婦人
關燈
小
中
大
婦人
我想要正式招待威廉斯·阿蓋爾醫生一次,卻苦於找不到合適的時機。瑪麗建議我把他邀請到家裏來。可如你所知,我的父親是一名上了年紀的舊時紳士,早就錯過了接受新鮮事物的時機。瑪麗認為,威廉斯同屬於新教徒,他看待問題的角度起碼比我更能在餐桌上討父親的歡心。
這個可悲的安立甘教徒總是喜歡尋找事物裏友好積極的一面。我嚴肅指出,他篤信加爾文宗,對聖經的解釋太過激進,必須杜絕他接觸父親的一切可能。她竟反將我一軍地發問:如果父親的性命危在旦夕,是否有叫阿蓋爾醫生過來的必要?我立馬憤恨地反擊:除非那時倫敦的醫生都死了個幹凈。她不依不饒:如果倫敦只剩下一個醫生,還輪不到給你我敬愛的父親看病。
我一時語塞,心底很難服氣,簡直想搬出狀告父親這種遺臭萬年的手段。她竟看出我的企圖,魚死網破般地在父親那裏惡人先告狀。整整三個星期,我們之間沒說過一句話。有時我悲嘆家庭的混亂,但一聯想到威廉斯,又感覺自己像個何不食肉糜的安托瓦內特。
不論如何,引狼入室是決計行不通的,我不得不另尋出路。
因前往埃塞克斯的事宜也被耽擱,我寫信給那名原戰地醫生亞當·斯萊克,告訴他未能如約而至深感抱歉。如果他下個月空閑,我將在赫特福德設宴相待。
他卻回信說眼下他在倫敦,還來不及告訴我這件事。只是近來公務纏身,不方便露面,望我海量。
過了一段時間,他又寫信給我,問我肯否賞臉吃個晚飯。我不知怎麽想的,去信給他說我還要捎帶一個客人。
而關於亞當·斯萊克這個人,就有一則趣聞我不得不提。
先前有一名醫生靠一己之力將英國醫療協會推至輿論的風口浪尖,這位奇人最初只是對《濟貧法》醫務人員聯合會寫信進行了聲討,在信中他聲稱,全國各教區有大量濟貧法醫與教區濟貧理事會簽訂合同,依此專管該區的醫療系統,向群眾兜售私人藥物以賺取高額利潤。而這些藥“並不能治療任何疾病,相反唯一的作用是給人帶來疾病”,信後附上了主要人員名單。
不久後該信內容神奇地出現在了《雷諾茲報》,轉瞬之間就滿城風雨。《笨拙周報》立即“唯恐天下不亂”地轉載了這篇文章,還別出心裁地把這些邪惡的醫生畫成帕麥斯頓勳爵的模樣。
《濟貧法》醫務人員聯合會馬上登報聲明,說這是一位非法行醫分子對聯合會及其會員惡意構陷和不負責的胡言亂語。隨後又有“內閣”的知情人士匿名指出,檢舉信的作者名叫亞當·斯萊克,畢業於格拉斯哥大學醫學院。而後內科醫生協會現身說法,公開發布“格拉斯哥大學查無此人”的論調。亞當·斯萊克奔走游說,終於憤慨地將資格證書的覆制畫刊登在《泰晤士報》上,在文章中他指著證書上的簽名辛辣地擲辭:既然查無此人經官方蓋棺定論,那麽不知如何簽下這張破紙的格拉斯哥大學也查無此校長。
他還不依不饒地揭發“歪門邪道們”正在想方設法要取他性命的惡行,而他就在“昨晚才剛於疏於管理的艦隊街躲過了一次精妙的刺殺,如果內科醫生協會的會員人均有此刀技,英國每年也不至因截肢事故而失去數以萬計的生命”。
在文章的最末,他尖酸刻薄地評論,醫療協會審查委員會的會員要麽是草包,要麽就生有眼疾。這些名字出現在醫療器械與食品廣告的研究員們,雖然與靠招貼攬客的江湖郎中無異,但“只要精神健在”,應該也不至於愚蠢到癡心妄想做家財萬貫的生產商們的乘龍快婿,除非能幫助這些資本主義者獲得一個爵位或者一塊殖民地,而顯然審委會的簽字“還不至於如此值錢”,至少不值“一船奴隸”。
在經歷了長達半年的戰線中,這個委員會、那個協會的要員們在充分發揮了英人“暫緩表決”和“相互推諉”的特長後。醫療協會主席霍夫·帕金爵士不得不出面公開道歉與澄清來結束這出鬧劇。他許諾會對一切非法獲利的無良醫生嚴肅處理以外,還承認了斯萊克在格拉斯哥的醫學學位,並歡迎他隨時隨地“衣錦還鄉”。
斯萊克本想寫信譏諷這位霍夫爵士是百年一遇的英格蘭奇才,遠在千裏之外竟能洞見格拉斯哥塵封地下的檔案,作為擁有貴族豁免的牛津學士的漿糊腦袋,竟有頒發他校學位憑證的特異能力。既然格拉斯哥“校長之位尚且閑置”,應該考慮霍夫爵士作候補。最終這封譏諷信的宿命就像任何找不到由頭,卻為所謂自由社會的管理階層不予發布的“不當言論”一樣,是出於“政治與群眾情感上的考慮”,遂不了了之。
出我意料的是,威廉斯竟與這位斯萊克醫生相識。我們三人剛見著面,互相介紹彼此又寒暄幾句後,威廉斯對我說:“我就是被內科醫生協會的‘私人委員會’委派去索取斯萊克性命的人。”說完就從衣服口袋裏掏了起來,說要給我看私人委員會的信物。
我十分愕然地問:“你在開玩笑吧。”
威廉斯說:“是的。”
隨即他與斯萊克兩個人笑作一團,半晌沒能直起腰。
斯萊克醫生是令人甘心折服的典範,1853年霍亂爆發,他在白教堂救治平民長達三個月,現如今,他又回到了這裏。甚而比艦隊街的記者們還熟悉白教堂的情形。我一直認為像是斯萊克醫生這樣傳染病的專家,最好的歸宿是聖托馬斯醫院和象牙塔。可他身體力行地證明我是個笨拙的理想主義者,束之高閣的學識於現實毫無意義。
我覺得斯萊克醫生是世界上最好的人,可像他這樣的人也有讓人難以忍受的惡習。
譬如現在,我聽見他們小聲交流,“伍德先生剛才的臉上出現了面肌痙攣。”
“我正想這麽說。”
“他三庭五眼十分標準,保不準拍了照片可以作教材示例。”
我直言此路不通,因為可能有損我家族的名譽而又不至為醫學做出顯著貢獻,我的父親不太會同意。他們隨即表示十分遺憾。
此外,斯萊克還喜歡去霍利韋爾街購買qing.色雜志,他往往身穿便服,乘坐公共馬車拜訪此地。他與十來家兜售yin.穢出版物的店主都十分熟識,我一度懷疑《外科醫生的xing.愛經驗》一書就是他以本人經歷為藍圖撰寫而成的。
我們三個在斯特蘭德街的埃文斯餐廳吃了午飯,喝了咖啡。我提議找一家酒吧喝點酒,斯萊克醫生拒絕了我,他下午還有大量的病人要診治,就隨手攔下一輛馬車回白教堂。
與斯萊克醫生的暢談還沒有盡興,我可不能讓他擺脫我。威廉斯也跟斯萊克一起上了馬車,他說他可以在白教堂聯合濟貧院醫務所幫點忙。我們三個人沈默地擠在晃蕩的車廂裏,威廉斯陡然的沈悶讓氛圍尷尬起來。他一直貼著窗戶望著外面的景色,我猜不出那張毫無表情的面具下在想什麽。善良的斯萊克醫生似乎想替我解圍,就湊到我耳畔說:“你知道不知道,阿蓋爾醫生也喜歡去霍利韋爾街。”
“什麽,這不可能,”我差點驚呼出聲,我有意往威廉斯處瞟,可他看都沒看我們兩個,“可他根本沒在倫敦讀大學啊。”
“在讀公學的那會兒,他三天兩天往那兒跑,你猜我們是怎麽認識的。”
我想說斯萊克醫生的耳語根本稱不上是耳語,他說這些話時的音量跟平常毫無區別。威廉斯肯定什麽都聽到了,但他壓根不想理會我們。在我心中,要是威廉斯能跟低俗小說沾上邊的話,那希羅底也可稱得上是貞潔聖女了。況且他根本沒有去三俗街的理由,再不濟他也可以在實驗室裏讓梅菲斯特給他做一個瑪加蕾特或者海倫。我開始懷疑阿蓋爾夫人是個人造人。
我在車上睡了過去,斯萊克醫生把我叫醒,威廉斯已經走進了醫務所。
說來十分矯情,我忍受不了那裏的惡臭,呆了一會兒就提前跑到了馬路邊上抽煙。不一會兒就聚集了一群圍觀我的孩子,他們身上還有這條街道的味道和醫務所裏的氣味沒什麽兩樣。我試著給了他們幾個銀幣,結果他們越聚越多,爭吵與叫罵也因此而起。所以經過半晌的折騰,我又回到病房,居然撞見斯萊克醫生跟什麽人吵了起來。
後來我厘清了頭緒。在威廉斯替斯萊克醫生分攤病人不到一小時內,有個形跡可疑,身形躲閃的婦人引起了斯萊克的註意。據說她走路的樣子十分滑稽,前進一步,後退兩步。有時又像一只放哨的歐洲野兔,從人群中探出頭來,時不時地向兩位醫生的方向張望。斯萊克起初懷疑她居心不良,厲聲把她喊到跟前。威廉斯卻喊出了她的名字。
“伊莎貝拉·斯特裏特?”
那個盤著棕發,面容溫婉的女人不知為何一下子瞪大了眼睛,雙手局促地搓撚圍裙,這讓斯萊克更為緊張。他以為這女人有精神上的問題,跟威廉斯商討是否需要喊警察。
兩名醫生經過短暫的交流,鑒於威廉斯對這個先前的病人較為熟悉,暫且由他全權處理。他把她帶到診室的一角,讓驚魂未定的伊莎貝拉坐下。
伊莎貝拉哆哆嗦嗦地說不出話,威廉斯讓護士給她遞了一杯水。他為什麽老是喜歡用一杯喝的去安撫別人?當這個被安撫者不是我的時候,我覺得這種不知變通又看似敷衍的行徑有點好笑。
“阿蓋爾醫生,我不是來做壞事的。”
威廉斯擺了擺手,他註視著伊莎貝拉的眼睛仿佛已經洞悉一切。
“出了什麽事嗎?”
“我姑媽……病了。”
“可是她的白喉都痊愈了。”
“是的。”
她用雙手捂著臉,一下子嗚咽起來。
“真對不起。”
我對她的反應吃了一驚,斯萊克醫生也同樣愕然地看著我。只有威廉斯表現得格外平靜。
“她生了什麽病?我們去看看她。”
“不行,”她有些泣不成聲,卻十分絕情,“她已經藥石無醫了。”
“房約到期了,是嗎?”
伊莎貝拉流著眼淚點頭。
“你們現在住在哪兒?”
她把頭垂得很低,什麽話也不說。威廉斯只好看向斯萊克醫生。
“伊莎貝拉的姑媽叫麗貝卡·羅斯,她在哪一張病床?”
“羅斯是誰?我不認識。”伊莎貝拉一臉訝異地反問。
威廉斯以為她是悲傷過度,對她說,“斯特裏特,我想讓你知道,如果還有治愈的可能,我絕不會放棄她。”
伊莎貝拉沈默了一會兒,威廉斯拍了拍她的肩膀。
護士說道,“是有這麽一個人,病房就在……”
威廉斯正要轉過身面朝護士,伊莎貝拉像一枚被點燃的炸藥,一下子蹦了起來。
“夠了!夠了!”她的嗓音像金屬刮擦那樣銳利,“你為什麽不能行行好,體諒體諒我這個老無所依的可憐女人?連你也忍心取笑我的生活,拿我的經歷在光天化日之下作樂嗎?”
我不知道為什麽這個女人的反應如此之大,盡管她衣著樸素,臉色疲憊,我仍對她的神經質有些煩躁。我和斯萊克面面相覷,開始相信斯萊克醫生的判斷,她大概患有一定程度的歇斯底裏癥,倒也有被治療的迫切需要。威廉斯也停下來盯住她。事情接下來的走向讓我有些摸不著頭腦。
他走到伊莎貝拉前,挽住她的手。
“伊莎貝拉,你要知道,如果你遇到了困難,我會幫助你。”
這個女人像見到魔鬼那樣惶恐地掙脫了威廉斯的手,她躥到斯萊克醫生跟前,抱住他一只胳膊,她整個人都因為激動的情緒不住地抽搐,“斯萊克醫生,你明白嗎?阿蓋爾醫生對我做的那些事,叫我以後怎麽再面對他?”
“你最好把話說清楚了。”斯萊克醫生的五官像鬥牛犬的臉一樣皺在一起。
“你唯獨不知道,阿蓋爾醫生,他會為你去做任何事,任何事!可是我怎麽能答應,我也是個良心不安的普通人啊。是他替麗貝卡治好了白喉,租了一間公寓供她調養。沒有收過一便士。我因為照顧麗貝卡生了熱病,看診的力氣也沒有。可那個晚上,倫敦下了那麽大的雨,那麽大的雨,雨水像流瀑灌進了窗裏,沒有一塊地板不是濕的,就算裹著毯子在火爐旁猶覺寒冷。我想我這碌碌無為的一生,沒有子女也沒有丈夫,就此別過也了無牽掛。可是,可是——阿蓋爾醫生,您當時為什麽要來呢?為什麽老天要叫我在這裏再見到你?我寧可我這可悲的靈魂給死神帶走——這讓我多麽痛苦不堪啊!”
“我仍然不明白,你對不起他什麽?”我實在不能理解醫者之間那種超乎常人的道德準則。我的心幾乎揪在了一起,斯萊克醫生卻像個泰然自若的記者那樣不慌不忙地究其本源。
威廉斯說,“伊莎貝拉,如果你的悲傷由此而起,那麽我就不得不向你道歉。我也為麗貝卡·羅斯感到難過。”
“上帝啊,原諒我吧,是我對不起你。”
“別這麽說。”
“可是我背叛了你啊,你還不明白呢!命運為什麽要這麽作弄我,叫一時的頭昏腦脹做出這種荒唐事。”
“什麽意思?”
“我太愚蠢了,我真是太蠢了,我要是能在那個雨夜裏死了,也不至於成為那個最不值得你救的人。可是到頭來,我的痛苦沒有人沒明白,也沒有人在乎啊。”
斯萊克醫生走過去拍了拍她的肩膀,想著要扶她起來,然而無濟於事,她跪拜在地上慟哭不已。就在剛才還掛在威廉斯臉上的和善,仿佛是我做夢見到的假象,他的臉上也再看不見任何溫度的跡象。這種頗具力量的冷漠也感染了我,我一時似乎明白了伊莎貝拉這種“脆弱”偽裝的必要。
我望著威廉斯,感覺真是奇異。這樣一個平淡理智的軀殼下,好像有一團熊熊烈火在無情燃燒,而且會永遠燃燒下去。他兩眼無神,面上無光,是因為抑制那歇斯底裏靈魂的身體早已不堪重負,才讓他顯得如此精疲力竭。威廉斯似乎必須如此,才能構成一個完整的人。
盡管我尚不清楚前因後果,只是在我看來,伊莎貝拉的這份悲痛要麗貝卡一人來承擔,未免顯得過於沈重。這並非是我對一個陌生女子與她姑媽有著深厚情誼的險惡懷疑。而是我在她虔誠的背影裏,看到的是一個因懺悔而劇烈顫抖的楚痛靈魂。
不知道是不是我的自作多情,我總覺得好像在哪裏見過她。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
我想要正式招待威廉斯·阿蓋爾醫生一次,卻苦於找不到合適的時機。瑪麗建議我把他邀請到家裏來。可如你所知,我的父親是一名上了年紀的舊時紳士,早就錯過了接受新鮮事物的時機。瑪麗認為,威廉斯同屬於新教徒,他看待問題的角度起碼比我更能在餐桌上討父親的歡心。
這個可悲的安立甘教徒總是喜歡尋找事物裏友好積極的一面。我嚴肅指出,他篤信加爾文宗,對聖經的解釋太過激進,必須杜絕他接觸父親的一切可能。她竟反將我一軍地發問:如果父親的性命危在旦夕,是否有叫阿蓋爾醫生過來的必要?我立馬憤恨地反擊:除非那時倫敦的醫生都死了個幹凈。她不依不饒:如果倫敦只剩下一個醫生,還輪不到給你我敬愛的父親看病。
我一時語塞,心底很難服氣,簡直想搬出狀告父親這種遺臭萬年的手段。她竟看出我的企圖,魚死網破般地在父親那裏惡人先告狀。整整三個星期,我們之間沒說過一句話。有時我悲嘆家庭的混亂,但一聯想到威廉斯,又感覺自己像個何不食肉糜的安托瓦內特。
不論如何,引狼入室是決計行不通的,我不得不另尋出路。
因前往埃塞克斯的事宜也被耽擱,我寫信給那名原戰地醫生亞當·斯萊克,告訴他未能如約而至深感抱歉。如果他下個月空閑,我將在赫特福德設宴相待。
他卻回信說眼下他在倫敦,還來不及告訴我這件事。只是近來公務纏身,不方便露面,望我海量。
過了一段時間,他又寫信給我,問我肯否賞臉吃個晚飯。我不知怎麽想的,去信給他說我還要捎帶一個客人。
而關於亞當·斯萊克這個人,就有一則趣聞我不得不提。
先前有一名醫生靠一己之力將英國醫療協會推至輿論的風口浪尖,這位奇人最初只是對《濟貧法》醫務人員聯合會寫信進行了聲討,在信中他聲稱,全國各教區有大量濟貧法醫與教區濟貧理事會簽訂合同,依此專管該區的醫療系統,向群眾兜售私人藥物以賺取高額利潤。而這些藥“並不能治療任何疾病,相反唯一的作用是給人帶來疾病”,信後附上了主要人員名單。
不久後該信內容神奇地出現在了《雷諾茲報》,轉瞬之間就滿城風雨。《笨拙周報》立即“唯恐天下不亂”地轉載了這篇文章,還別出心裁地把這些邪惡的醫生畫成帕麥斯頓勳爵的模樣。
《濟貧法》醫務人員聯合會馬上登報聲明,說這是一位非法行醫分子對聯合會及其會員惡意構陷和不負責的胡言亂語。隨後又有“內閣”的知情人士匿名指出,檢舉信的作者名叫亞當·斯萊克,畢業於格拉斯哥大學醫學院。而後內科醫生協會現身說法,公開發布“格拉斯哥大學查無此人”的論調。亞當·斯萊克奔走游說,終於憤慨地將資格證書的覆制畫刊登在《泰晤士報》上,在文章中他指著證書上的簽名辛辣地擲辭:既然查無此人經官方蓋棺定論,那麽不知如何簽下這張破紙的格拉斯哥大學也查無此校長。
他還不依不饒地揭發“歪門邪道們”正在想方設法要取他性命的惡行,而他就在“昨晚才剛於疏於管理的艦隊街躲過了一次精妙的刺殺,如果內科醫生協會的會員人均有此刀技,英國每年也不至因截肢事故而失去數以萬計的生命”。
在文章的最末,他尖酸刻薄地評論,醫療協會審查委員會的會員要麽是草包,要麽就生有眼疾。這些名字出現在醫療器械與食品廣告的研究員們,雖然與靠招貼攬客的江湖郎中無異,但“只要精神健在”,應該也不至於愚蠢到癡心妄想做家財萬貫的生產商們的乘龍快婿,除非能幫助這些資本主義者獲得一個爵位或者一塊殖民地,而顯然審委會的簽字“還不至於如此值錢”,至少不值“一船奴隸”。
在經歷了長達半年的戰線中,這個委員會、那個協會的要員們在充分發揮了英人“暫緩表決”和“相互推諉”的特長後。醫療協會主席霍夫·帕金爵士不得不出面公開道歉與澄清來結束這出鬧劇。他許諾會對一切非法獲利的無良醫生嚴肅處理以外,還承認了斯萊克在格拉斯哥的醫學學位,並歡迎他隨時隨地“衣錦還鄉”。
斯萊克本想寫信譏諷這位霍夫爵士是百年一遇的英格蘭奇才,遠在千裏之外竟能洞見格拉斯哥塵封地下的檔案,作為擁有貴族豁免的牛津學士的漿糊腦袋,竟有頒發他校學位憑證的特異能力。既然格拉斯哥“校長之位尚且閑置”,應該考慮霍夫爵士作候補。最終這封譏諷信的宿命就像任何找不到由頭,卻為所謂自由社會的管理階層不予發布的“不當言論”一樣,是出於“政治與群眾情感上的考慮”,遂不了了之。
出我意料的是,威廉斯竟與這位斯萊克醫生相識。我們三人剛見著面,互相介紹彼此又寒暄幾句後,威廉斯對我說:“我就是被內科醫生協會的‘私人委員會’委派去索取斯萊克性命的人。”說完就從衣服口袋裏掏了起來,說要給我看私人委員會的信物。
我十分愕然地問:“你在開玩笑吧。”
威廉斯說:“是的。”
隨即他與斯萊克兩個人笑作一團,半晌沒能直起腰。
斯萊克醫生是令人甘心折服的典範,1853年霍亂爆發,他在白教堂救治平民長達三個月,現如今,他又回到了這裏。甚而比艦隊街的記者們還熟悉白教堂的情形。我一直認為像是斯萊克醫生這樣傳染病的專家,最好的歸宿是聖托馬斯醫院和象牙塔。可他身體力行地證明我是個笨拙的理想主義者,束之高閣的學識於現實毫無意義。
我覺得斯萊克醫生是世界上最好的人,可像他這樣的人也有讓人難以忍受的惡習。
譬如現在,我聽見他們小聲交流,“伍德先生剛才的臉上出現了面肌痙攣。”
“我正想這麽說。”
“他三庭五眼十分標準,保不準拍了照片可以作教材示例。”
我直言此路不通,因為可能有損我家族的名譽而又不至為醫學做出顯著貢獻,我的父親不太會同意。他們隨即表示十分遺憾。
此外,斯萊克還喜歡去霍利韋爾街購買qing.色雜志,他往往身穿便服,乘坐公共馬車拜訪此地。他與十來家兜售yin.穢出版物的店主都十分熟識,我一度懷疑《外科醫生的xing.愛經驗》一書就是他以本人經歷為藍圖撰寫而成的。
我們三個在斯特蘭德街的埃文斯餐廳吃了午飯,喝了咖啡。我提議找一家酒吧喝點酒,斯萊克醫生拒絕了我,他下午還有大量的病人要診治,就隨手攔下一輛馬車回白教堂。
與斯萊克醫生的暢談還沒有盡興,我可不能讓他擺脫我。威廉斯也跟斯萊克一起上了馬車,他說他可以在白教堂聯合濟貧院醫務所幫點忙。我們三個人沈默地擠在晃蕩的車廂裏,威廉斯陡然的沈悶讓氛圍尷尬起來。他一直貼著窗戶望著外面的景色,我猜不出那張毫無表情的面具下在想什麽。善良的斯萊克醫生似乎想替我解圍,就湊到我耳畔說:“你知道不知道,阿蓋爾醫生也喜歡去霍利韋爾街。”
“什麽,這不可能,”我差點驚呼出聲,我有意往威廉斯處瞟,可他看都沒看我們兩個,“可他根本沒在倫敦讀大學啊。”
“在讀公學的那會兒,他三天兩天往那兒跑,你猜我們是怎麽認識的。”
我想說斯萊克醫生的耳語根本稱不上是耳語,他說這些話時的音量跟平常毫無區別。威廉斯肯定什麽都聽到了,但他壓根不想理會我們。在我心中,要是威廉斯能跟低俗小說沾上邊的話,那希羅底也可稱得上是貞潔聖女了。況且他根本沒有去三俗街的理由,再不濟他也可以在實驗室裏讓梅菲斯特給他做一個瑪加蕾特或者海倫。我開始懷疑阿蓋爾夫人是個人造人。
我在車上睡了過去,斯萊克醫生把我叫醒,威廉斯已經走進了醫務所。
說來十分矯情,我忍受不了那裏的惡臭,呆了一會兒就提前跑到了馬路邊上抽煙。不一會兒就聚集了一群圍觀我的孩子,他們身上還有這條街道的味道和醫務所裏的氣味沒什麽兩樣。我試著給了他們幾個銀幣,結果他們越聚越多,爭吵與叫罵也因此而起。所以經過半晌的折騰,我又回到病房,居然撞見斯萊克醫生跟什麽人吵了起來。
後來我厘清了頭緒。在威廉斯替斯萊克醫生分攤病人不到一小時內,有個形跡可疑,身形躲閃的婦人引起了斯萊克的註意。據說她走路的樣子十分滑稽,前進一步,後退兩步。有時又像一只放哨的歐洲野兔,從人群中探出頭來,時不時地向兩位醫生的方向張望。斯萊克起初懷疑她居心不良,厲聲把她喊到跟前。威廉斯卻喊出了她的名字。
“伊莎貝拉·斯特裏特?”
那個盤著棕發,面容溫婉的女人不知為何一下子瞪大了眼睛,雙手局促地搓撚圍裙,這讓斯萊克更為緊張。他以為這女人有精神上的問題,跟威廉斯商討是否需要喊警察。
兩名醫生經過短暫的交流,鑒於威廉斯對這個先前的病人較為熟悉,暫且由他全權處理。他把她帶到診室的一角,讓驚魂未定的伊莎貝拉坐下。
伊莎貝拉哆哆嗦嗦地說不出話,威廉斯讓護士給她遞了一杯水。他為什麽老是喜歡用一杯喝的去安撫別人?當這個被安撫者不是我的時候,我覺得這種不知變通又看似敷衍的行徑有點好笑。
“阿蓋爾醫生,我不是來做壞事的。”
威廉斯擺了擺手,他註視著伊莎貝拉的眼睛仿佛已經洞悉一切。
“出了什麽事嗎?”
“我姑媽……病了。”
“可是她的白喉都痊愈了。”
“是的。”
她用雙手捂著臉,一下子嗚咽起來。
“真對不起。”
我對她的反應吃了一驚,斯萊克醫生也同樣愕然地看著我。只有威廉斯表現得格外平靜。
“她生了什麽病?我們去看看她。”
“不行,”她有些泣不成聲,卻十分絕情,“她已經藥石無醫了。”
“房約到期了,是嗎?”
伊莎貝拉流著眼淚點頭。
“你們現在住在哪兒?”
她把頭垂得很低,什麽話也不說。威廉斯只好看向斯萊克醫生。
“伊莎貝拉的姑媽叫麗貝卡·羅斯,她在哪一張病床?”
“羅斯是誰?我不認識。”伊莎貝拉一臉訝異地反問。
威廉斯以為她是悲傷過度,對她說,“斯特裏特,我想讓你知道,如果還有治愈的可能,我絕不會放棄她。”
伊莎貝拉沈默了一會兒,威廉斯拍了拍她的肩膀。
護士說道,“是有這麽一個人,病房就在……”
威廉斯正要轉過身面朝護士,伊莎貝拉像一枚被點燃的炸藥,一下子蹦了起來。
“夠了!夠了!”她的嗓音像金屬刮擦那樣銳利,“你為什麽不能行行好,體諒體諒我這個老無所依的可憐女人?連你也忍心取笑我的生活,拿我的經歷在光天化日之下作樂嗎?”
我不知道為什麽這個女人的反應如此之大,盡管她衣著樸素,臉色疲憊,我仍對她的神經質有些煩躁。我和斯萊克面面相覷,開始相信斯萊克醫生的判斷,她大概患有一定程度的歇斯底裏癥,倒也有被治療的迫切需要。威廉斯也停下來盯住她。事情接下來的走向讓我有些摸不著頭腦。
他走到伊莎貝拉前,挽住她的手。
“伊莎貝拉,你要知道,如果你遇到了困難,我會幫助你。”
這個女人像見到魔鬼那樣惶恐地掙脫了威廉斯的手,她躥到斯萊克醫生跟前,抱住他一只胳膊,她整個人都因為激動的情緒不住地抽搐,“斯萊克醫生,你明白嗎?阿蓋爾醫生對我做的那些事,叫我以後怎麽再面對他?”
“你最好把話說清楚了。”斯萊克醫生的五官像鬥牛犬的臉一樣皺在一起。
“你唯獨不知道,阿蓋爾醫生,他會為你去做任何事,任何事!可是我怎麽能答應,我也是個良心不安的普通人啊。是他替麗貝卡治好了白喉,租了一間公寓供她調養。沒有收過一便士。我因為照顧麗貝卡生了熱病,看診的力氣也沒有。可那個晚上,倫敦下了那麽大的雨,那麽大的雨,雨水像流瀑灌進了窗裏,沒有一塊地板不是濕的,就算裹著毯子在火爐旁猶覺寒冷。我想我這碌碌無為的一生,沒有子女也沒有丈夫,就此別過也了無牽掛。可是,可是——阿蓋爾醫生,您當時為什麽要來呢?為什麽老天要叫我在這裏再見到你?我寧可我這可悲的靈魂給死神帶走——這讓我多麽痛苦不堪啊!”
“我仍然不明白,你對不起他什麽?”我實在不能理解醫者之間那種超乎常人的道德準則。我的心幾乎揪在了一起,斯萊克醫生卻像個泰然自若的記者那樣不慌不忙地究其本源。
威廉斯說,“伊莎貝拉,如果你的悲傷由此而起,那麽我就不得不向你道歉。我也為麗貝卡·羅斯感到難過。”
“上帝啊,原諒我吧,是我對不起你。”
“別這麽說。”
“可是我背叛了你啊,你還不明白呢!命運為什麽要這麽作弄我,叫一時的頭昏腦脹做出這種荒唐事。”
“什麽意思?”
“我太愚蠢了,我真是太蠢了,我要是能在那個雨夜裏死了,也不至於成為那個最不值得你救的人。可是到頭來,我的痛苦沒有人沒明白,也沒有人在乎啊。”
斯萊克醫生走過去拍了拍她的肩膀,想著要扶她起來,然而無濟於事,她跪拜在地上慟哭不已。就在剛才還掛在威廉斯臉上的和善,仿佛是我做夢見到的假象,他的臉上也再看不見任何溫度的跡象。這種頗具力量的冷漠也感染了我,我一時似乎明白了伊莎貝拉這種“脆弱”偽裝的必要。
我望著威廉斯,感覺真是奇異。這樣一個平淡理智的軀殼下,好像有一團熊熊烈火在無情燃燒,而且會永遠燃燒下去。他兩眼無神,面上無光,是因為抑制那歇斯底裏靈魂的身體早已不堪重負,才讓他顯得如此精疲力竭。威廉斯似乎必須如此,才能構成一個完整的人。
盡管我尚不清楚前因後果,只是在我看來,伊莎貝拉的這份悲痛要麗貝卡一人來承擔,未免顯得過於沈重。這並非是我對一個陌生女子與她姑媽有著深厚情誼的險惡懷疑。而是我在她虔誠的背影裏,看到的是一個因懺悔而劇烈顫抖的楚痛靈魂。
不知道是不是我的自作多情,我總覺得好像在哪裏見過她。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)