第六章
關燈
小
中
大
(下面是受訪者甲的勵志故事)
I guess my reason for bing a nurse in the first place was because my friends were nurses. As a female, particularly in the 70s’, nursing, teaching or being a secretary were main careers for women. I don’t know why I didn’t think of teaching. It was just that my friends were nurses. I did exactly the same as my friends. In the second place, my parents were so proud I was doing nursing because my mother had always wanted to be a nurse, but she hadn’t been able to finish it, because she got married. In her time, you couldn’t do nursing and got married, so I was kind of feeling something, for her. In addition, I didn’t like to start something I couldn’t finish it, so I kept on, and that was my career, because I had a big paper to say, I was a nurse, and you could get work, everybody, you know, you could always get work, and so you kept on working.
(我想,我第一份職業是護士的第一個原因,是因為我的朋友們都是護士。七十年代,護士、教師和文秘是女性的主要職業選擇。我不知道我當時為什麽沒選教師,可能是因為我朋友們都是護士,所以我也像她們一樣,作了護士。第二個原因,我的父母對我從事護理工作非常自豪。我母親很想作護士,但她沒完成(學業)就結婚了。在她那個年代,你不能結婚後還能繼續作護士。因此,我感覺我是在完成母親的心願。第三個原因,我這個人一旦開始了什麽,就不會輕而易舉地中途放棄。而且,護士作為一種職業,任何人都能夠很容易地找到工作。因此,你就在那個職業上一直幹了下去。)
For about 5 years I worked in X Health anization’s name) as a nursing manager,um…most of my work experience in nursing, in different areas of nursing for almost 30 years…I was so unhappy in the workplace…I was so unhappy in the work that I was doing, um…in nursing. I was working seven days a week because of the nature of nursing. I never was off duty. If I had enjoyed doing the work, it wouldn’t have been so hard but I didn’t like doing it. I just became worn out because there was something wrong with the passion.
(我在X健康公司作為護理部經理差不多有五年了,嗯……我大部分工作經驗都集中在護理行業不同崗位上,大約有三十多年了……在職場上我並不開心……我對我從事的護理工作感到不開心……每周工作七天,沒有放松時間。如果我很熱愛護理工作,我不會感到如此痛苦,而事實上,我不熱愛這份工作。我感到心力憔悴,因為我對這份職業沒有激情。)
I think because my lifelong passion is [on] reading, I just want to learn, I just love to learn. I really wanted to do teaching.
When the children were younger, I was still at home, I actually tried to do a Bachelor of Arts through distance education…yes, because I wanted to do teaching, I realized that…it’s too hard to do it just from distance, because it was allputer, it was very hard…so I went back to nursing, because it was all I knew.
(我想,因為我終身都熱愛閱讀,我只是想學習,我只是熱愛學習。我真的很想教書。當孩子們還很小的時候,我嘗試過學習文學學士的遠程課程……是的,我想從事教書工作。但我意識到……遠程學習太難了,因為全部要借助於電腦,很難……因此,我重返職場從事護理工作,因為那是我唯一懂的。)
I had to wait until the children were old enough, so I didn’t have to be financially responsible for them.
Now my children are all □□s, and I didn’t have that pressure, they have ies. I guess I made the decision. I thought it was my right time.
It was very terrifying because there was so much I didn’t know, in the sense that I had made a big gamble. I left Z (a city’s name), moved out to the E Coast, and now I was going to do what I set out to do. I was terrified once I’d gone there. What if I wasn’t good any more, or what if I couldn’t do it, or what if I couldn’t finish it, you know, it was very scary, you know,ing back to university after all this time.
My brain is still working very well [laughs aloud], and I’m getting very good marks (laughs again), and I enjoy it.
(我不得不耐心等待孩子們長大,一直到我不必從經濟上支持他們為止。現在我的孩子們都成人了,有了經濟收入,我沒有撫養他們的壓力了。我想是時候做決定,該為自己做點事情的時間到了。這是很恐怖的事,因為很多事情我不知道。從這點講,我感覺自己下了一個大的賭註,我離開Z城,移居到E岸,現在我將要去做我想做的事情。搬遷時我很害怕,如果我健康不允許,或者如果我能力不夠,或者我不能完成學業,你知道,多年以後重返大學校園是很恐怖的事。(幸運的是),我的大腦運作很好(大聲笑),我的成績還不錯(又笑),我很喜歡重返校園學習。)
I think part of reason (why) I need to do well and (why) I need to get good marks is due to my age. If I study part-time, and do some part-time work, I think it takes me longer time to learn…just the time is longer. I really want to do well because it’s important to me. If my academic [performance] is strong, then the future employers will overlook my age. I’m in my fifties. (That’s why) I’m a full-time student.
I feel I need to have my academic record strong, so the future employers look at this, ‘OK, this one can do it’. And then I’m hoping my life experience will be positive…um…If I once get an interview, I’m quite confident that I can talk myself into a job, but getting that interview is a hard thing, that’s what I think. I really want to work in rural areas, and I know that’s hard to get teaching there, so I’m hoping the demand is strong enough.
(我想,我之所以想學好,想拿高分,部分原因是因為我的年紀。如果我半工半讀,做兼職工作,恐怕在學校學習的時間會更長……只是時間會更長。我真的很想學好,因為這對我很重要。如果我的專業成績很強,未來的雇主就會忽略我的年齡。我今年五十多歲了,這就是(為什麽)我選擇作全職學生。我感覺我需要有很好的專業成績單,未來雇主看著成績單,會說:“OK,這個人可以勝任這份工作。”然後,我希望我的人生經歷也是積極的……假如一旦我有面試的機會,我自信能夠侃侃而談,但我認為拿到面試機會很難。我很想去鄉村工作,我也知道那裏工作機會很少,因此我希望(那裏對教師的)需求要旺盛。)
Here, I’m not going to learn everything, but learn the basic things. I don’t expect the university degree to give me everything that I may be going to learn in the workplace. That’s the point. I think that’s the point of the degree. [The university] gives you the basic things: the whole structure of that area, and skills and confidence to go on learning in my interested areas. I don’t think the university gives you a little package, so [you] use the package, expecting to know everything you need to know in the workplace. Some people are expecting the university to provide [them] everything, because they think it takes three or five years to do all the work in the university, so they think “I should know this”, “I can go and do my career sessfully because I’ve been in the university”.
(在高校,我不是學包羅萬象所有的知識,而是學一些基本的知識。我沒指望高等教育會教我將來可能需要在工作場所學習的一切,這一點很關鍵。我想這是大學教育的關鍵點。大學教育教會你一些基本知識:你所學專業領域的整體框架,在你感興趣領域裏繼續學習的技能和自信心。我並不認為高等教育會給你一個“百寶箱” — 你指望用這個“百寶箱”對職場無所不知。有些人希望高等教育能夠給他們提供一切所需,因為他們認為在高校學了三到五年完成了學業,理所當然地認為“我們應該知道這個”,“我的職業發展會成功,因為我接受過高等教育”。)
Because learning is such an abstract thing, it goes to understanding ‘attitude’. It’s not only the specific thing that you’re learning, that you’re going to use in the workplace. I mean, for example, you’re going to learn [a] formula or theory, etc, that’s going to specifically help your work, but [the] integration of learning into career, to me, is really about attitude, yes, you know, um…just that learning doesn’t stop, you know, when you leave the university, you’re still going to be learning, and skills you learned about why you learn, and about knowledge you’ve taken…so when you’re in the workplace, you know about yourself, you know who you are, why you learn, you know how you learn。
(因為學習是如此抽象的一件事,它是讓我們理解‘態度’。它不是你將要用到職場上某種具體東西的學習。比如,你要學習一個公式或理論,這會對你的工作特別有幫助,但要把所學的知識整合到職業發展中,對我而言,真的是和‘態度’有關。你知道,嗯……學習永不會停止,你知道,當你離開高校,你還是會學習。你學會了一些技能:為什麽學習和獲取知識的技能……因此,當你進入職場,你很了解自己,你知道你是誰,為何學習,怎樣學習。)
……
小玥聽著錄音,反反覆覆核對了好幾遍,又仔細調整排版,將word文檔整理得漂漂亮亮,到了規定的時間準時用郵件發給林教授,將錄音筆送到林教授助理新加波籍華裔博士Abby手裏。
Abby長得很清秀,是第三代華裔,能說會道,人緣很好。聽了小玥對自己提交給林教授的稿件信心不足後,Abby笑著說:“林教授看了你整理的數據,很滿意。英語多練習就好了,加油!”
隨後Abby又將學校的各種資源介紹給小玥,並遞給小玥一張紙條:“你和華仔聯系,參加他組織的Toastmaster,對提高英語口語和聽力有幫助。”
華仔?
劉德華?
小玥看著紙條,有些疑惑。王祖賢不是在加拿大某高校讀書嗎?如果劉德華在澳洲高校,也不是不可能吧?
看著小玥疑惑的眼神,Abby恍然大悟,笑道:“華仔的真實名字叫安德森,從小跟著外交官父親在中國生活了很多年,後來就給自己取了這個中文名字。”
哦,原來如此。小玥笑了。
小玥對Abby道謝後,就給這個中國通的華仔打了電話,詢問Toastmaster最近活動安排。
華仔普通話說得很地道,嗓音歡快醇厚。
華仔首先介紹了Toastmaster的目的和運作方式,然後熱情地邀請小玥:“小玥,年底我們要參加辯論賽,每個成員都有機會參加競爭,希望你有機會代表我們去比賽!”
“啊?!我,我的英文水平哪能參加辯論賽,怕站在講臺上,聽不懂,說不出來,給大家丟臉還差不多。不行,不行,我不行!我不行!我還需要慢慢提高,慢慢提高。”
“慢慢提高?你是小烏龜嗎?歡迎你這只小烏龜加入我們Z大Toastmaster團隊!周五下午見!哈哈 — ”華仔在電話裏愉快地開了玩笑。
小玥一楞,小烏龜不是劍南哥給自己取的外號嗎?哎,看來自己真的是笨笨的,連素未謀面的華仔也這樣叫自己。
晚上回家,打開電腦上MSN和父母語音聊了會,剛聊完,劍南哥就發來了短信,小玥趕緊回應。
劍南大俠:恭喜啊,聽說林教授對你的工作很滿意
花好月圓:呵呵,拼了老命,才勉強完成呀~~
劍南大俠:哦,我倒忘了,你是小烏龜,不容易呀
花好月圓:【怒】【臉紅】
劍南大俠:【齜牙】多鍛煉,你看忍者神龜,動作不是挺快嘛,你也能達到那個段位
花好月圓:【一把帶血的刀】
劍南大俠:女孩子生氣容易長皺紋【翻白眼】
花好月圓:看在幫我找工作的份上,不與你計較。對了,你在英國做什麽呀?上次你來,把我的情況弄得清清楚楚,對自己卻只字不提,壞人!
劍南大俠:你沒問呀
花好月圓:嗯,好吧~~那我現在問
劍南大俠:叮咚,提問時間過
花好月圓:咦?搞這麽神秘,該不是從事什麽不正當職業吧
劍南大俠:相處幾天,你都沒問我,看來,要麽是你反應慢,要麽是不關心你劍南哥
花好月圓:嗯,那個,好吧,請你吃KFC
小玥心想,反正你在英國,口頭上說說又不用真的請客。
劍南大俠:誰說到外面吃?你不留學兩年了嗎?把你拿手的菜整一桌請我,我周六打飛的去吃,夠給你面子了吧
花好月圓:真的假的?
劍南大俠:[一張機票圖片]
花好月圓:啊?為了吃一碗面,真的飛過來
劍南大俠:蒼天啊,怎麽又是吃面【哭】
花好月圓:你還想吃什麽?不要小看一碗面,它匯集了多種精華,葷素搭配,五味雜陳
劍南想起小時候因為幫助小玥解決了一道數學難題,小玥為了感謝他,提議要親自給他煮一碗面。劍南將一篇作文都寫完了,才終於見小玥扭扭捏捏端著面從廚房裏走出來。
望著眼前的面,劍南驚呆了:說它是面吧,有些面幾乎被水“融化”了;說它是面湯吧,有些面卻又扭做一團,像無數塊奇形怪狀的小石頭……這得要多大的仇恨,才能將一根根整齊的面條煮成這樣?
劍南大俠:這麽多年你都沒學點新招數【疑惑臉】
花好月圓:人家慢嘛【翻白眼】
劍南大俠:【汗】一只心安理得懶惰的、笨笨的小烏龜【呲牙】
花好月圓:【怒】對了,你不是才回去沒多久,怎麽又來了?到處亂竄,不用上班嗎
劍南大俠:出公差。人家優秀,哪裏都需要【呲牙】
花好月圓:[一只呱呱叫的小青蛙圖片]
……
兩人聊了會,劍南說有事就下線了。
小玥對劍南哥說周六來悉尼的事半信半疑。劍南哥經常開玩笑,剛才上傳那張機票,很有可能是他從那裏下載或PS的。男孩子嘛,電腦比較好,隨便搗鼓搗鼓,騙騙女孩,尋開心。劍南哥又不是第一次幹這種事。而且,就算他真的來悉尼,不就是一碗面嗎?酸甜苦辣,本姑娘隨手拈來,還需要準備嗎?
哇哢哢~~
倒是劍南哥的底細,這麽多年沒見面,這次如果他真的來了,倒要好好撬開他的嘴,狠挖他的老底。
知己知彼,百戰不殆~~
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
I guess my reason for bing a nurse in the first place was because my friends were nurses. As a female, particularly in the 70s’, nursing, teaching or being a secretary were main careers for women. I don’t know why I didn’t think of teaching. It was just that my friends were nurses. I did exactly the same as my friends. In the second place, my parents were so proud I was doing nursing because my mother had always wanted to be a nurse, but she hadn’t been able to finish it, because she got married. In her time, you couldn’t do nursing and got married, so I was kind of feeling something, for her. In addition, I didn’t like to start something I couldn’t finish it, so I kept on, and that was my career, because I had a big paper to say, I was a nurse, and you could get work, everybody, you know, you could always get work, and so you kept on working.
(我想,我第一份職業是護士的第一個原因,是因為我的朋友們都是護士。七十年代,護士、教師和文秘是女性的主要職業選擇。我不知道我當時為什麽沒選教師,可能是因為我朋友們都是護士,所以我也像她們一樣,作了護士。第二個原因,我的父母對我從事護理工作非常自豪。我母親很想作護士,但她沒完成(學業)就結婚了。在她那個年代,你不能結婚後還能繼續作護士。因此,我感覺我是在完成母親的心願。第三個原因,我這個人一旦開始了什麽,就不會輕而易舉地中途放棄。而且,護士作為一種職業,任何人都能夠很容易地找到工作。因此,你就在那個職業上一直幹了下去。)
For about 5 years I worked in X Health anization’s name) as a nursing manager,um…most of my work experience in nursing, in different areas of nursing for almost 30 years…I was so unhappy in the workplace…I was so unhappy in the work that I was doing, um…in nursing. I was working seven days a week because of the nature of nursing. I never was off duty. If I had enjoyed doing the work, it wouldn’t have been so hard but I didn’t like doing it. I just became worn out because there was something wrong with the passion.
(我在X健康公司作為護理部經理差不多有五年了,嗯……我大部分工作經驗都集中在護理行業不同崗位上,大約有三十多年了……在職場上我並不開心……我對我從事的護理工作感到不開心……每周工作七天,沒有放松時間。如果我很熱愛護理工作,我不會感到如此痛苦,而事實上,我不熱愛這份工作。我感到心力憔悴,因為我對這份職業沒有激情。)
I think because my lifelong passion is [on] reading, I just want to learn, I just love to learn. I really wanted to do teaching.
When the children were younger, I was still at home, I actually tried to do a Bachelor of Arts through distance education…yes, because I wanted to do teaching, I realized that…it’s too hard to do it just from distance, because it was allputer, it was very hard…so I went back to nursing, because it was all I knew.
(我想,因為我終身都熱愛閱讀,我只是想學習,我只是熱愛學習。我真的很想教書。當孩子們還很小的時候,我嘗試過學習文學學士的遠程課程……是的,我想從事教書工作。但我意識到……遠程學習太難了,因為全部要借助於電腦,很難……因此,我重返職場從事護理工作,因為那是我唯一懂的。)
I had to wait until the children were old enough, so I didn’t have to be financially responsible for them.
Now my children are all □□s, and I didn’t have that pressure, they have ies. I guess I made the decision. I thought it was my right time.
It was very terrifying because there was so much I didn’t know, in the sense that I had made a big gamble. I left Z (a city’s name), moved out to the E Coast, and now I was going to do what I set out to do. I was terrified once I’d gone there. What if I wasn’t good any more, or what if I couldn’t do it, or what if I couldn’t finish it, you know, it was very scary, you know,ing back to university after all this time.
My brain is still working very well [laughs aloud], and I’m getting very good marks (laughs again), and I enjoy it.
(我不得不耐心等待孩子們長大,一直到我不必從經濟上支持他們為止。現在我的孩子們都成人了,有了經濟收入,我沒有撫養他們的壓力了。我想是時候做決定,該為自己做點事情的時間到了。這是很恐怖的事,因為很多事情我不知道。從這點講,我感覺自己下了一個大的賭註,我離開Z城,移居到E岸,現在我將要去做我想做的事情。搬遷時我很害怕,如果我健康不允許,或者如果我能力不夠,或者我不能完成學業,你知道,多年以後重返大學校園是很恐怖的事。(幸運的是),我的大腦運作很好(大聲笑),我的成績還不錯(又笑),我很喜歡重返校園學習。)
I think part of reason (why) I need to do well and (why) I need to get good marks is due to my age. If I study part-time, and do some part-time work, I think it takes me longer time to learn…just the time is longer. I really want to do well because it’s important to me. If my academic [performance] is strong, then the future employers will overlook my age. I’m in my fifties. (That’s why) I’m a full-time student.
I feel I need to have my academic record strong, so the future employers look at this, ‘OK, this one can do it’. And then I’m hoping my life experience will be positive…um…If I once get an interview, I’m quite confident that I can talk myself into a job, but getting that interview is a hard thing, that’s what I think. I really want to work in rural areas, and I know that’s hard to get teaching there, so I’m hoping the demand is strong enough.
(我想,我之所以想學好,想拿高分,部分原因是因為我的年紀。如果我半工半讀,做兼職工作,恐怕在學校學習的時間會更長……只是時間會更長。我真的很想學好,因為這對我很重要。如果我的專業成績很強,未來的雇主就會忽略我的年齡。我今年五十多歲了,這就是(為什麽)我選擇作全職學生。我感覺我需要有很好的專業成績單,未來雇主看著成績單,會說:“OK,這個人可以勝任這份工作。”然後,我希望我的人生經歷也是積極的……假如一旦我有面試的機會,我自信能夠侃侃而談,但我認為拿到面試機會很難。我很想去鄉村工作,我也知道那裏工作機會很少,因此我希望(那裏對教師的)需求要旺盛。)
Here, I’m not going to learn everything, but learn the basic things. I don’t expect the university degree to give me everything that I may be going to learn in the workplace. That’s the point. I think that’s the point of the degree. [The university] gives you the basic things: the whole structure of that area, and skills and confidence to go on learning in my interested areas. I don’t think the university gives you a little package, so [you] use the package, expecting to know everything you need to know in the workplace. Some people are expecting the university to provide [them] everything, because they think it takes three or five years to do all the work in the university, so they think “I should know this”, “I can go and do my career sessfully because I’ve been in the university”.
(在高校,我不是學包羅萬象所有的知識,而是學一些基本的知識。我沒指望高等教育會教我將來可能需要在工作場所學習的一切,這一點很關鍵。我想這是大學教育的關鍵點。大學教育教會你一些基本知識:你所學專業領域的整體框架,在你感興趣領域裏繼續學習的技能和自信心。我並不認為高等教育會給你一個“百寶箱” — 你指望用這個“百寶箱”對職場無所不知。有些人希望高等教育能夠給他們提供一切所需,因為他們認為在高校學了三到五年完成了學業,理所當然地認為“我們應該知道這個”,“我的職業發展會成功,因為我接受過高等教育”。)
Because learning is such an abstract thing, it goes to understanding ‘attitude’. It’s not only the specific thing that you’re learning, that you’re going to use in the workplace. I mean, for example, you’re going to learn [a] formula or theory, etc, that’s going to specifically help your work, but [the] integration of learning into career, to me, is really about attitude, yes, you know, um…just that learning doesn’t stop, you know, when you leave the university, you’re still going to be learning, and skills you learned about why you learn, and about knowledge you’ve taken…so when you’re in the workplace, you know about yourself, you know who you are, why you learn, you know how you learn。
(因為學習是如此抽象的一件事,它是讓我們理解‘態度’。它不是你將要用到職場上某種具體東西的學習。比如,你要學習一個公式或理論,這會對你的工作特別有幫助,但要把所學的知識整合到職業發展中,對我而言,真的是和‘態度’有關。你知道,嗯……學習永不會停止,你知道,當你離開高校,你還是會學習。你學會了一些技能:為什麽學習和獲取知識的技能……因此,當你進入職場,你很了解自己,你知道你是誰,為何學習,怎樣學習。)
……
小玥聽著錄音,反反覆覆核對了好幾遍,又仔細調整排版,將word文檔整理得漂漂亮亮,到了規定的時間準時用郵件發給林教授,將錄音筆送到林教授助理新加波籍華裔博士Abby手裏。
Abby長得很清秀,是第三代華裔,能說會道,人緣很好。聽了小玥對自己提交給林教授的稿件信心不足後,Abby笑著說:“林教授看了你整理的數據,很滿意。英語多練習就好了,加油!”
隨後Abby又將學校的各種資源介紹給小玥,並遞給小玥一張紙條:“你和華仔聯系,參加他組織的Toastmaster,對提高英語口語和聽力有幫助。”
華仔?
劉德華?
小玥看著紙條,有些疑惑。王祖賢不是在加拿大某高校讀書嗎?如果劉德華在澳洲高校,也不是不可能吧?
看著小玥疑惑的眼神,Abby恍然大悟,笑道:“華仔的真實名字叫安德森,從小跟著外交官父親在中國生活了很多年,後來就給自己取了這個中文名字。”
哦,原來如此。小玥笑了。
小玥對Abby道謝後,就給這個中國通的華仔打了電話,詢問Toastmaster最近活動安排。
華仔普通話說得很地道,嗓音歡快醇厚。
華仔首先介紹了Toastmaster的目的和運作方式,然後熱情地邀請小玥:“小玥,年底我們要參加辯論賽,每個成員都有機會參加競爭,希望你有機會代表我們去比賽!”
“啊?!我,我的英文水平哪能參加辯論賽,怕站在講臺上,聽不懂,說不出來,給大家丟臉還差不多。不行,不行,我不行!我不行!我還需要慢慢提高,慢慢提高。”
“慢慢提高?你是小烏龜嗎?歡迎你這只小烏龜加入我們Z大Toastmaster團隊!周五下午見!哈哈 — ”華仔在電話裏愉快地開了玩笑。
小玥一楞,小烏龜不是劍南哥給自己取的外號嗎?哎,看來自己真的是笨笨的,連素未謀面的華仔也這樣叫自己。
晚上回家,打開電腦上MSN和父母語音聊了會,剛聊完,劍南哥就發來了短信,小玥趕緊回應。
劍南大俠:恭喜啊,聽說林教授對你的工作很滿意
花好月圓:呵呵,拼了老命,才勉強完成呀~~
劍南大俠:哦,我倒忘了,你是小烏龜,不容易呀
花好月圓:【怒】【臉紅】
劍南大俠:【齜牙】多鍛煉,你看忍者神龜,動作不是挺快嘛,你也能達到那個段位
花好月圓:【一把帶血的刀】
劍南大俠:女孩子生氣容易長皺紋【翻白眼】
花好月圓:看在幫我找工作的份上,不與你計較。對了,你在英國做什麽呀?上次你來,把我的情況弄得清清楚楚,對自己卻只字不提,壞人!
劍南大俠:你沒問呀
花好月圓:嗯,好吧~~那我現在問
劍南大俠:叮咚,提問時間過
花好月圓:咦?搞這麽神秘,該不是從事什麽不正當職業吧
劍南大俠:相處幾天,你都沒問我,看來,要麽是你反應慢,要麽是不關心你劍南哥
花好月圓:嗯,那個,好吧,請你吃KFC
小玥心想,反正你在英國,口頭上說說又不用真的請客。
劍南大俠:誰說到外面吃?你不留學兩年了嗎?把你拿手的菜整一桌請我,我周六打飛的去吃,夠給你面子了吧
花好月圓:真的假的?
劍南大俠:[一張機票圖片]
花好月圓:啊?為了吃一碗面,真的飛過來
劍南大俠:蒼天啊,怎麽又是吃面【哭】
花好月圓:你還想吃什麽?不要小看一碗面,它匯集了多種精華,葷素搭配,五味雜陳
劍南想起小時候因為幫助小玥解決了一道數學難題,小玥為了感謝他,提議要親自給他煮一碗面。劍南將一篇作文都寫完了,才終於見小玥扭扭捏捏端著面從廚房裏走出來。
望著眼前的面,劍南驚呆了:說它是面吧,有些面幾乎被水“融化”了;說它是面湯吧,有些面卻又扭做一團,像無數塊奇形怪狀的小石頭……這得要多大的仇恨,才能將一根根整齊的面條煮成這樣?
劍南大俠:這麽多年你都沒學點新招數【疑惑臉】
花好月圓:人家慢嘛【翻白眼】
劍南大俠:【汗】一只心安理得懶惰的、笨笨的小烏龜【呲牙】
花好月圓:【怒】對了,你不是才回去沒多久,怎麽又來了?到處亂竄,不用上班嗎
劍南大俠:出公差。人家優秀,哪裏都需要【呲牙】
花好月圓:[一只呱呱叫的小青蛙圖片]
……
兩人聊了會,劍南說有事就下線了。
小玥對劍南哥說周六來悉尼的事半信半疑。劍南哥經常開玩笑,剛才上傳那張機票,很有可能是他從那裏下載或PS的。男孩子嘛,電腦比較好,隨便搗鼓搗鼓,騙騙女孩,尋開心。劍南哥又不是第一次幹這種事。而且,就算他真的來悉尼,不就是一碗面嗎?酸甜苦辣,本姑娘隨手拈來,還需要準備嗎?
哇哢哢~~
倒是劍南哥的底細,這麽多年沒見面,這次如果他真的來了,倒要好好撬開他的嘴,狠挖他的老底。
知己知彼,百戰不殆~~
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)