了指臉頰。
我翻白眼,然後親在你指的地方:“去吧,記得完好無缺地回來。”
然後你終於笑得正常一點了:“一定。”
415.
臨走前,Tony囑咐我:“我們明天不一定能回來,但再生搖籃的創造者會來幫你治療,到時候你就放心大膽地任由她把你塞進去就行了。”
“別說的好像要把我往棺材裏塞好嗎?”
416.
按照Tony的計劃,等他們回來的時候,見到的就會是一個活蹦亂跳,生機勃勃的我了。
原本我也是這麽認為的,所以目送你們坐著戰機離開的時間,非常的嗨皮,對未來也挺有信心的。
結局其實可以很完美。
如果……
我沒有打開我父母郵寄來的那瓶魚油維生素的話。
417.
你們都走了,在人工智能Friday的督促下,我按時吃了藥,準備擺個好姿勢入睡。
結果睡前看到了床頭桌上的那瓶維生素。
想著不能辜負父母的愛,我扭開瓶蓋,吃了兩粒。
結果,吃下去不到三分鐘,異變突然就發生了——
我居然……石化了。
418.
白天去看搖籃的時候,我無意中感慨了一句:“現在,我的人生中最不幸的事,就是肺裏寄居的這群小可愛了。”
顯然,我這句話刺激到了命運三女神。
她們大概是認為我質疑了她們的能力,現在要給我個厲害看看。
所以,此時,我只能眼睜睜地看著一層惡心的黑泥從腳上蔓延上來。
419.
恐懼扼住了我的咽喉。
我劇烈地喘氣,卻發不出聲音。
Friday在焦急地問話:『女士?女士你怎麽了?你還好嗎?我這就通知B——』
後面的話我沒聽清。
因為我已經來不及聽清了。
黑暗籠罩下來。
420.
黑暗。冰冷。恐懼。
憤怒。孤獨。迷茫。
想找人打撲克。
我體會到了你的感覺。
——會不會來不及了?
421.
你答應我要完好無缺地回來。
但我可能不能完好無缺地等你回來了。
Chapter 12.
【假如真的有假如。】
422.
看到我手裏捏著的鉛筆,我懵了懵。
這個牌子的2B,我好多年沒用過了。
腦袋裏的眩暈感似熱浪,讓我頭暈目眩,迷迷糊糊。胸腔裏好像有一團火在不停地燒啊燒。
我猜我肯定是發燒了,不然怎麽會出現錯覺?
但你已經在對面笑起來了:“怎麽了?畫錯了?”
笑聲爽朗清脆。
423.
一邊擡頭,我一邊說道:“你可算笑得像個正常人了……”
視線擡起,立刻定住。
我看到的你,一手叉腰一手扶窗,在窗邊朝我笑。利落幹凈的短發貼著你的鬢角,藍汪汪的眼睛透徹而沒有迷惘。
你生動的笑容讓我迷惑。
明明近在咫尺,卻仿佛遠在天邊。
424.
一半紅一半綠的墻壁。
被夕陽映紅的書架。
半新不舊的畫架。
半新不舊的書桌。
半新不舊的莎士比亞四大悲劇全集。
半新不舊的人體結構解剖解析圖集。
笑容滿面的,短發的你。
我頓時明白了,我身在夢中。
425.
我不由得嘀咕著:“日有所思,夜有所夢。我白天一直在想這些嗎?不對啊,我怎麽沒夢到我跟癌細胞達成和解了呢?”
你立刻問:“癌細胞?什麽癌細胞?”
我趕緊解釋:“沒啥,就是一群瞎積極,但蹦噠不了幾天的小細胞而已。”
426.
你笑道:“你為什麽一直盯著我看?”
我笑道:“不知道,只要你出現在視野裏,眼睛就會自動的看向你。”
你又笑:“真會說情話。”
我也笑:“哪裏哪裏,跟你學的。”
你納悶:“我還說過這話?”
我微笑:“是啊,你說過啊。”
427.
因為忙著看你,我手裏的筆停了下來。
你催促道:“別停啊!你不畫完畫,我們可不能走。再幾個小時Steve就從歐洲回來了,我們得去時代廣場接他。”
我一楞:“……這麽說來,你沒去參軍嗎?”
你詫異地上下打量我:“不是你不讓我去的嗎?”
我再楞。
428.
“今天是幾號來著?”
“今天是6月1號啊。”
“1945年6月1號?”
你奇怪地看我:“當然是1945年6月1號啊。”
我張張嘴,沒接下去。
429.
1945年6月1號啊。
在另一個歷史上,Steve已經冷藏到北極圈裏好幾個月了。
你已經缺了根胳膊被蘇聯人撿去一年多了。
我已經摔壞了腦子躺進棺材裏一年半多了。
430.
我大概明白了。
這個莫名其妙的夢,我夢到的是假如當初你聽我的話,沒有去參軍會怎麽樣。
我試著動了動腿。
兩條腿不太靈活地搖了搖,這種不自然的酸麻感我熟悉。這說明我還是小兒麻痹癥的幸存者。
我又朝你看過去,你穿著二戰時流行的襯衣款式,結實的左臂從左邊袖口伸出來,彎起叉腰,肌肉和青筋糾結出一個性感的姿態。
我不禁好奇了。
431.
假如真的有假如……
那會是什麽樣的?
432.
在書架邊立著的畫架,上面畫著一身純白的婚紗,白色的蕾絲邊上還有一道淺淡的大紅色花紋。
白色紅色,這是我最喜歡的配色。
如果我將來要結婚,當然會自己設計婚紗,也定然會是紅白的配色。
433.
我看到我的左手無名指上戴著戒指。
跟現在比起來款式頗為老舊的戒指。
不過在這個時候可是很流行的,不比你真正求婚時用的那個心形戒指差。
我不由自主地摸了摸戒指。
“迫不及待啦?”你戲謔道,“別急嘛,等Steve帶著Peggy回來,我們就準備婚禮。”
434.
我情不自禁地看向你,看向你的左手。
同樣款式的戒指戴在無名指。
我突然想哭。
435.
假如真的有假如……
假如你聽我的話,沒有去參軍。
那麽你沒有失去一條胳膊,沒有稱為歷史書上標為死亡的烈士,史密森尼博物館不會有你的一席之地。
但Steve依然有機會功成名就。
你還會向我求婚,而我也會為你戴上訂婚戒指。
我會為自己設計獨特款式的婚紗。
然後靜靜等著功成名就的Steve帶著Peggy回國。
最終我會由我父親引導,走到紅毯的盡頭。
盡頭會有你。
圍觀者會有我母親和Cava,會有Alan和Howard,會有Steve和Peggy,會有你的同學,會有我的學生。
你會牽著我的手,把訂婚戒指換為結婚戒指。
你會跟我一起覆述神父的誓言。
再後來呢?再後來,我還會教畫畫,你會找一份跟你專業相適應的工作。
我還會時不時的調戲你,給你畫畫不完的畫……
假如真的有假如。
436.
給我做心理疏導的Garner醫生說,我有什麽遺憾的事。
我想他大概是對的。
我最遺憾的事,就是上輩子沒能等到我與你的後來,就是可惜沒有假如。
437.
至少,也給我一個參加你“葬禮”的機會嘛。
你的“葬禮”就缺一個女朋友悼詞的環節。
438.
你又問了:“親愛的,怎麽不畫了?”
我笑著把畫遞給你:“不,其實是畫完了。”
你接過來,看看畫,又看看我:“雖然我不懂畫畫,但至少看得出來,你前期的畫風跟後期的畫風不一樣啊……”
當然不一樣。
前期的畫風跟後期的畫風可是跨越了七十年啊。
439.
你看到了素描畫下面的字,興味頓時提了起來:“怎麽了?你居然還寫了詩?這是誰的詩?”
我慢條斯理地收拾著畫具:“是裏爾克的詩。”
你有點奇怪:“你幹嘛要把裏爾克的詩寫在我的畫像下面?”
我笑了:“因為這曾是我最想要做的事啊。”
440.
我再也找不到你。
你不在我心頭,不在別人心頭。
也不在這巖石裏面。
我再也找不到你。
我孤獨無依。
——裏爾克《橄欖園》
441.
你在抱怨:“這麽悲傷的詩,怎麽可能適合我!”
我附和:“是啊是啊,的確是不適合你,不適合活生生的你。這是寫給掛掉的你的。”
你:“……你過分了哦!”
我笑了笑,站起來,邁開不聽話的腿,朝你走過去。
雖然你有些不滿,卻還是毫不猶豫地向我展開了你的懷抱。
我抱住你,緊緊抱住你。
仿佛在擁抱一個永遠不滿足的夢。
442.
我說道:“親愛的,你或許會很奇怪,但你其實死在了1944年。死在一年四季都是冬天的地方。”
你:“……哈?”
我繼續說:“我還以為我再也找不到你,所以才會用這首詩。”
你沈默片刻,也想擁抱一個永遠不滿足的夢一般緊緊抱住了我:“……你怎麽可能找不到我?就算真的找不到我,我也會來找你的。”
我想了想,覺得你說得對:“是呢,雖然我再也找不到你,但你主動來找我了。”
443.
用紅色高跟鞋做我二十八歲的生日禮物。
地鐵上偷偷看我,幫我拿回被偷掉的手機錢包。
躲在男廁所小隔間,偷聽隔壁的我哭。
帶著一背包的槍跟蹤我回家。
痛毆蜘蛛俠。
跟我一起去墓地看望再也回不來的人。
在高速上冷著臉吃掉一個冰激淩。
一個人打敗了偷襲的一夥人。
在黑店的狹小空間擁抱。
毫不猶豫地割我的頭發。
在浴室冰涼的地板上親吻。
在教堂神聖的懺悔室親熱。
與我分享你痛苦的回憶。
在某個不詳的夜晚,化為曾經的你,入我的夢境,讀到我寫給你的悼詞。
最終我們還是抱在一起。
——在我找不到你的時候,你找到了我。
444.
“1941年的冬天降臨後,我再也不孤單了。”我說道。
“你不會在孤單。”你說道。
445.
有人輕輕地推我。
我知道那不是你。
是有人在喚醒我。
我不想醒來。
我想要醒來。
夢裏的你。
夢外的你。
至少哪邊的我都不是一個人。
446.
我說道:“Bucky,你知道我最近的目標是什麽嗎?”
你說道:“呃……努力地活下去?”
“不,”我笑著否認,“我最近的目標,是讓你再一次笑得像你這樣。”
“……哈?”
447.
你不明白我的意思沒關系。
還有個你會明白的。
我趴在你的耳邊輕輕吹氣:“再見了,Bucky,我要去見你了。”
Chapter 13.
【我非凡人不怕死。】
448.
現在的日子真是一天比一天有趣了。
睜開眼後,發現又被你用刀架著脖子的時候,我忍不住這麽想。
自從你搬進我家後,幾乎每天早上醒來,我都要在先說“早安”還是先說“冷靜”之間艱難徘徊。
原諒我的糾結,畢竟,像這樣一早醒來,卻發現自己脖子上架著前一晚還跟自己膩膩歪歪、黏黏糊糊的情人的軍刀,換誰也不可能安之若素。
想必你已經註意到了我枕頭下的槍。
放輕松,這並不是我備下用來威脅你的。
恰好相反,這是你每天不厭其煩地把它放在這裏,用來讓我威脅你的。
每天入睡前,你總要一遍一遍地叮囑我:“必要時刻,朝我開槍。”
我曾以為必要時刻永不到來。
但是今天早上,隨著你眼睛的睜大,那一槍我還是開了出去。
槍口對著自己——“砰”!
449.
凡人畏懼著死亡,崇拜著上帝。
我崇拜著上帝,但我不是凡人。
我不畏懼死亡。
死亡的感覺並不可怕。
信我,畢竟我是擁有豐富死亡經驗的人。
450.
我發誓,我朝自己開槍不是因為我有自虐傾向——雖然後來Garner醫生又給我做心理疏導時說我有自毀傾向。
在你失控的情況下,朝你開槍是不明智的。
更何況我也舍不得,你再瘋狂我也舍不得。
不過,現在朝我開槍卻是計劃通。
別說一發子彈要不了我的命,你的刀子要是真的朝我脖子切下去,我也不會咽氣。
沒辦法,你非凡人,我也不算了。
451.
不是凡人的人不畏懼死亡,中槍後的第一反應也不是喊疼。
我感受著麻掉的虎口感慨:
“原來槍的後坐力這麽大啊……”
你們是怎麽做到每天提著槍“突突突”的?
452.
我沒敢朝自己的要害開槍。
子彈在我左肩開出一個洞,鮮血在你臉上濺出一幅畫。
而手握刀扼住我咽喉的你,茫然地睜大眼睛,我看到我的倒影在你眼中漸漸成形。
我慢慢等你變回人類。
453.
你的呼吸漸漸有了力度。
你眨著眼睛,每眨一次,殺意就會從你混沌的眼底退去幾分。
退去了某個我看不到,但一定存在的陰暗角落,等待著你某一次的深入睡眠,然後控制你的大腦,再然後……
毫不猶豫地幹掉我這個礙事的人。
好在,你現在想幹掉我,也不是件容易的事了。
454.
自從有外
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
我仍記得那口煙在口腔裏繚繞的感覺。
不甜蜜,略帶苦澀,卻讓我記了這麽些年。
而你現在的吻,幹燥而野蠻,沒有了過去的詩意。
我卻依然為之亢奮。
我情不自禁地摟住你的脖子,毫不示弱地吻回去。
不過很快我察覺到不對了。
你這混蛋……有反應了。
366.
我那個氣啊!
瞄準了那個不聽話的海綿體,一腳踢下去。
你悶哼了一聲,放開了我。
我抓緊時間深吸一口氣,緊接著就咳嗽起來,一邊咳一邊戳著你胸口:“你有毛病啊!你還記得這是在哪裏嗎!”
你依然把我按在墻上,我察覺到,你的臉色不太對,都青裏發黑了。
而且眼神雖然陰郁地快要滴水了,卻依然亮得嚇人。
很顯然,你是來真的。
367.
這不公平,你已經變了這麽多,我完全無法從你的表情上讀出你的打算。
但我依然還是個誠實的孩子。
你的言語也挺誠實的說:“你臉紅,脖子也紅,這說明……”
我羞憤欲死:“給我閉嘴!你這個死面癱!”
368.
“混蛋……這裏是懺悔室!”
“我知道。”
“你知道還——”
“你想去禮堂的耶穌下面嗎?”
“……閉嘴!”
最後因為打不過你,我只能妥協了。
369.
即使記憶混亂了,脫衣服的技巧你倒是記得清楚。
我握住你那只冰涼的手:“我……恨你!”
你傾身來親吻:“我愛你。”
370.
時間地點都不對,這導致我咳嗽也不是,喘息也不是,呻/吟也不是。
我把聲音都咽下去,只能發出“嗚嗚嗚”的聲音。
快缺氧的時候,我想到:
下次做禮拜,我要換個教堂了。
對不起,我主,我有罪。
Chapter 11.
【生搖籃而死棺材。】
371.
我想起之前Tony跟我開玩笑時說的話了。
他說,如果你的腎功能增強了,我會不會很高興。
我當時的回答是“Of course”。
但是我現在反悔了。
如果他再問我這個問題的話,我絕不會回答“Of course”。
我要按著我的後腰,咬牙切齒地回答“SHIT”或者“FUCK”。
372.
我變了,變得不像從前了。
我以前從不說臟話的。
遇到你之後,臟話都成家常便飯了。
373.
我此前的擔憂成了現實。
一時瘋狂過後,頭發又短了一截。
我攢了兩年不舍的剪掉的及腰長發,在重逢你的短短半個月內,變成了清爽的披肩發。
我毫不懷疑,你再沖動兩次,我就能跟你留一個情侶發了。
374.
因為今天穿的是高跟鞋,去爬覆聯的大樓時,我不小心把腳崴了。
我可憐兮兮地看向你,你微微歪了歪頭,似乎在思索。
然後果斷地走過來,一伸手……把我扛上了肩。
扛……上了肩。
375.
你變了,變得不像從前了。
你以前抱我,總是想辦法吃豆腐。
現在,你已經不明白公主抱的意義了。
376.
覆聯大廈頂樓的客廳裏坐滿了人。
你扛著我進去,大家同時一擡頭。
我的第一個反應是絕望地掩面。
他們在看的電視節目。
聲音很大,播放得很清晰。
我的第二個反應是絕望地掩面。
377.
他們在看紐約臺的新聞。
『最新消息,曼哈頓西城區,地獄廚房的教堂內發生了一件奇怪的事。』
『據悉,今日下午三點至五點左右,該教堂的老神父莫名其妙地被人打暈,教士服被人搶走……該教堂的懺悔室此時已近乎於一片廢墟……』
『……該時間段,教堂內唯一一個監控探頭被人惡意打壞。』
『就目前情況看來,犯案人應該不是為了劫色劫財……畢竟老神父除了凍得感冒外,並無大礙。』
『據現場的警探偵察,留在懺悔室廢墟上的印記好像是手掌印……』
『NYPD還會繼續跟蹤這件離奇的事。』
378.
我深吸一口氣:“閉嘴。”
Tony帶頭笑起來:“我們還沒說話,你怎麽知道我們有話說?”
“做賊心虛,問心有愧。”我說道。
379.
每次我說我是半吊子的天主教徒,Emma都嗤之以鼻。
她堅決地認為我連半吊子都不算。
我現在必須承認她是正確的。
作為半吊子的天主教徒,我不僅有間接的自殺行為,還有婚前性行為——更別提這是在哪裏發生的了。
我覺得,上帝要是早知道後來發生的事,她絕對不會讓我有機會重生。
我對不起你啊,my Lord!
380.
黑寡婦饒有興趣:“你的精神狀態還不錯,居然沒有害羞,女文青。”
“……我並不覺得我的精神狀態需要出問題,更不需要害羞。”
“或許吧,但並不是所有人偷情會跑去教堂的懺悔室,也不是所有人偷情都會上新聞。”黑寡婦笑道。
“……”我竟無言以對。
381.
愛情,就是眼對眼時的愉悅和迷戀。
也是心對心的依賴和臣服。
更是某個器官對某個器官的熱切渴望。
——好吧,我承認我是在為我們荒唐的行為開脫。
我有罪,my Lord。
382.
Steve有些猶豫:“Bucky,Sherry,我知道我不應該說這話的……但是我還是想提醒一下,下次這種事……還是妥善地挑個正確的地方吧……”
我看著他有點紅的耳根,戲謔地反問:“比如說呢隊長?你有什麽好建議嗎?”
在Steve越發尷尬的時候,你突然插嘴了:“比如說,去美術展?”
我:“……”
我震驚地發現,你好像是認真的。
383.
大家打趣完,各自幹各自的去了。
Steve在跟Tony商量著什麽。
黑寡婦已經挽著另一個紅頭發姑娘的胳膊走遠了。
原本就杵在陰影裏的紫薯精還杵在那裏。
氣氛很溫馨,很自然啊。
我擡眼朝你看過去。
正好,你一直在盯著我。
384.
唉嘿,又是一個384!(*/ω\*)
這美好的數字!
按照慣例,這一段要空下咯——
以此表達我對384的愛!
385.
我樂了:“你幹嘛老盯著我看?”
你微楞後,搖搖頭:“不知道,只要你出現在視野裏,眼睛就會自動的看向你。”
386.
你變了,變得不像從前了。
以前你說情話,總會伴著跟朵花似的笑容。
現在,你再說情話,面無表情,語氣平淡,我都快分不出你是不是在跟我調情了。
387.
我笑著勾勾手指。
你倒是聽話,立刻就坐過來。
我把手撐在你大腿上:“你有話想說吧,來來來,說說看。”
你:“……”
你有點猶豫。
於是我繼續往下引誘:“你說出來,我就親你一下。”
你毫不猶豫:“你穿高跟鞋很好看。”
388.
世間情話千千萬。
從你嘴巴裏說出來的這句平淡如白水。
就是不一般的好聽。
不一般的甜。
389.
我笑了,因為不能違約,我抱著你的脖子,親在你臉頰上:“喜歡?”
“喜歡。”你說。
“喜歡我就穿給你看。”我說。
從今天開始,到以後的每一天。
直到永遠。
390.
我現在不回醫院了,但也不回家。
Tony把我也留下來了。
我願意留下,因為你得留在這裏。
我願意留下,因為Tony說有辦法不留後遺癥地治好我。
誰願意毫無希望地等死,既然有辦法當然要試試。
391.
現在,我每天做的事,不是陪你去做精神評估,就是看你跟Steve打架。
通常以上兩種情況我都不能靠的很近。
這種時候,我就坐一邊抱著筆記本給客戶修照片,或者拿著新拍的胸腔CT圖,幫每天都在我肺裏攻城略地的癌細胞們手繪地圖。
392.
兩天後,Tony把救命用的東西推來了。
我一看,發現這東西挺像床的,就是有了個蓋。
一般來說,墓地常見這類東西。
你語氣懷疑地問:“……棺材?”
Tony不高興地哼聲:“搖籃!”
393.
搖籃跟棺材的差別大了去了。
前者用於新生兒。
後者用於喪命者。
所以我猜這是一個隱喻。
——這東西,或許會讓我生,也或許會讓我死。
394.
Steve也在場。
他解釋說:“這東西叫做再生搖籃,很管用的,連人體都能制造出來。”說著他朝一邊指了指。
我跟你同時歪頭一看。
紫紅紫紅的Vision禮貌地一笑。
你:“……你還是不要進去了,我比較喜歡你皮膚白白的樣子。”
Vision:“……怪我咯?”
395.
Tony拍著胸脯保證:“放心吧,每一個搗亂的癌細胞都會被趕盡殺絕的!”
我最終決定信他:“那我現在就躺進去嗎?”
“不,現在不行,”Tony搖搖頭,“搖籃真正的主人明天才到。妥善起見,親愛的,你還能再撐一天吧?”
我拍拍胸脯,聽到一陣沈悶的回聲:“沒問題。”
396.
我好吃好喝地養著我的白細胞這麽多年,沒想到最後還是沒打過癌細胞。
不過即使它們打不過癌細胞,給點面子再撐一天應該辦得到。
孩兒們,咱們生死存亡的關鍵時刻已經到來了!
下面就看你們的了。
397.
Tony又把搖籃推走了。
臨走前他調笑:“以防止明天你來不及說,趁現在告訴我們你的遺言吧。”
我還沒來得及反應,已經聽到你那邊子彈上膛的聲音。
Steve叫道:“Bucky你冷靜!”
Tony也叫道:“我開玩笑的啊!”
398.
如果我要留遺言的話,我會說什麽呢?
我想了想,說:“如果可以,請對我的癌細胞溫柔一點。”
畢竟,這群小家夥也只是忙於生存,跟我一樣。
只不過它們展開忙碌的地方找錯了。
399.
雖然一直跟父母保密,但他們還是從我打給他們的電話裏,聽出來我身體出了狀況。
他們一時趕不回來,便寄了不少保養品。
我想,他們肯定沒想到我得的是癌癥。
不然他們絕對不會寄魚油維生素給我。
400.
Emma也得知了我生病的消息。
她想來看望我,但我不敢讓她來。
主要是我現在臉色太難看,黑眼圈重得嚇人,說十句話,就得咳嗽三四聲。
她要是知道我怎麽了,一分鐘後我父母肯定也知道了。
401.
我在病床上畫畫,你在對面保養槍。
你對待槍的態度,就如同我對待畫筆和顏料的態度,和我對待相機的態度。
這是作為使用者對於使用工具最大的敬意。
402.
除了黑寡婦以外,Wanda的頭發也是紅色的。
這姑娘雖然也是覆聯的成員,但是出任務的機會少很多,至少比起她的雙胞胎哥哥少很多。
據說這姑娘有超能力,很強很強的超能力,能在不傷到其他人肉/體情況下,制服這個人。
於是在其他人出任務的時候,她留下來陪我,或者說,看著狀態還不穩定的你。
403.
今天留下來的,除了Wanda還有Tony。
他倆就在我病房裏打撲克,帶有賭博性質。
二十分鐘後,Wanda已經欠Tony五個吻了。
我看到Wanda咬牙切齒地攥著牌,一抹紅光在指尖若隱若現。
Tony挑眉笑:“親愛的,說好的不能動用你的能力哦——”
404.
在Wanda氣得不想跟Tony打牌的時候,Tony又轉頭來勾搭我:“甜心,不來試一試嗎?贏了我,我就打開我車庫的門,你可以選擇任意一輛車開走。”
我笑問:“如果輸了呢?”
Tony裝模作樣地聳肩:“一個吻,不貴吧?”
我剛想回答他,卻被你拉住了。
你一臉的認真:“貴。”
Tony:“嗳唷,吃醋啦?”
你一臉的認真:“你作弊了。”
405.
Tony和Wanda玩了五局,作為旁觀者的我也仔細地盯了五局,卻完全沒有發現Tony什麽時候出的老千,而你居然看出來了。
Tony大概也沒想到你能看出來。他楞了一楞,隨即挑釁地一笑:“來試一局嗎?”
你瞥我一眼,然後說:“賭什麽?”
“你贏了,車你開走。我贏了,就是你小女票的一個吻。”
你面癱臉不吱聲。
Tony翻白眼:“很公平好嗎!我的寶貝,還有你的寶貝!公平!你懂嗎?”
你面癱臉不吱聲。
Tony再翻白眼:“那你想賭什麽?”
你面癱臉:“我輸了,我給你擦大樓。”
Tony一楞,然後怕你反悔地點頭:“Deal(成交)!”
406.
然後Tony就後悔了。
Wanda的哥哥回來之前,你們已經玩完了十局。
據我估計,Tony車庫裏的庫存已經不夠,再賭的話,他的盔甲都得搭進去了。
嗯……他平時也不怎麽開車,大多數時間都是穿著戰衣到處飛,所以他的戰衣也算是他的交通工具吧?
407.
輸得一塌糊塗的Tony癱在椅子裏,接受Wanda幸災樂禍的嘲諷。
但是贏了的你卻沒有很開心。
你坐在椅子裏,看著手裏的撲克牌發呆。
我戳戳你:“為什麽贏了也不高興?不喜歡車嗎?”
你怔怔地歪頭看我:“……Sherry。”
“嗯,在呢。”
“我想起一點事。”
“說來聽聽。”
408.
黑暗。冰冷。恐懼。
憤怒。孤獨。迷茫。
想找人打撲克。
你說道:“我記得我第一次被凍起來的時候,就是這麽想的。”
409.
你問我:“我以前是不是很擅長打撲克?”
我看看對面輸得一塌糊塗的Tony,回答道:“你要是不擅長,現在該哭的人就是你和我了。”
410.
我聽Steve講過一件事。
他說,你在讀大學的時候,跟別的學院的男生打牌對賭,賭的是彼此學院的女生。
誰贏了,就擁有跟對方學院所有女生約會一遍的機會。
然後,你很開心,跟你對賭那人學院裏的姑娘也很開心。
因為你贏了,她們都有機會跟你約會一次了。
那段時間,你肯定爽得很。
411.
你聽完,短暫沈默後,說道:“……對不起。”
我面無表情:“不用你道歉。”
412.
你盯著我看了一會兒。
我覺得你的臉有點扭曲,於是問:“怎麽了?臉抽筋了?”
你面無表情:“我在笑啊。”
我面無表情:“你在逗我。”
看來,我該給你預約一個治療面癱的醫生了。
413.
一頭白發的Pietro小哥回來的時候,還順便帶了一個情報。
他用意大利腔的英語說:“老人家(指鷹眼)說,Hydra似乎有意向要炸聯合國,隊長和寡姐去了羅馬尼亞,鐵罐你要不要負責一下?”
Tony的臉黑了黑,一邊起身往外走,一邊反駁:“叫誰鐵罐呢,你個未老先衰的臭小子!”
414.
他們走的時候,你一直看著,然後又轉頭看我。
我無奈地揮揮手:“要去就去,記得狠狠教訓教訓那個惡心的水蛇組織。”
你點點頭,在走之前指了指臉頰。
我翻白眼,然後親在你指的地方:“去吧,記得完好無缺地回來。”
然後你終於笑得正常一點了:“一定。”
415.
臨走前,Tony囑咐我:“我們明天不一定能回來,但再生搖籃的創造者會來幫你治療,到時候你就放心大膽地任由她把你塞進去就行了。”
“別說的好像要把我往棺材裏塞好嗎?”
416.
按照Tony的計劃,等他們回來的時候,見到的就會是一個活蹦亂跳,生機勃勃的我了。
原本我也是這麽認為的,所以目送你們坐著戰機離開的時間,非常的嗨皮,對未來也挺有信心的。
結局其實可以很完美。
如果……
我沒有打開我父母郵寄來的那瓶魚油維生素的話。
417.
你們都走了,在人工智能Friday的督促下,我按時吃了藥,準備擺個好姿勢入睡。
結果睡前看到了床頭桌上的那瓶維生素。
想著不能辜負父母的愛,我扭開瓶蓋,吃了兩粒。
結果,吃下去不到三分鐘,異變突然就發生了——
我居然……石化了。
418.
白天去看搖籃的時候,我無意中感慨了一句:“現在,我的人生中最不幸的事,就是肺裏寄居的這群小可愛了。”
顯然,我這句話刺激到了命運三女神。
她們大概是認為我質疑了她們的能力,現在要給我個厲害看看。
所以,此時,我只能眼睜睜地看著一層惡心的黑泥從腳上蔓延上來。
419.
恐懼扼住了我的咽喉。
我劇烈地喘氣,卻發不出聲音。
Friday在焦急地問話:『女士?女士你怎麽了?你還好嗎?我這就通知B——』
後面的話我沒聽清。
因為我已經來不及聽清了。
黑暗籠罩下來。
420.
黑暗。冰冷。恐懼。
憤怒。孤獨。迷茫。
想找人打撲克。
我體會到了你的感覺。
——會不會來不及了?
421.
你答應我要完好無缺地回來。
但我可能不能完好無缺地等你回來了。
Chapter 12.
【假如真的有假如。】
422.
看到我手裏捏著的鉛筆,我懵了懵。
這個牌子的2B,我好多年沒用過了。
腦袋裏的眩暈感似熱浪,讓我頭暈目眩,迷迷糊糊。胸腔裏好像有一團火在不停地燒啊燒。
我猜我肯定是發燒了,不然怎麽會出現錯覺?
但你已經在對面笑起來了:“怎麽了?畫錯了?”
笑聲爽朗清脆。
423.
一邊擡頭,我一邊說道:“你可算笑得像個正常人了……”
視線擡起,立刻定住。
我看到的你,一手叉腰一手扶窗,在窗邊朝我笑。利落幹凈的短發貼著你的鬢角,藍汪汪的眼睛透徹而沒有迷惘。
你生動的笑容讓我迷惑。
明明近在咫尺,卻仿佛遠在天邊。
424.
一半紅一半綠的墻壁。
被夕陽映紅的書架。
半新不舊的畫架。
半新不舊的書桌。
半新不舊的莎士比亞四大悲劇全集。
半新不舊的人體結構解剖解析圖集。
笑容滿面的,短發的你。
我頓時明白了,我身在夢中。
425.
我不由得嘀咕著:“日有所思,夜有所夢。我白天一直在想這些嗎?不對啊,我怎麽沒夢到我跟癌細胞達成和解了呢?”
你立刻問:“癌細胞?什麽癌細胞?”
我趕緊解釋:“沒啥,就是一群瞎積極,但蹦噠不了幾天的小細胞而已。”
426.
你笑道:“你為什麽一直盯著我看?”
我笑道:“不知道,只要你出現在視野裏,眼睛就會自動的看向你。”
你又笑:“真會說情話。”
我也笑:“哪裏哪裏,跟你學的。”
你納悶:“我還說過這話?”
我微笑:“是啊,你說過啊。”
427.
因為忙著看你,我手裏的筆停了下來。
你催促道:“別停啊!你不畫完畫,我們可不能走。再幾個小時Steve就從歐洲回來了,我們得去時代廣場接他。”
我一楞:“……這麽說來,你沒去參軍嗎?”
你詫異地上下打量我:“不是你不讓我去的嗎?”
我再楞。
428.
“今天是幾號來著?”
“今天是6月1號啊。”
“1945年6月1號?”
你奇怪地看我:“當然是1945年6月1號啊。”
我張張嘴,沒接下去。
429.
1945年6月1號啊。
在另一個歷史上,Steve已經冷藏到北極圈裏好幾個月了。
你已經缺了根胳膊被蘇聯人撿去一年多了。
我已經摔壞了腦子躺進棺材裏一年半多了。
430.
我大概明白了。
這個莫名其妙的夢,我夢到的是假如當初你聽我的話,沒有去參軍會怎麽樣。
我試著動了動腿。
兩條腿不太靈活地搖了搖,這種不自然的酸麻感我熟悉。這說明我還是小兒麻痹癥的幸存者。
我又朝你看過去,你穿著二戰時流行的襯衣款式,結實的左臂從左邊袖口伸出來,彎起叉腰,肌肉和青筋糾結出一個性感的姿態。
我不禁好奇了。
431.
假如真的有假如……
那會是什麽樣的?
432.
在書架邊立著的畫架,上面畫著一身純白的婚紗,白色的蕾絲邊上還有一道淺淡的大紅色花紋。
白色紅色,這是我最喜歡的配色。
如果我將來要結婚,當然會自己設計婚紗,也定然會是紅白的配色。
433.
我看到我的左手無名指上戴著戒指。
跟現在比起來款式頗為老舊的戒指。
不過在這個時候可是很流行的,不比你真正求婚時用的那個心形戒指差。
我不由自主地摸了摸戒指。
“迫不及待啦?”你戲謔道,“別急嘛,等Steve帶著Peggy回來,我們就準備婚禮。”
434.
我情不自禁地看向你,看向你的左手。
同樣款式的戒指戴在無名指。
我突然想哭。
435.
假如真的有假如……
假如你聽我的話,沒有去參軍。
那麽你沒有失去一條胳膊,沒有稱為歷史書上標為死亡的烈士,史密森尼博物館不會有你的一席之地。
但Steve依然有機會功成名就。
你還會向我求婚,而我也會為你戴上訂婚戒指。
我會為自己設計獨特款式的婚紗。
然後靜靜等著功成名就的Steve帶著Peggy回國。
最終我會由我父親引導,走到紅毯的盡頭。
盡頭會有你。
圍觀者會有我母親和Cava,會有Alan和Howard,會有Steve和Peggy,會有你的同學,會有我的學生。
你會牽著我的手,把訂婚戒指換為結婚戒指。
你會跟我一起覆述神父的誓言。
再後來呢?再後來,我還會教畫畫,你會找一份跟你專業相適應的工作。
我還會時不時的調戲你,給你畫畫不完的畫……
假如真的有假如。
436.
給我做心理疏導的Garner醫生說,我有什麽遺憾的事。
我想他大概是對的。
我最遺憾的事,就是上輩子沒能等到我與你的後來,就是可惜沒有假如。
437.
至少,也給我一個參加你“葬禮”的機會嘛。
你的“葬禮”就缺一個女朋友悼詞的環節。
438.
你又問了:“親愛的,怎麽不畫了?”
我笑著把畫遞給你:“不,其實是畫完了。”
你接過來,看看畫,又看看我:“雖然我不懂畫畫,但至少看得出來,你前期的畫風跟後期的畫風不一樣啊……”
當然不一樣。
前期的畫風跟後期的畫風可是跨越了七十年啊。
439.
你看到了素描畫下面的字,興味頓時提了起來:“怎麽了?你居然還寫了詩?這是誰的詩?”
我慢條斯理地收拾著畫具:“是裏爾克的詩。”
你有點奇怪:“你幹嘛要把裏爾克的詩寫在我的畫像下面?”
我笑了:“因為這曾是我最想要做的事啊。”
440.
我再也找不到你。
你不在我心頭,不在別人心頭。
也不在這巖石裏面。
我再也找不到你。
我孤獨無依。
——裏爾克《橄欖園》
441.
你在抱怨:“這麽悲傷的詩,怎麽可能適合我!”
我附和:“是啊是啊,的確是不適合你,不適合活生生的你。這是寫給掛掉的你的。”
你:“……你過分了哦!”
我笑了笑,站起來,邁開不聽話的腿,朝你走過去。
雖然你有些不滿,卻還是毫不猶豫地向我展開了你的懷抱。
我抱住你,緊緊抱住你。
仿佛在擁抱一個永遠不滿足的夢。
442.
我說道:“親愛的,你或許會很奇怪,但你其實死在了1944年。死在一年四季都是冬天的地方。”
你:“……哈?”
我繼續說:“我還以為我再也找不到你,所以才會用這首詩。”
你沈默片刻,也想擁抱一個永遠不滿足的夢一般緊緊抱住了我:“……你怎麽可能找不到我?就算真的找不到我,我也會來找你的。”
我想了想,覺得你說得對:“是呢,雖然我再也找不到你,但你主動來找我了。”
443.
用紅色高跟鞋做我二十八歲的生日禮物。
地鐵上偷偷看我,幫我拿回被偷掉的手機錢包。
躲在男廁所小隔間,偷聽隔壁的我哭。
帶著一背包的槍跟蹤我回家。
痛毆蜘蛛俠。
跟我一起去墓地看望再也回不來的人。
在高速上冷著臉吃掉一個冰激淩。
一個人打敗了偷襲的一夥人。
在黑店的狹小空間擁抱。
毫不猶豫地割我的頭發。
在浴室冰涼的地板上親吻。
在教堂神聖的懺悔室親熱。
與我分享你痛苦的回憶。
在某個不詳的夜晚,化為曾經的你,入我的夢境,讀到我寫給你的悼詞。
最終我們還是抱在一起。
——在我找不到你的時候,你找到了我。
444.
“1941年的冬天降臨後,我再也不孤單了。”我說道。
“你不會在孤單。”你說道。
445.
有人輕輕地推我。
我知道那不是你。
是有人在喚醒我。
我不想醒來。
我想要醒來。
夢裏的你。
夢外的你。
至少哪邊的我都不是一個人。
446.
我說道:“Bucky,你知道我最近的目標是什麽嗎?”
你說道:“呃……努力地活下去?”
“不,”我笑著否認,“我最近的目標,是讓你再一次笑得像你這樣。”
“……哈?”
447.
你不明白我的意思沒關系。
還有個你會明白的。
我趴在你的耳邊輕輕吹氣:“再見了,Bucky,我要去見你了。”
Chapter 13.
【我非凡人不怕死。】
448.
現在的日子真是一天比一天有趣了。
睜開眼後,發現又被你用刀架著脖子的時候,我忍不住這麽想。
自從你搬進我家後,幾乎每天早上醒來,我都要在先說“早安”還是先說“冷靜”之間艱難徘徊。
原諒我的糾結,畢竟,像這樣一早醒來,卻發現自己脖子上架著前一晚還跟自己膩膩歪歪、黏黏糊糊的情人的軍刀,換誰也不可能安之若素。
想必你已經註意到了我枕頭下的槍。
放輕松,這並不是我備下用來威脅你的。
恰好相反,這是你每天不厭其煩地把它放在這裏,用來讓我威脅你的。
每天入睡前,你總要一遍一遍地叮囑我:“必要時刻,朝我開槍。”
我曾以為必要時刻永不到來。
但是今天早上,隨著你眼睛的睜大,那一槍我還是開了出去。
槍口對著自己——“砰”!
449.
凡人畏懼著死亡,崇拜著上帝。
我崇拜著上帝,但我不是凡人。
我不畏懼死亡。
死亡的感覺並不可怕。
信我,畢竟我是擁有豐富死亡經驗的人。
450.
我發誓,我朝自己開槍不是因為我有自虐傾向——雖然後來Garner醫生又給我做心理疏導時說我有自毀傾向。
在你失控的情況下,朝你開槍是不明智的。
更何況我也舍不得,你再瘋狂我也舍不得。
不過,現在朝我開槍卻是計劃通。
別說一發子彈要不了我的命,你的刀子要是真的朝我脖子切下去,我也不會咽氣。
沒辦法,你非凡人,我也不算了。
451.
不是凡人的人不畏懼死亡,中槍後的第一反應也不是喊疼。
我感受著麻掉的虎口感慨:
“原來槍的後坐力這麽大啊……”
你們是怎麽做到每天提著槍“突突突”的?
452.
我沒敢朝自己的要害開槍。
子彈在我左肩開出一個洞,鮮血在你臉上濺出一幅畫。
而手握刀扼住我咽喉的你,茫然地睜大眼睛,我看到我的倒影在你眼中漸漸成形。
我慢慢等你變回人類。
453.
你的呼吸漸漸有了力度。
你眨著眼睛,每眨一次,殺意就會從你混沌的眼底退去幾分。
退去了某個我看不到,但一定存在的陰暗角落,等待著你某一次的深入睡眠,然後控制你的大腦,再然後……
毫不猶豫地幹掉我這個礙事的人。
好在,你現在想幹掉我,也不是件容易的事了。
454.
自從有外
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)