040
關燈
小
中
大
040
如果讓潘多拉號的船員在這艘船上選擇一個最害怕的地方,一天之前也許會是關著人魚的水艙,而人魚離開後,大多數人心中的禁地大概只剩下這間擺滿刑具的艙室了。
侍從們從船長室的樓梯上走下,路過門外,腳步卻在刻意繞遠,燈光更是避開了這扇窗。
不得不說,它挑了一個棲身的好地方。從門邊來到窗口,艾格望著窗外心想。
自疫病在船上出現,事務長的艙室從未熄過燈,一盞油燈往往會亮到天明。這會兒窗口漆黑一片,對於行動習慣像戒律一樣嚴明的事務長來說,算得上是反常之事。
路過的那幾人頻頻轉頭,也許已經心生納悶,卻沒一個敢上來問詢情況。
目送船員們遠去,艾格留了半扇窗依舊開著。
屋內堪稱空曠,墻上刑具高掛,地上水痕遍布,海風吹進來,黑暗裏盡是森冷之感。長長的魚尾停下滑動,那曳地的水痕便也跟著停止了。
待在桌旁,人魚安靜地望著窗邊人轉過身、四處打量,望著他走過來翻找櫃子、找出火折,又走過去點燈,燈光慢慢灑滿背影的肩膀。
魚尾向後盤旋,尾鰭收攏,它整個身軀退靠在陰影裏,仿佛這間艙室在黑暗駭人的同時,還是一個多麽窄小、不夠人類邁步四顧的地方。
幾盞油燈通通點亮,不一會兒,屋內一覽無遺。
回過頭,艾格看到了人魚背後桌上的餐盤還沒收去,整齊的刀叉擺放在那兒,桌面有水跡,椅子上有水跡,墻角那只珠光寶氣的木箱大敞,箱子底下也有魚尾擺過的水痕。
一切跡象都在表明,這條動物在這間艙室裏比想象中的更加坦然自若。
“比起之前的水池,你好像更滿意這個地方。”艾格來到了墻角的寶箱邊。
人魚臉頰偏側的樣子似要搖頭了,停頓一瞬,又點了點頭。
艾格看去腳下,這滿滿一箱金銀珠寶大概是事務長這趟航程的所有收獲,裏面有明顯翻動過的痕跡。艾格想到了之前它拿在手裏端詳的那顆寶石,人類的財富也能吸引這種動物?他撿起地上打開的金鎖,掛回箱子,接著從層疊的金銀裏瞧見了一抹銅色。
看了一陣,艾格把一把銅制的轉輪火.槍從裏面拿了出來。
與其說是武器,這更像是把單純的藏品。從槍管到槍托,花紋纏繞,雕刻精美,唯獨沒有彈丸和火藥的痕跡,甚至還缺了點零件。艾格繼續在箱子裏翻了翻,找到了缺少的那些轉輪與鋼釘。
無論多麽久違,沒有人會對自己從小到大的玩具手感陌生,比了比轉輪的大小,他組裝起這把缺件的火.槍。
“如果想在這兒多待一陣,以後的晚上最好保證這些燈都亮著。”擺出一地金屬零件,他一邊告訴屋子另一頭的動物,“原來屋主的習慣都被人牢牢記著——早中晚三次,用餐時會有人按時來敲門,隔天一早他們拿走的餐盤得是空的。屋子裏的氣味得帶點酒精,地上不能全是水,人們用抹布擦地而不是尾巴。”語氣多少有點漫不經心的,因為他並不確定人魚對這艘船觀察了多久、了解多少,這鳩占鵲巢的一幕又是否有所預謀。
說著他裝完這把槍,轉動著看了會兒,擡起頭。
人魚正端著一只餐盤,停在五步遠的地方望著他。
確切的說,那雙灰眼珠一直在望著角落人影低頭擺弄火.槍的樣子。
艾格沒有註意到它是什麽時候從桌邊離開的,更不知道它停在那兒看了多久。
他望去它手中的餐盤。
人魚已經慢慢移來,把這只餐盤放在地上,擺到了他面前。
盤子落地無聲,它收回手,接著又退後一點距離,只留半截尾巴從背後繞到身前,尾鰭碰上盤子的邊沿,輕輕將餐盤朝他推了推,一雙眼睛在他臉上自下而上地凝視。
這堪稱斯文的一舉一動間,不由自主地,艾格想到了自己把餐盤擺到水池前的那幾次餵食。
聞到一點檸檬汁與迷疊香的味道,他才認出盤子裏那條東西是什麽。
一條銀鮭魚。
並非船員們都在吃的生魚片與魚幹,也不是廚艙的日常餐食,而是撒了香料的、新鮮煎烤過的銀鮭魚,大概只有這座船首樓裏的人開口才能向廚艙點來的一盤魚。
艾格對著地上註視了一陣。
他不難想像這盤魚的味道。曾幾何時,這是一種在海上撈到會令舷邊所有水手喜上眉梢的魚,也是一道出現在餐桌上時他次次都會伸去刀叉的菜肴。
然而他卻很難想象這條海底的動物會向廚艙點上這樣一盤烹飪考究的魚。
手裏的槍放回箱子,他拿起地上的餐盤,擡眼,看到對面的臉屏住了呼吸。那模樣不像是在等候一個人面對送餐的反應,倒像是在堤防一個人踩上一個陷阱。
“一般來說。”他頓了頓,從地上站起,“屋子裏有桌有椅的時候,人類不會在地上用餐。”
他將餐盤端回了桌子,在桌邊坐下的同時,拉出另一張椅子,朝人魚拍了拍。
人魚坐上桌邊。艾格看著它——它。或者該說是“他”?後知後覺地,他意識到這口吐人言的交談對象已經不是一種完全異己的動物了。
桌面遮住那條魚尾,幹透的長發蓋住鰓片,乍一看去,那模樣幾乎是一個再正常不過的男性人類了。
艾格看著他撿起桌上的刀叉,先是對那片銀光細細觀察了一陣,又拿手指碰了碰餐刀不算鋒利的邊緣,而後把這幅餐具慢慢擺到了他面前。緊接著是水杯、果盤,一一向他推來。
甚至還是一個彬彬有禮的人類。艾格拿起一個果子心想。
有那麽一會兒,艾格在思索這動物在海面之下的經歷,想象他透過海水向一艘輪船投去觀察的樣子。人類的語言需要通過人類的交談習得,一盤菜肴、一道命令,諸多人類之事也得通過觀察來獲知。這種動物在茫茫大海尋找食物的過程中,對海面之上的窺探與了解大概遠比想象中的更細微、更深入。
燈影之間,他能清晰地感受到一旁那雙灰眼睛,安靜的視線停在自己的臉上,停在自己拿著果子的手上。沒人會懷疑這個距離內的所有舉動都在被那雙眼睛一絲不漏地觀察著。
一切都是更細微、更深入的。
正如尋常獸類只知飲血食肉,而他們知道如何穿透血肉的表象,探得人心深處的部分。恐懼。
快要拿到嘴邊的果子放下,手掌換了個方向,艾格把果子給他遞了過去。
這間艙室的水果無疑是整艘船最新鮮可口的一批,和人魚之前吃過的那些並不相同。而他接過這只果子,咀嚼,吞咽,慢條斯理的模樣一如既往。
然而不管是酸澀還是新鮮可口,那都不該是人魚食譜之內的東西。
艾格看了會兒他貌似津津有味的模樣,問:“嘗起來是什麽味道?”
一點鰓尖從發際冒出,人魚朝他的眼睛看了過來。
沒等對面有聲音發出,艾格拿走他嘴邊的半顆果子,放回了果盤。
沈默兩秒,他繼續問:“人類的恐懼是什麽味道?”
一瞬間,燈影裏的動物止住了所有動作。
以恐懼為生的動物會竭力向人們藏起自己的食譜嗎?
必然會的,就像巫師會向人們藏起每一滴用於施咒的鮮血,那是賴以生存之物,也是隱秘的致命之物。
恐懼。艾格看著這張凝固在影子裏的臉。
食物自然是食物的味道,飽腹的,鮮美的,令人垂涎的,根植於本能的味道。
與此同時,難以控制地,他在想象那樣一場進食——海底是相同的永夜,薩克蘭德有一條人魚,那麽,在那座被恐懼詛咒的、名為加蘭的海島之下,在那場積年累月的陰謀裏,是不是還藏著那樣一條饑腸轆轆的動物,吞食了島上的所有恐懼,巡視過他遍布紅珊瑚的領地?
迎著這陣突來的打量,人魚的鰓片在一點點豎起。
極度的寂靜中,伴隨著那種一瞬不錯的凝視,緊繃之意在逐漸從那片鰓尖遍布上他的肩膀。此時此刻,也許任何一個人都該生出一點警惕,與這條食譜被揭穿的動物拉開一點距離。
而那雙一動不動的灰眼珠似乎也在全神貫註地留意——或者說戒備對面出現一個退避的動靜。
然而長久的沈默過去了,四目相對間,這是一個比眼下沈默還要毋庸置疑的事實——灰眼珠映出的紅發碧眼始終坦蕩而平靜。
直到一只蹼掌碰上膝蓋,艾格才低下眼睛,發現面前的動物已經離開了椅子,魚尾撐著上半身,尾鰭比椅腳更近地貼在靴子邊。
蒼白肩膀一寸寸向上擡高,透窗而過的海風吹過這片燈影,吹得那鰓尖顫抖了一瞬。
“……恐懼。”終於,人魚開口了。
但這是沒有發出聲音的一句。他說起恐懼,說起食物,仿佛這是一個多麽不受控的字眼、落地時會嚇跑這片平靜,他等候了一陣,才緩慢繼續:“……恐懼……的味道。”聲音本身已經低如耳語,可那震動的喉嚨還是在放低音量、放輕語氣,他告訴他:“……不同的人,相同的味道。”尖銳的鰓影和低緩的聲調一起湊近,“……恐懼……沒有味道。”鼻端在空氣裏似有一記輕嗅,“……沒有。”
湊近的臉來到了他的肩膀前,人魚停下了聲音,剩下的所有動靜僅僅是一個放得更輕的嗅聞。
他嗅了嗅吹過他側臉的海風。
呼吸藏進了風裏,十足隱蔽的。然而距離如此之近,比起這模糊的喉音,艾格更清晰的感受是這陣嗅聞。他總是在嗅來嗅去,也總是在一動不動地觀察什麽。
嗅什麽?觀察什麽?
……恐懼?可艾格知道自己身上沒有任何恐懼。
海水的氣味愈發濃郁,艾格往後靠去,偏頭看著那道緊緊懸停的蒼白喉頸。
“我聞起來像在恐懼?”
眼前的喉嚨幾度滾動,似饑餓又似克制,讓人相信那是極其艱難之下才掙脫出來的一個字眼:“……你。”人魚說。
許久都沒有回答。接著,像是在尋找這問聲的解答,那屏息的鼻端循著看不見的蹤跡,在平靜的肩膀上徘徊片刻,繼續向他的鬢角湊近。
膝蓋泛起一點癢意,是一縷長發落了上來,在滑動。艾格伸出手,繞過那直直的脊背,握起了這縷黑發。
他當然沒有任何恐懼,這條以恐懼為食的動物卻好像找到了一個已經半揭的餐盤,微不可察的呼吸逐漸變成斷斷續續的輕嗅。
沒有人應該放任這樣一個把人類當食物的獸類靠近自己的脖子。
這算是危險嗎?如果是危險,可那兩道尖銳的鰓正緊緊貼著黑色發際,包括呼吸在內,所有的動靜都緩慢可控的、輕之又輕的,是這動物一貫的模樣。
如果不算危險,可那呼吸還在繼續貼近,靠在椅背上的肩膀有多麽平靜,這不斷貼近的距離就有多麽岌岌可危。很快地,斷斷續續的輕嗅經由一秒的絕對靜止,發出細小的顫動,變成了一記明顯的、長長的嗅聞——
就在這氣息清楚碰上耳廓的一瞬,艾格偏開臉,本能比大腦更快一步地將手裏握著的黑發拽了下去。
整張臉猝不及防被扯離原地,人魚鰓片從發際掀起,來不及收回的呼吸頓時變成急促喘息,脖子瞬間仰成了緊緊的一道弧。
又好像剎那間已經明白發生了什麽,那張臉頰在抽動的同時已把鰓片扯回,他渾身上下的蓄勢眨眼變成了牢牢的控制,在背後的手更用力地扯動那縷頭發之前,先一步壓下了豎起的尾巴。
瞬息之間,空氣完全靜止。
隨後,人魚擡著臉,回視頭頂的綠眼睛,維持著這個被扯離的姿勢,慢慢地、以確保對面能察覺的速度,讓肩膀沈下了一寸。
過了片刻,又是一寸。
紋絲不動的平靜回來了。
只剩被海風吹動的燭光在那雙灰色瞳仁裏不停閃爍。
艾格卻始終沒有松開握著頭發的這只手。
咫尺間若有若無的氣味依舊在浮動。他對著這雙灰眼睛註視了一陣,等到那裏面的閃爍平覆,才湊上前,停頓片刻,同樣在那仰起的額頭前聞了聞。聞到了海水的氣味,鹹澀發苦,也聞到了這陣隱隱顫動的呼吸,眨眼已全部收斂,找不到半點蹤跡。
“友好的。”他說,手指滑到發尾,再度握住,“我們是這麽互相看待的,對嗎?”
沒有點頭,更沒有搖頭。
人魚像被固定在了這個距離內,更像是仍舊被固定在剛剛那一扯裏。
友好的。他也無需搖頭或點頭。
無論他本身是怎樣一個危險的動物,上船以來又帶來了多少恐懼,但這會兒他們平靜地待在同一屋檐,那盤精心烹飪的魚還擺在桌前,這把頭發不掙不紮地握在他的手裏,魚尾靜止在地。
一切仿佛表明:友好的。
友好的。但你不能指望這樣一條動物是完全可控的。
大半個夜晚過去了,窗外,舵樓二層投下的燈光早已熄滅。
艾格不難想象從船頭望去前海的圖景,霧氣,黑暗,巡邏之人戰戰兢兢,每一個深夜,這艘被恐懼折磨著的輪船都在這樣艱難地向前航行,仿佛隨時都可能在下一場怪事裏停擺。
在小島碼頭上等到這樣一艘船需要多久?一年、兩年、三年……那實在是一個漫長等候。他設想過一株紅珊瑚,設想過一把記憶裏的仿槍,做好了見到一切久遠之物的準備,卻未曾設想過這樣一條動物。
艾格松開手中長發,手指離開那把發尾時,人魚像是終於回過了神,一只蹼掌擡起,在他膝蓋前停了一陣,輕輕放了上去。片刻後,蹼間手指蜷動,又慢慢伸向他搭在腿上的手。
一刻之前,那只蹼掌本來就放在那裏。
“不要再做奇怪的事了。”艾格說。
人魚摸向那只手的動作頓時停住了。
“接連不斷的噩夢、屍體,你把所有人都嚇得不輕,這艘船上的恐懼已經夠你吃了,不是嗎?”話雖如此,他卻並不了解一條人魚的食量。
“夠你吃嗎?”
人魚的上半身靜在那裏,依舊沒有應聲,朝他仰起的脖子也半分未動,視線像是被綁在了面前的臉上。
過了一會兒,啪嗒,這響聲是尾鰭輕拍了一下地。
什麽意思?艾格當然不懂他尾巴的語言。
“點頭,或者搖頭。”他用腳推了推地上的尾鰭,“是,或者不是。”
人魚摸到了他膝蓋上的那只手,對著指尖的動靜等待了片刻,指尖一片平靜。
友好的。他像是在說,慢慢握起這只手,點了點頭。
艾格低頭看了眼,沒抽手。
“這艘船需要繼續航行。”他跟握手中的艙室主人打商量,“正常的航行,你明白嗎?”
人魚摸過握住的手,手指碰過硬繭、掌紋,伸入指縫,把這個任由觸碰的部位舉到了臉頰邊,嗅了嗅這只手的骨節。眉弓之下的陰影隨著低頭變深,鼻端下移,又嗅了嗅露在袖角外的手腕。這一刻,沒有人能比這條動物看上去更好商量了。
他再次點了點頭。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
如果讓潘多拉號的船員在這艘船上選擇一個最害怕的地方,一天之前也許會是關著人魚的水艙,而人魚離開後,大多數人心中的禁地大概只剩下這間擺滿刑具的艙室了。
侍從們從船長室的樓梯上走下,路過門外,腳步卻在刻意繞遠,燈光更是避開了這扇窗。
不得不說,它挑了一個棲身的好地方。從門邊來到窗口,艾格望著窗外心想。
自疫病在船上出現,事務長的艙室從未熄過燈,一盞油燈往往會亮到天明。這會兒窗口漆黑一片,對於行動習慣像戒律一樣嚴明的事務長來說,算得上是反常之事。
路過的那幾人頻頻轉頭,也許已經心生納悶,卻沒一個敢上來問詢情況。
目送船員們遠去,艾格留了半扇窗依舊開著。
屋內堪稱空曠,墻上刑具高掛,地上水痕遍布,海風吹進來,黑暗裏盡是森冷之感。長長的魚尾停下滑動,那曳地的水痕便也跟著停止了。
待在桌旁,人魚安靜地望著窗邊人轉過身、四處打量,望著他走過來翻找櫃子、找出火折,又走過去點燈,燈光慢慢灑滿背影的肩膀。
魚尾向後盤旋,尾鰭收攏,它整個身軀退靠在陰影裏,仿佛這間艙室在黑暗駭人的同時,還是一個多麽窄小、不夠人類邁步四顧的地方。
幾盞油燈通通點亮,不一會兒,屋內一覽無遺。
回過頭,艾格看到了人魚背後桌上的餐盤還沒收去,整齊的刀叉擺放在那兒,桌面有水跡,椅子上有水跡,墻角那只珠光寶氣的木箱大敞,箱子底下也有魚尾擺過的水痕。
一切跡象都在表明,這條動物在這間艙室裏比想象中的更加坦然自若。
“比起之前的水池,你好像更滿意這個地方。”艾格來到了墻角的寶箱邊。
人魚臉頰偏側的樣子似要搖頭了,停頓一瞬,又點了點頭。
艾格看去腳下,這滿滿一箱金銀珠寶大概是事務長這趟航程的所有收獲,裏面有明顯翻動過的痕跡。艾格想到了之前它拿在手裏端詳的那顆寶石,人類的財富也能吸引這種動物?他撿起地上打開的金鎖,掛回箱子,接著從層疊的金銀裏瞧見了一抹銅色。
看了一陣,艾格把一把銅制的轉輪火.槍從裏面拿了出來。
與其說是武器,這更像是把單純的藏品。從槍管到槍托,花紋纏繞,雕刻精美,唯獨沒有彈丸和火藥的痕跡,甚至還缺了點零件。艾格繼續在箱子裏翻了翻,找到了缺少的那些轉輪與鋼釘。
無論多麽久違,沒有人會對自己從小到大的玩具手感陌生,比了比轉輪的大小,他組裝起這把缺件的火.槍。
“如果想在這兒多待一陣,以後的晚上最好保證這些燈都亮著。”擺出一地金屬零件,他一邊告訴屋子另一頭的動物,“原來屋主的習慣都被人牢牢記著——早中晚三次,用餐時會有人按時來敲門,隔天一早他們拿走的餐盤得是空的。屋子裏的氣味得帶點酒精,地上不能全是水,人們用抹布擦地而不是尾巴。”語氣多少有點漫不經心的,因為他並不確定人魚對這艘船觀察了多久、了解多少,這鳩占鵲巢的一幕又是否有所預謀。
說著他裝完這把槍,轉動著看了會兒,擡起頭。
人魚正端著一只餐盤,停在五步遠的地方望著他。
確切的說,那雙灰眼珠一直在望著角落人影低頭擺弄火.槍的樣子。
艾格沒有註意到它是什麽時候從桌邊離開的,更不知道它停在那兒看了多久。
他望去它手中的餐盤。
人魚已經慢慢移來,把這只餐盤放在地上,擺到了他面前。
盤子落地無聲,它收回手,接著又退後一點距離,只留半截尾巴從背後繞到身前,尾鰭碰上盤子的邊沿,輕輕將餐盤朝他推了推,一雙眼睛在他臉上自下而上地凝視。
這堪稱斯文的一舉一動間,不由自主地,艾格想到了自己把餐盤擺到水池前的那幾次餵食。
聞到一點檸檬汁與迷疊香的味道,他才認出盤子裏那條東西是什麽。
一條銀鮭魚。
並非船員們都在吃的生魚片與魚幹,也不是廚艙的日常餐食,而是撒了香料的、新鮮煎烤過的銀鮭魚,大概只有這座船首樓裏的人開口才能向廚艙點來的一盤魚。
艾格對著地上註視了一陣。
他不難想像這盤魚的味道。曾幾何時,這是一種在海上撈到會令舷邊所有水手喜上眉梢的魚,也是一道出現在餐桌上時他次次都會伸去刀叉的菜肴。
然而他卻很難想象這條海底的動物會向廚艙點上這樣一盤烹飪考究的魚。
手裏的槍放回箱子,他拿起地上的餐盤,擡眼,看到對面的臉屏住了呼吸。那模樣不像是在等候一個人面對送餐的反應,倒像是在堤防一個人踩上一個陷阱。
“一般來說。”他頓了頓,從地上站起,“屋子裏有桌有椅的時候,人類不會在地上用餐。”
他將餐盤端回了桌子,在桌邊坐下的同時,拉出另一張椅子,朝人魚拍了拍。
人魚坐上桌邊。艾格看著它——它。或者該說是“他”?後知後覺地,他意識到這口吐人言的交談對象已經不是一種完全異己的動物了。
桌面遮住那條魚尾,幹透的長發蓋住鰓片,乍一看去,那模樣幾乎是一個再正常不過的男性人類了。
艾格看著他撿起桌上的刀叉,先是對那片銀光細細觀察了一陣,又拿手指碰了碰餐刀不算鋒利的邊緣,而後把這幅餐具慢慢擺到了他面前。緊接著是水杯、果盤,一一向他推來。
甚至還是一個彬彬有禮的人類。艾格拿起一個果子心想。
有那麽一會兒,艾格在思索這動物在海面之下的經歷,想象他透過海水向一艘輪船投去觀察的樣子。人類的語言需要通過人類的交談習得,一盤菜肴、一道命令,諸多人類之事也得通過觀察來獲知。這種動物在茫茫大海尋找食物的過程中,對海面之上的窺探與了解大概遠比想象中的更細微、更深入。
燈影之間,他能清晰地感受到一旁那雙灰眼睛,安靜的視線停在自己的臉上,停在自己拿著果子的手上。沒人會懷疑這個距離內的所有舉動都在被那雙眼睛一絲不漏地觀察著。
一切都是更細微、更深入的。
正如尋常獸類只知飲血食肉,而他們知道如何穿透血肉的表象,探得人心深處的部分。恐懼。
快要拿到嘴邊的果子放下,手掌換了個方向,艾格把果子給他遞了過去。
這間艙室的水果無疑是整艘船最新鮮可口的一批,和人魚之前吃過的那些並不相同。而他接過這只果子,咀嚼,吞咽,慢條斯理的模樣一如既往。
然而不管是酸澀還是新鮮可口,那都不該是人魚食譜之內的東西。
艾格看了會兒他貌似津津有味的模樣,問:“嘗起來是什麽味道?”
一點鰓尖從發際冒出,人魚朝他的眼睛看了過來。
沒等對面有聲音發出,艾格拿走他嘴邊的半顆果子,放回了果盤。
沈默兩秒,他繼續問:“人類的恐懼是什麽味道?”
一瞬間,燈影裏的動物止住了所有動作。
以恐懼為生的動物會竭力向人們藏起自己的食譜嗎?
必然會的,就像巫師會向人們藏起每一滴用於施咒的鮮血,那是賴以生存之物,也是隱秘的致命之物。
恐懼。艾格看著這張凝固在影子裏的臉。
食物自然是食物的味道,飽腹的,鮮美的,令人垂涎的,根植於本能的味道。
與此同時,難以控制地,他在想象那樣一場進食——海底是相同的永夜,薩克蘭德有一條人魚,那麽,在那座被恐懼詛咒的、名為加蘭的海島之下,在那場積年累月的陰謀裏,是不是還藏著那樣一條饑腸轆轆的動物,吞食了島上的所有恐懼,巡視過他遍布紅珊瑚的領地?
迎著這陣突來的打量,人魚的鰓片在一點點豎起。
極度的寂靜中,伴隨著那種一瞬不錯的凝視,緊繃之意在逐漸從那片鰓尖遍布上他的肩膀。此時此刻,也許任何一個人都該生出一點警惕,與這條食譜被揭穿的動物拉開一點距離。
而那雙一動不動的灰眼珠似乎也在全神貫註地留意——或者說戒備對面出現一個退避的動靜。
然而長久的沈默過去了,四目相對間,這是一個比眼下沈默還要毋庸置疑的事實——灰眼珠映出的紅發碧眼始終坦蕩而平靜。
直到一只蹼掌碰上膝蓋,艾格才低下眼睛,發現面前的動物已經離開了椅子,魚尾撐著上半身,尾鰭比椅腳更近地貼在靴子邊。
蒼白肩膀一寸寸向上擡高,透窗而過的海風吹過這片燈影,吹得那鰓尖顫抖了一瞬。
“……恐懼。”終於,人魚開口了。
但這是沒有發出聲音的一句。他說起恐懼,說起食物,仿佛這是一個多麽不受控的字眼、落地時會嚇跑這片平靜,他等候了一陣,才緩慢繼續:“……恐懼……的味道。”聲音本身已經低如耳語,可那震動的喉嚨還是在放低音量、放輕語氣,他告訴他:“……不同的人,相同的味道。”尖銳的鰓影和低緩的聲調一起湊近,“……恐懼……沒有味道。”鼻端在空氣裏似有一記輕嗅,“……沒有。”
湊近的臉來到了他的肩膀前,人魚停下了聲音,剩下的所有動靜僅僅是一個放得更輕的嗅聞。
他嗅了嗅吹過他側臉的海風。
呼吸藏進了風裏,十足隱蔽的。然而距離如此之近,比起這模糊的喉音,艾格更清晰的感受是這陣嗅聞。他總是在嗅來嗅去,也總是在一動不動地觀察什麽。
嗅什麽?觀察什麽?
……恐懼?可艾格知道自己身上沒有任何恐懼。
海水的氣味愈發濃郁,艾格往後靠去,偏頭看著那道緊緊懸停的蒼白喉頸。
“我聞起來像在恐懼?”
眼前的喉嚨幾度滾動,似饑餓又似克制,讓人相信那是極其艱難之下才掙脫出來的一個字眼:“……你。”人魚說。
許久都沒有回答。接著,像是在尋找這問聲的解答,那屏息的鼻端循著看不見的蹤跡,在平靜的肩膀上徘徊片刻,繼續向他的鬢角湊近。
膝蓋泛起一點癢意,是一縷長發落了上來,在滑動。艾格伸出手,繞過那直直的脊背,握起了這縷黑發。
他當然沒有任何恐懼,這條以恐懼為食的動物卻好像找到了一個已經半揭的餐盤,微不可察的呼吸逐漸變成斷斷續續的輕嗅。
沒有人應該放任這樣一個把人類當食物的獸類靠近自己的脖子。
這算是危險嗎?如果是危險,可那兩道尖銳的鰓正緊緊貼著黑色發際,包括呼吸在內,所有的動靜都緩慢可控的、輕之又輕的,是這動物一貫的模樣。
如果不算危險,可那呼吸還在繼續貼近,靠在椅背上的肩膀有多麽平靜,這不斷貼近的距離就有多麽岌岌可危。很快地,斷斷續續的輕嗅經由一秒的絕對靜止,發出細小的顫動,變成了一記明顯的、長長的嗅聞——
就在這氣息清楚碰上耳廓的一瞬,艾格偏開臉,本能比大腦更快一步地將手裏握著的黑發拽了下去。
整張臉猝不及防被扯離原地,人魚鰓片從發際掀起,來不及收回的呼吸頓時變成急促喘息,脖子瞬間仰成了緊緊的一道弧。
又好像剎那間已經明白發生了什麽,那張臉頰在抽動的同時已把鰓片扯回,他渾身上下的蓄勢眨眼變成了牢牢的控制,在背後的手更用力地扯動那縷頭發之前,先一步壓下了豎起的尾巴。
瞬息之間,空氣完全靜止。
隨後,人魚擡著臉,回視頭頂的綠眼睛,維持著這個被扯離的姿勢,慢慢地、以確保對面能察覺的速度,讓肩膀沈下了一寸。
過了片刻,又是一寸。
紋絲不動的平靜回來了。
只剩被海風吹動的燭光在那雙灰色瞳仁裏不停閃爍。
艾格卻始終沒有松開握著頭發的這只手。
咫尺間若有若無的氣味依舊在浮動。他對著這雙灰眼睛註視了一陣,等到那裏面的閃爍平覆,才湊上前,停頓片刻,同樣在那仰起的額頭前聞了聞。聞到了海水的氣味,鹹澀發苦,也聞到了這陣隱隱顫動的呼吸,眨眼已全部收斂,找不到半點蹤跡。
“友好的。”他說,手指滑到發尾,再度握住,“我們是這麽互相看待的,對嗎?”
沒有點頭,更沒有搖頭。
人魚像被固定在了這個距離內,更像是仍舊被固定在剛剛那一扯裏。
友好的。他也無需搖頭或點頭。
無論他本身是怎樣一個危險的動物,上船以來又帶來了多少恐懼,但這會兒他們平靜地待在同一屋檐,那盤精心烹飪的魚還擺在桌前,這把頭發不掙不紮地握在他的手裏,魚尾靜止在地。
一切仿佛表明:友好的。
友好的。但你不能指望這樣一條動物是完全可控的。
大半個夜晚過去了,窗外,舵樓二層投下的燈光早已熄滅。
艾格不難想象從船頭望去前海的圖景,霧氣,黑暗,巡邏之人戰戰兢兢,每一個深夜,這艘被恐懼折磨著的輪船都在這樣艱難地向前航行,仿佛隨時都可能在下一場怪事裏停擺。
在小島碼頭上等到這樣一艘船需要多久?一年、兩年、三年……那實在是一個漫長等候。他設想過一株紅珊瑚,設想過一把記憶裏的仿槍,做好了見到一切久遠之物的準備,卻未曾設想過這樣一條動物。
艾格松開手中長發,手指離開那把發尾時,人魚像是終於回過了神,一只蹼掌擡起,在他膝蓋前停了一陣,輕輕放了上去。片刻後,蹼間手指蜷動,又慢慢伸向他搭在腿上的手。
一刻之前,那只蹼掌本來就放在那裏。
“不要再做奇怪的事了。”艾格說。
人魚摸向那只手的動作頓時停住了。
“接連不斷的噩夢、屍體,你把所有人都嚇得不輕,這艘船上的恐懼已經夠你吃了,不是嗎?”話雖如此,他卻並不了解一條人魚的食量。
“夠你吃嗎?”
人魚的上半身靜在那裏,依舊沒有應聲,朝他仰起的脖子也半分未動,視線像是被綁在了面前的臉上。
過了一會兒,啪嗒,這響聲是尾鰭輕拍了一下地。
什麽意思?艾格當然不懂他尾巴的語言。
“點頭,或者搖頭。”他用腳推了推地上的尾鰭,“是,或者不是。”
人魚摸到了他膝蓋上的那只手,對著指尖的動靜等待了片刻,指尖一片平靜。
友好的。他像是在說,慢慢握起這只手,點了點頭。
艾格低頭看了眼,沒抽手。
“這艘船需要繼續航行。”他跟握手中的艙室主人打商量,“正常的航行,你明白嗎?”
人魚摸過握住的手,手指碰過硬繭、掌紋,伸入指縫,把這個任由觸碰的部位舉到了臉頰邊,嗅了嗅這只手的骨節。眉弓之下的陰影隨著低頭變深,鼻端下移,又嗅了嗅露在袖角外的手腕。這一刻,沒有人能比這條動物看上去更好商量了。
他再次點了點頭。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)