第4章
關燈
小
中
大
“昨天夜裏,草場上發生了一起意外。”治安官開門見山,他在赫特福德郡已經住了二十多年,這裏從來沒有像今年這樣不太平。
“一名叫弗蘭克的海軍士兵被殺了,屍體就扔在草場的一條小河邊。我想來問問住在周圍的居民有沒有聽見什麽動靜,或者看見什麽?”
班納特先生坐在單人沙發上,得知這次治安官不是來找瑪麗麻煩的以後松了口氣。他端起一杯提神用的濃茶,遺憾地搖了搖頭,出於對女兒名聲的考慮他沒有把弗蘭克襲擊瑪麗的事情說出來。
“我從其他士兵口中了解到,弗蘭克前幾天曾經與希斯克利夫先生發生過嚴重的沖突,您知道這是為什麽嗎?”治安官悄悄打了一個哈欠,繼續例行公事地詢問。
班納特先生再次表示不知道,治安官也不在意,他隨便在本子上劃拉了幾筆,就匆匆忙忙趕往下一戶人家去了。
一連三天,草場上都有看守進進出出,他們用緞帶把弗蘭克出事的地方圍成了一個圈,輪班值守不讓外人靠近,大家都變得人心惶惶。
除了艾蜜兒,她不但不害怕,甚至可以說是高興。畢竟這個案子一出,就沒什麽人再關註帕金森夫人被投毒的事情了,並且再次無視了系統對她“日行一善”的警告。
治安官一向不敢得罪這些士兵,因此這次辦案速度很快,不出一個星期,他就宣布殺人兇手已經落網。
“我就說那個希斯克利夫不是什麽好人,他簡直長了一張罪犯臉。”班納特太太走進客廳,大聲向家人宣布治安官的調查結果。
“他就是殺死那個士兵的兇手。真難想象我們居然還和他一起參加過舞會,太可怕了。幸好,治安官已經把他送入警局了。”
“什麽?”瑪麗的瞳孔微微放大,對希斯克利夫殺人的事情感到難以置信,“媽媽,他是我的救命恩人。您不能這樣說,萬一是治安官搞錯了呢。”
“是的,他當然救過你,但這並不代表他是一個好人。有些人壞事幹多了,偶爾也會因為畏懼上帝而做一點好事,不是嗎?”
“況且,他有作案動機,還記得嗎,他那天用槍打傷了士兵弗蘭克。要我說,沒準他們以前就是仇人,所以那天他才順手救了你。”
班納特太太分析。
“這太荒唐了。”瑪麗對母親這番強詞奪理的發言感到很不高興,“我要去找治安官問清楚。”
“你要去和治安官說什麽?”班納特太太尖細的聲音又響起來。
“你要去告訴治安官,希斯克利夫是為了救你才和弗蘭克發生沖突嗎?難道你認為他會維護你的名聲而不把你遇襲的事情說出來,好為自己開脫嗎?”
“他有權利說出來。”瑪麗爭辯,她披上一件薄披風,準備即刻就去警局。
“看在上帝的份上。”班納特太太臉色發白,她疾步走到瑪麗面前,擋住了門。
“現在村子裏已經有人討論你和那個該死的弗蘭克的事情了,難道你還要出去讓那些女人們指指點點嗎?”
“我又沒有做錯什麽。”
瑪麗皺了皺眉,赫特福德郡的那些女人只要一閑下來就喜歡到處八卦。
“好孩子,希斯克利夫救了你,我明白你感恩他。但是你也不能被這一件事救蒙蔽了雙眼。”
班納特太太見瑪麗執意要出去,難得的放軟了語氣,想把這個固執的女兒哄回來。
“無論如何,我今天都要去警局一趟。”瑪麗深吸了一口氣,頂著回來以後被關禁閉的風險,跑了出去。
警局裏,希斯克利夫正陰沈著臉坐在瑪麗上次坐過的那張椅子上。
他足有六英尺多高,因此那把椅子就顯得十分窄小,椅子周圍足足站了四個看守,以防他再次暴跳如雷。賓利先生則正盡力向治安官解釋著他的朋友不可能殺人。
治安官並不想得罪賓利先生,但是又找不到比希斯克利夫更像兇手的人——他和弗蘭克起過沖突,這就有作案動機;弗蘭克被□□殺死,而希斯克利夫也恰好有一桿槍;而且周圍的鄰居都表示,他看上去很危險。
“我當然願意相信您的朋友是無辜的,但是他並不願意配合我們。我是說,他只少應該對我們講實話,而不是為了狡辯而汙蔑瑪麗小姐的清譽。”
治安官解釋,然後他像是為了證明什麽一樣,又繼續盤問希斯克利夫,但是語氣敷衍。
“先生,你為什麽會與弗蘭克發生沖突,甚至還開槍射擊了他?我不希望再聽見,是為了幫助瑪麗·班納特小姐這個借口。”
“這不是一個借口。”瑪麗不顧另外兩個治安官的阻攔,沖進了審訊室,“希斯克利夫先生的確是為了救我才開槍打傷了那個士兵。”
“可是您的母親告訴我,並沒有發生過這種事。”治安官略有不滿,他現在只想快快結案,然後去城裏找點樂子。
“那是因為,”瑪麗頓了一下,又繼續說,“那是因為我母親認為這件事會影響我的清譽,但是我並不這樣想,因為我並沒有做錯任何事。況且,希斯克利夫先生也有權證明他的清白。”
聽到這些,賓利先生顯得十分開心,他禮貌地向瑪麗詢問了當天的一些細節,向治安官證明他的朋友沒有撒謊。
而這個案子的主角,希斯克利夫反倒像個沒事人一樣,坐在椅子上一動不動,像尊希臘雕塑。
有了瑪麗的證詞,案子就又變得覆雜起來,希斯克利夫雖然仍未洗脫嫌疑,但是至少少了一樁“偽證”的罪名。在賓利先生的努力下,他也不必留在警局過夜。
等到瑪麗他們從警局出來的時候,太陽已經落下了大半,土地被染成了橘黃色,路上的行人也開始變少。
賓利先生體貼地把瑪麗扶上了馬,希斯克利夫冷漠地瞥了他們一眼,從鼻子裏發出一聲冷哼,徑自駕著他那匹荷蘭溫血馬走了。
瑪麗:???
“我的朋友脾氣的確有些古怪。”賓利先生微笑著解釋,“但是請您相信,他不會作出那種事。”
瑪麗點點頭,其實她談不上是否相信希斯克利夫,只是覺得自己有必要把真相說出來而已。
況且,弗蘭克那件事裏她毫無過錯,也不怕被人知道。
然而令人失望的是,即便是活了兩輩子,瑪麗還是忽略了村子裏鄰居們的八卦能力。
不出兩天,整個赫特福德郡都在談論瑪麗、弗蘭克還有希斯克利夫之間的關系。甚至有人說弗蘭克的死是情殺。
班納特太太為了維護女兒的聲譽,幾乎天天都在和那些人吵架。
她受過良好的家庭教育,因此和人吵架時完全不會落下風,而且絕大多數時候都還能保持優雅。
瑪麗則被母親鎖在家裏,一方面是為了保護她不聽見那些閑言碎語,另一方面是為了讓她反思錯誤。
令人遺憾的是,這兩個目的一個也沒有達到。
和瑪麗同住的艾蜜兒每天都會事無巨細的把她一天的見聞都轉述出來,而她的見聞無一不是和弗蘭克事件有關。
據說,希斯克利夫原本是住在村口的旅館裏,但是現在被趕了出來。
幸好賓利先生收留了他,讓他暫住於內瑟菲爾德莊園,賓利先生的妹妹對此十分不滿。
至於反思錯誤,瑪麗堅持認為自己沒錯,尤其是在得到二姐伊麗莎白的支持以後,她更加堅定自己的觀念。
這段時間以來,時常會有人會堵在治安官家門口,質問他為何還不把希斯克利夫緝拿歸案,畢竟這個人看上去就十分危險。
直到聖誕節前夕,案件的真兇也沒有落網。
但是隨著節日的來臨,人們也逐漸把這件事拋在腦後,所有人都在準備烤火雞和姜餅。
孩子們又被家長允許自由出行,但是他們必須離希斯克利夫住的地方遠遠的,瑪麗的禁閉也隨之被解除。
這可真是一個再好不過的消息。
禁閉的日子並不好過,尤其是還要與艾蜜兒共處一室。瑪麗剛得到可以自由出行的消息,就立刻牽著小白馬去了草場,她迫不及待地想要一些新鮮空氣。
嫩黃色的太陽懶散地掛在天上,雲彩被過往的大雁翅膀撕成碎片,東一半西一半地飄浮在空中。
四周靜悄悄的,只有幾只灰色的麻雀在草叢中尋找食物。
突然,小白馬突然豎起了耳朵,仔細聆聽了一會兒,接著它又把頭埋進草叢中一邊在裏面尋找什麽,一邊小步挪動著。
瑪麗四下張望著,卻什麽都沒發現。
可是小白馬卻變得更加躁動,它雙耳豎立,打了一個響鼻,然後前肢高舉,似乎想要攻擊什麽東西。
瑪麗沒來得及拉住韁繩,只覺得眼前一陣天旋地轉,就從馬背上掉進了草叢裏。
草叢深處,一大片新鮮的血跡瀝瀝拉拉鋪灑在枯黃色的草葉上,並且還向前延伸著。
瑪麗有些緊張,她後知後覺地發現這裏正是弗蘭克被殺的案發現場,小白馬東嗅西嗅,看上去十分不安。
忽然,一只短毛羅威納犬竄了出來,它口裏叼著一只血淋淋的長毛兔。瑪麗猛得擡起頭,然後就對上了一雙幽深、陰翳的黑色眼睛:是希斯克利夫。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
“一名叫弗蘭克的海軍士兵被殺了,屍體就扔在草場的一條小河邊。我想來問問住在周圍的居民有沒有聽見什麽動靜,或者看見什麽?”
班納特先生坐在單人沙發上,得知這次治安官不是來找瑪麗麻煩的以後松了口氣。他端起一杯提神用的濃茶,遺憾地搖了搖頭,出於對女兒名聲的考慮他沒有把弗蘭克襲擊瑪麗的事情說出來。
“我從其他士兵口中了解到,弗蘭克前幾天曾經與希斯克利夫先生發生過嚴重的沖突,您知道這是為什麽嗎?”治安官悄悄打了一個哈欠,繼續例行公事地詢問。
班納特先生再次表示不知道,治安官也不在意,他隨便在本子上劃拉了幾筆,就匆匆忙忙趕往下一戶人家去了。
一連三天,草場上都有看守進進出出,他們用緞帶把弗蘭克出事的地方圍成了一個圈,輪班值守不讓外人靠近,大家都變得人心惶惶。
除了艾蜜兒,她不但不害怕,甚至可以說是高興。畢竟這個案子一出,就沒什麽人再關註帕金森夫人被投毒的事情了,並且再次無視了系統對她“日行一善”的警告。
治安官一向不敢得罪這些士兵,因此這次辦案速度很快,不出一個星期,他就宣布殺人兇手已經落網。
“我就說那個希斯克利夫不是什麽好人,他簡直長了一張罪犯臉。”班納特太太走進客廳,大聲向家人宣布治安官的調查結果。
“他就是殺死那個士兵的兇手。真難想象我們居然還和他一起參加過舞會,太可怕了。幸好,治安官已經把他送入警局了。”
“什麽?”瑪麗的瞳孔微微放大,對希斯克利夫殺人的事情感到難以置信,“媽媽,他是我的救命恩人。您不能這樣說,萬一是治安官搞錯了呢。”
“是的,他當然救過你,但這並不代表他是一個好人。有些人壞事幹多了,偶爾也會因為畏懼上帝而做一點好事,不是嗎?”
“況且,他有作案動機,還記得嗎,他那天用槍打傷了士兵弗蘭克。要我說,沒準他們以前就是仇人,所以那天他才順手救了你。”
班納特太太分析。
“這太荒唐了。”瑪麗對母親這番強詞奪理的發言感到很不高興,“我要去找治安官問清楚。”
“你要去和治安官說什麽?”班納特太太尖細的聲音又響起來。
“你要去告訴治安官,希斯克利夫是為了救你才和弗蘭克發生沖突嗎?難道你認為他會維護你的名聲而不把你遇襲的事情說出來,好為自己開脫嗎?”
“他有權利說出來。”瑪麗爭辯,她披上一件薄披風,準備即刻就去警局。
“看在上帝的份上。”班納特太太臉色發白,她疾步走到瑪麗面前,擋住了門。
“現在村子裏已經有人討論你和那個該死的弗蘭克的事情了,難道你還要出去讓那些女人們指指點點嗎?”
“我又沒有做錯什麽。”
瑪麗皺了皺眉,赫特福德郡的那些女人只要一閑下來就喜歡到處八卦。
“好孩子,希斯克利夫救了你,我明白你感恩他。但是你也不能被這一件事救蒙蔽了雙眼。”
班納特太太見瑪麗執意要出去,難得的放軟了語氣,想把這個固執的女兒哄回來。
“無論如何,我今天都要去警局一趟。”瑪麗深吸了一口氣,頂著回來以後被關禁閉的風險,跑了出去。
警局裏,希斯克利夫正陰沈著臉坐在瑪麗上次坐過的那張椅子上。
他足有六英尺多高,因此那把椅子就顯得十分窄小,椅子周圍足足站了四個看守,以防他再次暴跳如雷。賓利先生則正盡力向治安官解釋著他的朋友不可能殺人。
治安官並不想得罪賓利先生,但是又找不到比希斯克利夫更像兇手的人——他和弗蘭克起過沖突,這就有作案動機;弗蘭克被□□殺死,而希斯克利夫也恰好有一桿槍;而且周圍的鄰居都表示,他看上去很危險。
“我當然願意相信您的朋友是無辜的,但是他並不願意配合我們。我是說,他只少應該對我們講實話,而不是為了狡辯而汙蔑瑪麗小姐的清譽。”
治安官解釋,然後他像是為了證明什麽一樣,又繼續盤問希斯克利夫,但是語氣敷衍。
“先生,你為什麽會與弗蘭克發生沖突,甚至還開槍射擊了他?我不希望再聽見,是為了幫助瑪麗·班納特小姐這個借口。”
“這不是一個借口。”瑪麗不顧另外兩個治安官的阻攔,沖進了審訊室,“希斯克利夫先生的確是為了救我才開槍打傷了那個士兵。”
“可是您的母親告訴我,並沒有發生過這種事。”治安官略有不滿,他現在只想快快結案,然後去城裏找點樂子。
“那是因為,”瑪麗頓了一下,又繼續說,“那是因為我母親認為這件事會影響我的清譽,但是我並不這樣想,因為我並沒有做錯任何事。況且,希斯克利夫先生也有權證明他的清白。”
聽到這些,賓利先生顯得十分開心,他禮貌地向瑪麗詢問了當天的一些細節,向治安官證明他的朋友沒有撒謊。
而這個案子的主角,希斯克利夫反倒像個沒事人一樣,坐在椅子上一動不動,像尊希臘雕塑。
有了瑪麗的證詞,案子就又變得覆雜起來,希斯克利夫雖然仍未洗脫嫌疑,但是至少少了一樁“偽證”的罪名。在賓利先生的努力下,他也不必留在警局過夜。
等到瑪麗他們從警局出來的時候,太陽已經落下了大半,土地被染成了橘黃色,路上的行人也開始變少。
賓利先生體貼地把瑪麗扶上了馬,希斯克利夫冷漠地瞥了他們一眼,從鼻子裏發出一聲冷哼,徑自駕著他那匹荷蘭溫血馬走了。
瑪麗:???
“我的朋友脾氣的確有些古怪。”賓利先生微笑著解釋,“但是請您相信,他不會作出那種事。”
瑪麗點點頭,其實她談不上是否相信希斯克利夫,只是覺得自己有必要把真相說出來而已。
況且,弗蘭克那件事裏她毫無過錯,也不怕被人知道。
然而令人失望的是,即便是活了兩輩子,瑪麗還是忽略了村子裏鄰居們的八卦能力。
不出兩天,整個赫特福德郡都在談論瑪麗、弗蘭克還有希斯克利夫之間的關系。甚至有人說弗蘭克的死是情殺。
班納特太太為了維護女兒的聲譽,幾乎天天都在和那些人吵架。
她受過良好的家庭教育,因此和人吵架時完全不會落下風,而且絕大多數時候都還能保持優雅。
瑪麗則被母親鎖在家裏,一方面是為了保護她不聽見那些閑言碎語,另一方面是為了讓她反思錯誤。
令人遺憾的是,這兩個目的一個也沒有達到。
和瑪麗同住的艾蜜兒每天都會事無巨細的把她一天的見聞都轉述出來,而她的見聞無一不是和弗蘭克事件有關。
據說,希斯克利夫原本是住在村口的旅館裏,但是現在被趕了出來。
幸好賓利先生收留了他,讓他暫住於內瑟菲爾德莊園,賓利先生的妹妹對此十分不滿。
至於反思錯誤,瑪麗堅持認為自己沒錯,尤其是在得到二姐伊麗莎白的支持以後,她更加堅定自己的觀念。
這段時間以來,時常會有人會堵在治安官家門口,質問他為何還不把希斯克利夫緝拿歸案,畢竟這個人看上去就十分危險。
直到聖誕節前夕,案件的真兇也沒有落網。
但是隨著節日的來臨,人們也逐漸把這件事拋在腦後,所有人都在準備烤火雞和姜餅。
孩子們又被家長允許自由出行,但是他們必須離希斯克利夫住的地方遠遠的,瑪麗的禁閉也隨之被解除。
這可真是一個再好不過的消息。
禁閉的日子並不好過,尤其是還要與艾蜜兒共處一室。瑪麗剛得到可以自由出行的消息,就立刻牽著小白馬去了草場,她迫不及待地想要一些新鮮空氣。
嫩黃色的太陽懶散地掛在天上,雲彩被過往的大雁翅膀撕成碎片,東一半西一半地飄浮在空中。
四周靜悄悄的,只有幾只灰色的麻雀在草叢中尋找食物。
突然,小白馬突然豎起了耳朵,仔細聆聽了一會兒,接著它又把頭埋進草叢中一邊在裏面尋找什麽,一邊小步挪動著。
瑪麗四下張望著,卻什麽都沒發現。
可是小白馬卻變得更加躁動,它雙耳豎立,打了一個響鼻,然後前肢高舉,似乎想要攻擊什麽東西。
瑪麗沒來得及拉住韁繩,只覺得眼前一陣天旋地轉,就從馬背上掉進了草叢裏。
草叢深處,一大片新鮮的血跡瀝瀝拉拉鋪灑在枯黃色的草葉上,並且還向前延伸著。
瑪麗有些緊張,她後知後覺地發現這裏正是弗蘭克被殺的案發現場,小白馬東嗅西嗅,看上去十分不安。
忽然,一只短毛羅威納犬竄了出來,它口裏叼著一只血淋淋的長毛兔。瑪麗猛得擡起頭,然後就對上了一雙幽深、陰翳的黑色眼睛:是希斯克利夫。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)