小說王耽美小說網

第 73 章

關燈
第 73 章

◎“您就是卡珊德拉。”◎

希爾維婭看到一位看不出年紀的女士坐在沙發上,她有一頭像火焰一樣耀眼的紅色長發,穿了一身男裝,說的是一口漂亮的法語——讓希爾維婭想到20年代時由香奈兒引發的“假小子”浪潮。但她的面容又那麽美麗,飛揚的眼線和火紅的唇色和她身上的打扮格格不入。

希爾維婭極少和這些神秘主義者打交道,她只是覺得這位女士很奇妙——是一個謎一樣的女士。她猶豫了片刻要怎麽和預言家打交道,預言家已經先開了口:“請您坐下吧。”

希爾維婭微笑起來:“我是希爾維婭·威廷根施坦因。”

“我知道。您告訴過我姓名了。”

希爾維婭無奈地笑了一下:實際上,她提起自己的名字是為了知道對方的名字,這是通行的社交禮節,可預言家似乎一點沒有遵循它的意思:“我是想問,我怎麽稱呼您呢?”

“他們叫我R。”預言家擺弄了一下她的紅頭發,顯然那是她名字的由來,“您呢,您隨便怎麽稱呼我都可以。”她頓了頓,對希爾維婭露出一個魅人的笑容,“我喜歡您,我一向很縱容我喜歡的人。”

希爾維婭盯著R的面容,她能從R的表情上肯定R沒有說謊——這是她現在還坐在這裏的最大原因。

R笑了一下,她走到了希爾維婭的身後:“我知道您在想什麽,您在好奇。好奇我作為預言家到底會說出什麽來——我知道,雖然您確實認為命運在冥冥之中有它的安排,但您並不相信預言的存在。”

希爾維婭皺了皺眉,但很快被她自己掩飾了過去,她還是維持著那種親切溫和的笑容:“我以為您不會這樣說出來呢......”

“沒什麽,這是很正確的想法。”R湊近她的臉龐,低聲宛如蠱惑,“大部分時候人們的未來沒有被看到的必要——所以我只是了解他們的本性,而人們的本性往往決定了他們的未來。”

“我不明白您的意思。”

“我的意思是,希爾維婭。您的命運是少數值得我去窺探的東西。我想,這也是我為什麽來到這裏的原因。”R站直了身體,從自己的口袋裏掏出一只金色的懷表,而後“啪嗒”一聲將它合上,“我的感覺是對的,我喜歡您是有理由的。”

希爾維婭不得不轉過頭去才能觀察到R的表情,奇怪的是,她感覺到R的臉上有悲傷的表情。或許是因為這個表情的緣故,希爾維婭覺得眼前這個神秘的女人變得脆弱了起來:“您怎麽了嗎?”

“沒什麽。”R輕聲道,她擡起頭來的時候,臉上還是那種魅人的笑容,似乎剛剛那個瞬間的脆弱只是希爾維婭的錯覺,“我很久沒有遇到我的同類了。”R說著,拿下了自己的眼罩,她有一雙很美麗的眼睛:露在外面的那一只是天藍色,而藏在眼罩裏的那一只是綠色:

“好久不見,卡珊德拉。”

“您叫我什麽?”希爾維婭敏銳地捕捉到了R的意圖。

“卡珊德拉。”R又重覆了一遍,她坐到了希爾維婭的對面,和她對視:“您曾經是她,您曾經活在那個希臘神話中的時代,作為特洛伊的公主而出生,您曾經擁有預言的能力,曾經拒絕過一位金發天神的求愛,因而被他詛咒預言永遠不被相信——您曾經預言了特洛伊的毀滅,也見證了它的毀滅。”

希爾維婭當然熟悉卡珊德拉的故事。《奧德賽》、《埃涅阿斯紀》、《伊利亞特》等等作品都提過她的名字。她是特洛伊國王最美麗的女兒,一位女預言家。因為拒絕了天神阿波羅的求愛,被阿波羅詛咒她的預言永遠不被人相信。她預言了特洛伊的毀滅,卻被自己的父親和特洛伊人認為是瘋子。最終,她親眼見證特洛伊被毀滅,自己的預言成真,也在隨後迎接了自己的死亡。但她並不認為人會有輪回轉世這樣的說法。

R在希爾維婭開口之前搶白了她的話:“您了解人們的本性,也了解事態的發展。您推測的未來比我更準確,因為我對世界缺乏基本的關心。不過,這也是我避免落入曾經的悲劇的方式,我在用對世界的漠不關心保護自己。”

“您是在說卡珊德拉,還是在說我?”希爾維婭問她。

“您就是卡珊德拉。”R擡頭看著希爾維婭的目光,“我為您感到遺憾,如果我早點遇到您的話,或許您不會落到今天的地步。但現在一切已經發生了。您還沒有意識到我在說什麽嗎?”

希爾維婭敏銳地意識到R在說一些晦澀的隱喻:她把這些密謀分子的反希特勒組織稱為特洛伊。

但希爾維婭一貫的謹慎不允許她先提起這個話題——如果這個屋子裏有竊聽裝置,如果這位預言家(她本來就是愛娃·布勞恩的客人)和納粹聯系得更加緊密一些,她馬上就會出現在帝國保安總局的地牢裏。

“您不用害怕。”R搖了搖頭,“您和卡珊德拉的命運還是可以有所不同的。她作為特洛伊的公主,對於特洛伊有責任,而您是瑞士人,和這場戰爭一點關系也沒有。您可以選擇離開。”

R的話更加直白了。希爾維婭不得不接受了R就是在把反希特勒組織稱作“特洛伊”的事實。一旦接受了這個事實,她就不由自主地審視自己和卡珊德拉的相似之處,最後,她遺憾地發現,R在某些方面做出的預言相當準確:“我離開不了德國,我的護照上有限制。”

“您知道您可以。”R輕聲說。希爾維婭甚至懷疑她知道自己和瑞士情報機關負責人馬森上校的聯系。但希爾維婭掩飾住了自己的情緒,依舊以一種親和的目光看著R。

R輕聲道:“我可以幫助你。我是愛娃·布勞恩請來的客人。施佩爾負責我的安全。黨衛隊的人不可能盤問我的隨從,邊檢的人也不會和希特勒的密友作對。恰好,我的下一站是瑞士。回到那裏你就安全了,不是嗎?”

希爾維婭楞了楞,雖然從她一進來的時候,這位預言家就毫不掩飾地表達了對她的好感,但跟著一個陌生人逃出德國國境這種冒險還是超出了她的預期:“我怎麽能接受這種提議呢.....”

R笑了笑,她看著希爾維婭的眼睛:“可你很清楚,特洛伊已經在迎接它的毀滅了。既然他們不相信你的預言,認為你是瘋子,而你又不對特洛伊有任何義務,你為什麽不能離開它?”

希爾維婭被R的直白嚇到了。她沈默著和對方對視,直到R露出一個真誠的笑容:“您準備答應我的建議嗎?”

“不。”希爾維婭笑了起來,她很少笑得這麽張揚耀眼,讓窗外的陽光和花朵都黯然失色,“我是想請您幫我另外一個忙。”

“你說?”預言家好奇地看著她。

“雖然我是得不到信任的預言家。”希爾維婭笑道,“但我還可以得到另外一位卓絕的預言家的幫助。我猜俾斯麥伯爵或者哈塞爾大使會向您提起他們的計劃,請您代替我否決掉他們的不合理之處。鑒於您對現實生活缺少關心,如果您需要的話,我可以寫下來給您。”

預言家看了她一眼,笑著搖了搖頭:“卡珊德拉和拉奧孔一起預言了希臘人的木馬詭計,但特洛伊人並沒有聽從他們的勸告,不是嗎?”

這是另外一個典故了,在特洛伊和希臘的戰爭期間,特洛伊城久攻不下,希臘人突然撤軍,留下一只巨大的木馬在特洛伊城外,特洛伊人欣喜若狂,想把木馬拉入城內作為戰利品。卡珊德拉和另外一位先知拉奧孔一起預言了木馬給特洛伊城帶來的災禍。卡珊德拉一如既往地沒有得到信任,而拉奧孔和他的兒子們一起被支持希臘的海神波塞冬用毒蛇殺掉了。

顯然,R是告訴她,如果她堅持的話,R會幫助她。只是R的幫助會讓結果變得更壞。

希爾維婭點了點頭:“或許,我和卡珊德拉最大的區別在於,在那個時代的女性只有依附於男性監護人才有價值。即使是作為先知和祭司的卡珊德拉,權力也不比一個奴隸更大,而我可以做出自己的選擇,也可以為自己的選擇負責——麻煩您給我紙筆吧。”

R苦笑了一下——這是希爾維婭第一次看到這位神秘的預言家這麽明顯地表露出自己的情緒:“不,雖然我對現實沒有您那麽了解,但我可以從命運的迷霧裏看到事實的發展,我會忠誠地告訴他們,那些議和條件裏荒誕的部分。這也是我的工作之一,所以我不需要您的幫助——就像您不需要我的幫助一樣。”

希爾維婭向預言家頷首,轉身走出房間。R卻在她的身後叫住了她:“我明天出發,如果您在今晚改變了主意,可以來這裏找我。只要在明早八點之前——”

“謝謝您。”希爾維婭笑了笑,“不過我想,如果我們夠幸運的話,會在戰後再見的。”

希爾維婭走出了預言家的房間。俾斯麥伯爵和哈塞爾大使迫不及待地走了進去,羅瑪莉、瑪麗·瓦西契科夫,漢娜·馮·勃萊多夫伯爵夫人就興致勃勃地問起預言家的預言:

“她告訴您您未來丈夫的樣子了嗎?”“她有沒有說您什麽時候會與他相見?”......

這些話題讓希爾維婭不知道怎麽應付,她只得用故作羞澀的微笑掩飾過去,繼續把話題帶到勃萊多夫家的小姐們身上。

俾斯麥伯爵和哈塞爾大使在裏面沒有待很久,他們走出來的時候,兩個人的臉色都相當難看。哈塞爾大使尤其誇張,他的臉色是慘白的,像是剛剛在死刑通知書上簽了字的囚犯。

漢娜·馮·勃萊多夫伯爵夫人握住了俾斯麥伯爵的手:“你還好嗎?親愛的弟弟。你看上去太糟糕了。”

“不....”俾斯麥伯爵遲疑地道,“我只是不明白預言家的意思,她一邊說我們的活動不會成功,一邊卻說我的大限未至。我不明白她的意思。”

“哈塞爾大使呢?她對您說了什麽嗎?”羅瑪莉問道。

馮·哈塞爾大使遲疑了一會兒,才猶猶豫豫地道:“她說我時日無多.....”

“不管怎麽說,誰也不知道這位預言家到底準不準,她甚至沒收我們的錢呢。”瑪麗·瓦西契科夫笑著調節氣氛,“或許她只是想和我們開個玩笑,我們去吃晚飯吧。”

瑪麗·瓦西契科夫從西裏西亞的山區帶來了不少好東西,晚飯非常豐盛——在實行配給制的柏林,這頓晚飯幾乎能稱得上奢侈。但似乎是被不詳的預言影響,晚飯的氣氛一直非常沈悶。

羅瑪莉、希爾維婭和瑪麗·瓦西契科夫三番五次的打岔,也沒有把話題從神秘的預言家身上移開。直到晚飯快到尾聲的時候,酒店的前臺匆匆跑來希爾維婭身邊:

“有一個您的電話。”

◎作者有話要說:

因為史詩的特性,卡珊德拉的故事有很多細節在各個史詩裏有出入。但比較統一的就是作為國王的女兒和不被信任的女先知的雙重身份。希臘和特洛伊的戰爭是希臘神話裏的重要故事,也是西方文化裏非常重要的題材,大家有興趣的話可以查一下。

6.10更新:可能那段時間太沈迷於古希臘悲劇了,今天早上讀的時候怎麽讀怎麽不通順,所以重寫了一遍,向大家致歉。

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)