第 215 章
關燈
小
中
大
第 215 章
◎“歷史或許會暫時遺忘英雄的姓名,但親歷者不會。”◎
在那個時候,世界上的大部分人還對戰爭報以悲觀的態度。□□生在一份給美國總統杜魯門的報告中說:“我認為這場戰爭將比德國的戰爭更加慘烈。”在地下堡壘中,日本的天皇和軍人們還在對戰爭前景爭論不休。
直到一次人類從未見過的“日出”,結束了人們的爭論和幻想。原子彈爆炸時,就像某種自然力掙脫了千萬年的困頓,撕裂了整個天空,如同創世之時,上帝說:“讓世界有光。”
爆炸發生的消息很快傳到了英國的“農園堂”,在這座劍橋附近的屋子裏,軟禁著十位德國最有名的科學家,其中包括海森堡和奧托·哈恩教授,每一個人都被原子彈爆炸的消息驚得目瞪口呆。
他們聚在一起討論這件事情,海森堡花了一點時間整理出正確的計算方法。他拿去和奧托·哈恩教授討論。這位長者以奇怪的眼神看著這位德國科學界的翹楚:“如果我們讓施季裏茨來計算這個問題,他也不會犯錯的——這是個二流的錯誤。”
“我承認您說得對,哈恩教授。”海森堡嘆了口氣,“而且,在戰爭期間,他已經算過了。”
奧托·哈恩教授一時之間沒有反應過來他的話。但等到他回過神來的時候,他什麽都明白了:“你是說真的,還是說......這裏只有我們,德國人,沒有必要說謊。”
“真的。”海森堡教授點了點頭。
奧托·哈恩教授反應了過來,他也想起一次奇怪的對話,只不過那個時候他沈浸在普朗克教授長子的事宜中,沒有明白那個問題的玄機,為什麽那位黨衛隊上校無端地問起他“臨界質量”的問題?施季裏茨已經闊別學界近二十年了:“他瘋了?”
“我想他比我們更清醒。”海森堡把施季裏茨和他的對話向奧托·哈恩教授覆述了一遍,在漫長的時間之後,他還能記起當時的情景:“他要求我什麽也不做,但要密切關註其他地方的研究動向。後來我收到過幾份轉發來的報告,其中有迪布納的研究。我們在一切成型之前阻止了它。”
“世界不會相信的。”奧托·哈恩教授嘆了口氣,這近乎是一個神話,在納粹所統治的第三帝國裏,竟然還會有這樣的人存在,“那幾份報告什麽都證明不了。”
海森堡笑了一下,他站起來,看著窗外一片無邊無際的草海,他想起斯文森·楊的事情,那是在1938年他因堅持教授“猶太物理學”被調查後,他離死亡最近的一次:“如果在那種情況下留下證據,我們都會送命的。”
奧托·哈恩教授點了點頭:“那麽我們現在什麽也做不了了。”
“我想,我們可以寫一個聲明。”海森堡低聲道,“不管怎麽說,極少數人是無法改變歷史的進程的,德國無法研制出原子彈,是我們的工業能力不允許。而且,”他嘆了口氣,指著報紙上的新聞:
“原子彈是一種純粹的罪惡,我們沒有資格把它帶到世上來,我們誰也沒有。”
海森堡起草了一份簡單的聲明,說出了德國科學家在原子彈研究上的貢獻,並提到德國在戰爭期間沒有造出原子彈,是因為他們沒有造出原子彈的條件。被軟禁的科學家們都認同這個說法——即使他們不知道其中存在的故事,他們也不願意承認自己在理論上“技不如人”。他們都在聲明上簽署了自己的名字。
海森堡最後一個簽署名字,而奧托·哈恩教授在他之前。他看著海森堡龍飛鳳舞地簽下名字之後,又在最後一行寫上了“馬克斯·馮·奧托·施季裏茨”的名字。
“你瘋了。”奧托·哈恩教授按住了他的手,“他不是科學家,他是納粹黨官員,他憑什麽出現在聲明上?這會讓世界懷疑我們的。”
“是的,他是。”海森堡點了點頭,輕聲道:
“歷史或許會暫時遺忘英雄的姓名,但親歷者不會。”
科學家們並不知道,整個“農園堂”都塞滿了監聽設備,英國情報部門的特工們每天都蹲守在那裏,捕捉有關原子彈的線索。而美國和蘇聯的情報部門則時時刻刻都在嘗試刺探其中的機密。
對於這樣一個發現,英國情報部門負責人斯圖爾特·孟席斯只是嘆息了一聲,他把所有的文件連同記錄一起放入了檔案袋中,根據規定,這些機密至少五十年後才能解封。
很快,德國科學家的聲明被發表了出來,上面沒有黨衛隊旗隊長的名字。
隨著日本無條件投降,第二次世界大戰結束了。這是人類迄今為止規模最大、危害最嚴重、持續時間最長、參戰國最多、波及範圍最廣的一場戰爭,它將深刻地影響人類社會的價值觀和歷史的走向。
但對於當時的人們來說,一切都是未知,在戰後的廢墟上,新的秩序還未建立。
在戰爭的最後幾個月,希爾維婭在華盛頓的陸軍研究所工作。在那裏工作的人們大都富有激情和學識,卡爾·霍夫蘭教授是其中最為突出的,在陸軍研究所小組被撤銷的餞別會上,他已經拿出了回耶魯工作的規劃。
而希爾維婭則在收拾行裝,她的下一站是紐倫堡。美國軍方將她的論文設為機密,給她施加了很大的壓力,要求她不許公開發表。這使她錯失了以此充當博士論文的可能。同時,因為她拒絕了歸化美國國籍的要求,美國軍方也不給她提供任何工作的機會。
卡爾·霍夫蘭教授對此心懷愧疚,他為此和美國軍方做了多次交涉,最終給希爾維婭爭取到了臨時少校的頭銜——而負責紐倫堡監獄的精神醫生道格拉斯·凱利也只有少校頭銜。
但卡爾·霍夫蘭的理由是理直氣壯的:“既然你們能授予法國女歌手臨時少校頭銜,那麽多一個應該也不會怎麽樣。”
希爾維婭十分感謝他為她做的一切,因為卡爾·霍夫蘭唱了白臉,她就能以一種溫和從容的態度和美國軍方打交道,他們給予她想要的一切,甚至考慮保留她的一部分安全許可,便於她“為了研究”隨時查閱戰犯的資料和檔案。
當離開華盛頓的飛機開始起飛的時候,希爾維婭開始思考紐倫堡:
紐倫堡是一座歷史悠久的城市,佩格尼茲河上橫跨著四百年前修建的橋梁,房屋高大聳立,有著紅瓦的屋頂,山墻上的木質雕像使得這座城市宛如童話。事實上,柴可夫斯基的《胡桃夾子》原本就發生在這裏。
在神聖羅馬帝國的皇帝還統治著德國的時候,這裏就是他們統治的中心城市。在過去數年之間,另外一位獨裁者,德國的“偉大元首”希特勒,把紐倫堡作為他和他的納粹黨召開大會的地點。
但是當希爾維婭·威廷根施坦因的飛機從紐倫堡上空飛過的時候,她幾乎認不出這塊平地是著名的紐倫堡。同行的美軍官員轉過頭來告訴這位金發碧眼的迷人女士:“是的,女士,這就是我們要去的地方。”
在2月份的時候,美軍轟炸部隊轟炸了這座城市。該城百分之十一被摧毀,在十三萬的當地居民中,只有一萬七千人完好無損地幸存下來。在四十五萬的總人口中,只有十萬人活了下來,還有三萬人長眠在了廢墟下。
希爾維婭走進這座城市的時候,撲面而來的是一股奇怪的惡臭。這裏沒有電、公共用水、公共交通、電話、郵政、電報設施,更別說政府......在這座城的西邊,幸存下一座巨大的,令人不快的建築——司法大廈,它曾經是巴伐利亞省政府的法院。
而數天之後,這裏將要開始一場漫長的審判。後來的人,把這一次審判稱為“世紀大審判”。
希爾維婭在紐倫堡見到的第一個人是阿爾伯特·戈林,他在大戰結束之後自願向美國人投降,但得到的待遇是被投入監獄。他正在為自己喋喋不休地辯護著,說自己曾經因為反納粹被逮捕過四次,他不應該受到這樣的待遇。
他的話語因為希爾維婭走進來的聲音變了調子,他驚訝地打量著這位熟悉的女士,因為她並未穿著大多數平民審判人員所采用的沒有官階和肩章的制服,而是穿著美軍的制服。
“我可以為他的事跡作證。”希爾維婭對一邊的審判官道。
審判官員們打量著希爾維婭,他們警惕這個穿著自己軍裝的瑞士人。但他們不得不和她合作,因為她是為數不多可以隨時切換德語和英語的人,同時親自參與了納粹後期的大部分議和行動。
負責紐倫堡審判的大法官傑克遜想讓她擔任自己的法官助理,但這個想法一被提出來,就被美國人自己否決了,他們認為女性不能擔任這樣重要的公職——“那些戰犯會為此恥笑我們的!”
希爾維婭本人也不願意在紐倫堡擔任這樣重要的職務,這有違她來到紐倫堡的初衷:“我是來做研究的,對於法律並不在行。”
道格拉斯·凱利少校本人倒是對希爾維婭的到來非常高興,作為德國犯人們的精神醫生,他本人不會講德語,而戈林這樣的戰犯也不願意用英語和他交談。他需要一個搞心理學又會說德語的人做他的助手,但他對希爾維婭並不滿意:“我不能找一個普魯士貴族出身的女人來做這個工作。”
希爾維婭啞然失笑,她甚至不知道凱利少校鄙視的是她的普魯士貴族出身,還是她的女性身份。不過,暫時,她還是能以翻譯的身份留在紐倫堡。
◎作者有話要說:
戰爭終於結束了。
法國女歌手當臨時少校確有其事,紐倫堡審判基本都是歷史事實,當時的社會氛圍,基本是不會讓女性在紐倫堡法庭裏擔任官職,大部分參與的女士都是秘書或者輔助人員。希爾維婭如果不是有臨時少校的頭銜和陸軍研究所的保證,也不可能以這種方式參與進來。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
◎“歷史或許會暫時遺忘英雄的姓名,但親歷者不會。”◎
在那個時候,世界上的大部分人還對戰爭報以悲觀的態度。□□生在一份給美國總統杜魯門的報告中說:“我認為這場戰爭將比德國的戰爭更加慘烈。”在地下堡壘中,日本的天皇和軍人們還在對戰爭前景爭論不休。
直到一次人類從未見過的“日出”,結束了人們的爭論和幻想。原子彈爆炸時,就像某種自然力掙脫了千萬年的困頓,撕裂了整個天空,如同創世之時,上帝說:“讓世界有光。”
爆炸發生的消息很快傳到了英國的“農園堂”,在這座劍橋附近的屋子裏,軟禁著十位德國最有名的科學家,其中包括海森堡和奧托·哈恩教授,每一個人都被原子彈爆炸的消息驚得目瞪口呆。
他們聚在一起討論這件事情,海森堡花了一點時間整理出正確的計算方法。他拿去和奧托·哈恩教授討論。這位長者以奇怪的眼神看著這位德國科學界的翹楚:“如果我們讓施季裏茨來計算這個問題,他也不會犯錯的——這是個二流的錯誤。”
“我承認您說得對,哈恩教授。”海森堡嘆了口氣,“而且,在戰爭期間,他已經算過了。”
奧托·哈恩教授一時之間沒有反應過來他的話。但等到他回過神來的時候,他什麽都明白了:“你是說真的,還是說......這裏只有我們,德國人,沒有必要說謊。”
“真的。”海森堡教授點了點頭。
奧托·哈恩教授反應了過來,他也想起一次奇怪的對話,只不過那個時候他沈浸在普朗克教授長子的事宜中,沒有明白那個問題的玄機,為什麽那位黨衛隊上校無端地問起他“臨界質量”的問題?施季裏茨已經闊別學界近二十年了:“他瘋了?”
“我想他比我們更清醒。”海森堡把施季裏茨和他的對話向奧托·哈恩教授覆述了一遍,在漫長的時間之後,他還能記起當時的情景:“他要求我什麽也不做,但要密切關註其他地方的研究動向。後來我收到過幾份轉發來的報告,其中有迪布納的研究。我們在一切成型之前阻止了它。”
“世界不會相信的。”奧托·哈恩教授嘆了口氣,這近乎是一個神話,在納粹所統治的第三帝國裏,竟然還會有這樣的人存在,“那幾份報告什麽都證明不了。”
海森堡笑了一下,他站起來,看著窗外一片無邊無際的草海,他想起斯文森·楊的事情,那是在1938年他因堅持教授“猶太物理學”被調查後,他離死亡最近的一次:“如果在那種情況下留下證據,我們都會送命的。”
奧托·哈恩教授點了點頭:“那麽我們現在什麽也做不了了。”
“我想,我們可以寫一個聲明。”海森堡低聲道,“不管怎麽說,極少數人是無法改變歷史的進程的,德國無法研制出原子彈,是我們的工業能力不允許。而且,”他嘆了口氣,指著報紙上的新聞:
“原子彈是一種純粹的罪惡,我們沒有資格把它帶到世上來,我們誰也沒有。”
海森堡起草了一份簡單的聲明,說出了德國科學家在原子彈研究上的貢獻,並提到德國在戰爭期間沒有造出原子彈,是因為他們沒有造出原子彈的條件。被軟禁的科學家們都認同這個說法——即使他們不知道其中存在的故事,他們也不願意承認自己在理論上“技不如人”。他們都在聲明上簽署了自己的名字。
海森堡最後一個簽署名字,而奧托·哈恩教授在他之前。他看著海森堡龍飛鳳舞地簽下名字之後,又在最後一行寫上了“馬克斯·馮·奧托·施季裏茨”的名字。
“你瘋了。”奧托·哈恩教授按住了他的手,“他不是科學家,他是納粹黨官員,他憑什麽出現在聲明上?這會讓世界懷疑我們的。”
“是的,他是。”海森堡點了點頭,輕聲道:
“歷史或許會暫時遺忘英雄的姓名,但親歷者不會。”
科學家們並不知道,整個“農園堂”都塞滿了監聽設備,英國情報部門的特工們每天都蹲守在那裏,捕捉有關原子彈的線索。而美國和蘇聯的情報部門則時時刻刻都在嘗試刺探其中的機密。
對於這樣一個發現,英國情報部門負責人斯圖爾特·孟席斯只是嘆息了一聲,他把所有的文件連同記錄一起放入了檔案袋中,根據規定,這些機密至少五十年後才能解封。
很快,德國科學家的聲明被發表了出來,上面沒有黨衛隊旗隊長的名字。
隨著日本無條件投降,第二次世界大戰結束了。這是人類迄今為止規模最大、危害最嚴重、持續時間最長、參戰國最多、波及範圍最廣的一場戰爭,它將深刻地影響人類社會的價值觀和歷史的走向。
但對於當時的人們來說,一切都是未知,在戰後的廢墟上,新的秩序還未建立。
在戰爭的最後幾個月,希爾維婭在華盛頓的陸軍研究所工作。在那裏工作的人們大都富有激情和學識,卡爾·霍夫蘭教授是其中最為突出的,在陸軍研究所小組被撤銷的餞別會上,他已經拿出了回耶魯工作的規劃。
而希爾維婭則在收拾行裝,她的下一站是紐倫堡。美國軍方將她的論文設為機密,給她施加了很大的壓力,要求她不許公開發表。這使她錯失了以此充當博士論文的可能。同時,因為她拒絕了歸化美國國籍的要求,美國軍方也不給她提供任何工作的機會。
卡爾·霍夫蘭教授對此心懷愧疚,他為此和美國軍方做了多次交涉,最終給希爾維婭爭取到了臨時少校的頭銜——而負責紐倫堡監獄的精神醫生道格拉斯·凱利也只有少校頭銜。
但卡爾·霍夫蘭的理由是理直氣壯的:“既然你們能授予法國女歌手臨時少校頭銜,那麽多一個應該也不會怎麽樣。”
希爾維婭十分感謝他為她做的一切,因為卡爾·霍夫蘭唱了白臉,她就能以一種溫和從容的態度和美國軍方打交道,他們給予她想要的一切,甚至考慮保留她的一部分安全許可,便於她“為了研究”隨時查閱戰犯的資料和檔案。
當離開華盛頓的飛機開始起飛的時候,希爾維婭開始思考紐倫堡:
紐倫堡是一座歷史悠久的城市,佩格尼茲河上橫跨著四百年前修建的橋梁,房屋高大聳立,有著紅瓦的屋頂,山墻上的木質雕像使得這座城市宛如童話。事實上,柴可夫斯基的《胡桃夾子》原本就發生在這裏。
在神聖羅馬帝國的皇帝還統治著德國的時候,這裏就是他們統治的中心城市。在過去數年之間,另外一位獨裁者,德國的“偉大元首”希特勒,把紐倫堡作為他和他的納粹黨召開大會的地點。
但是當希爾維婭·威廷根施坦因的飛機從紐倫堡上空飛過的時候,她幾乎認不出這塊平地是著名的紐倫堡。同行的美軍官員轉過頭來告訴這位金發碧眼的迷人女士:“是的,女士,這就是我們要去的地方。”
在2月份的時候,美軍轟炸部隊轟炸了這座城市。該城百分之十一被摧毀,在十三萬的當地居民中,只有一萬七千人完好無損地幸存下來。在四十五萬的總人口中,只有十萬人活了下來,還有三萬人長眠在了廢墟下。
希爾維婭走進這座城市的時候,撲面而來的是一股奇怪的惡臭。這裏沒有電、公共用水、公共交通、電話、郵政、電報設施,更別說政府......在這座城的西邊,幸存下一座巨大的,令人不快的建築——司法大廈,它曾經是巴伐利亞省政府的法院。
而數天之後,這裏將要開始一場漫長的審判。後來的人,把這一次審判稱為“世紀大審判”。
希爾維婭在紐倫堡見到的第一個人是阿爾伯特·戈林,他在大戰結束之後自願向美國人投降,但得到的待遇是被投入監獄。他正在為自己喋喋不休地辯護著,說自己曾經因為反納粹被逮捕過四次,他不應該受到這樣的待遇。
他的話語因為希爾維婭走進來的聲音變了調子,他驚訝地打量著這位熟悉的女士,因為她並未穿著大多數平民審判人員所采用的沒有官階和肩章的制服,而是穿著美軍的制服。
“我可以為他的事跡作證。”希爾維婭對一邊的審判官道。
審判官員們打量著希爾維婭,他們警惕這個穿著自己軍裝的瑞士人。但他們不得不和她合作,因為她是為數不多可以隨時切換德語和英語的人,同時親自參與了納粹後期的大部分議和行動。
負責紐倫堡審判的大法官傑克遜想讓她擔任自己的法官助理,但這個想法一被提出來,就被美國人自己否決了,他們認為女性不能擔任這樣重要的公職——“那些戰犯會為此恥笑我們的!”
希爾維婭本人也不願意在紐倫堡擔任這樣重要的職務,這有違她來到紐倫堡的初衷:“我是來做研究的,對於法律並不在行。”
道格拉斯·凱利少校本人倒是對希爾維婭的到來非常高興,作為德國犯人們的精神醫生,他本人不會講德語,而戈林這樣的戰犯也不願意用英語和他交談。他需要一個搞心理學又會說德語的人做他的助手,但他對希爾維婭並不滿意:“我不能找一個普魯士貴族出身的女人來做這個工作。”
希爾維婭啞然失笑,她甚至不知道凱利少校鄙視的是她的普魯士貴族出身,還是她的女性身份。不過,暫時,她還是能以翻譯的身份留在紐倫堡。
◎作者有話要說:
戰爭終於結束了。
法國女歌手當臨時少校確有其事,紐倫堡審判基本都是歷史事實,當時的社會氛圍,基本是不會讓女性在紐倫堡法庭裏擔任官職,大部分參與的女士都是秘書或者輔助人員。希爾維婭如果不是有臨時少校的頭銜和陸軍研究所的保證,也不可能以這種方式參與進來。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)