第 1 章節
關燈
小
中
大
林白浪漫經典#188
邊地新娘 Border Bride
安妮塔·藍伯 Ate Lamb
譯者:高瓊宇
難忘的過去
麥亞蘋小姐對於她的監護人的遺囑感到十分的絕望。在暴虐的行動當中,她兒時的報應者--一位蘇格蘭貴族杜麥肯,偷去她的產業。亞蘋一心要奪回產業,便狂風般地沖進基德堡。
羞辱的現在
杜麥肯瞪著眼前這位不請自來的美女。她引用蘇格蘭法律,聲稱自己同她監護人的產業都是他的財產。麥肯忍不住嘲笑這位愛使詭計的姑娘。她說對了:他要她在他的屋頂下供他使喚,最終還要她在他身下……
光明的未來
麥肯決心報覆這位誘人的小姐,他倆會一起學習一個男人長久被遺忘的需求,和一個女人秘密的渴望。兩者將點燃愛火,足以持續到永恒……
序 幕
一七三五年二月
巴貝多(譯註:位於西印度群島東端,屬於英國,於一九六六年獨立。) 聖喬治行政區天堂莊園
麥亞蘋小姐真想扯掉衰悼的黑紗,用手煽她發熱的雙頰,現在只等她的訪客停止頌揚她那魂歸西天的監護人查理。開始朗讀遺囑時,她就要不管三七二十一地扯掉黑紗。
"他個性穩重,擁護真理。"律師柯柴爾這麽說。
穩重?亞蘋心想,可憐的查理天天藉酒澆愁,不省人事。
"一位足為楷莫的鰥夫……"
是一個可憐蟲,在妻子亞莉死後,查理從此一蹶不振,抑郁寡歡。亞蘋生性敏感,渴盼找到愛她如同查理深愛亞莉的男子,然而她也渴望一位不會輕易被環境打倒的男人,多年的歲月和海島生活的現實面,已經粉碎她浪漫的美夢。
"生來有生意頭腦,而且童叟無欺……"
真是誤解。十年來,亞蘋獨自經營偌大莊園裏的大小事宜,下至購買面粉,上至甘蔗收成。
"……死後殊榮……"
去陪他深愛的亡妻,謝天謝地。
一陣輕風拂過陽臺,空中彌漫著燒甘蔗的甜香。亞蘋嘆口氣,現在"天堂莊園"屬於她了──包括寬敞的兩層樓宅邸、六英畝半的草坪、一千畝栽種甘蔗的肥沃土壤、五十六位英仆傭、八十名奴隸、幾幢茅屋、十幾處營房、幾口水井、她坐的柳條藤椅、火浴的銅澡盆、床上的蚊帳、馬車、烤雞、有著兩根煙囪冒煙噴向藍空的磨面廠,在在都屬於她。
獨立自由的保證令她情緒高昂,莊園的生活會像以前一樣不過對於奴隸則不然。五年前她說服查理釋放那些奴隸,結果引發鄰近莊園主人的不滿,在重重壓力之下,查理只好屈服於保守派的勢力,而今亞蘋堅持她的信念解放。
一滴汗水自她的太陽穴徐徐流下,直到下巴、頸子流進她黑色的喪領一逕忽視自己的不安,瞪著放在律師腿上的皮包。難道他永遠不打算朗讀遺囑的內容嗎?
當他停下來吸口氣時,她說:"你真好心,柯先生,省了我去橋鎮的路程,而且你一定很幹練,因為查理說他只信任你一個人。"
律師坐直了些,汗水沿著他的假發滴下,浸濕他蕾絲鑲邊的領巾。"是您過獎,小姐,查理在這裏的發展令人印象深刻,"他貪婪地瞥一眼磨面廠。"雖然我中間沒有一個人參觀過。"
就讓這個城裏來的律師和其他眾人認為是查理經營這裏,並使磨面廠的設備現代化吧,亞蘋不需要別人來稱讚她的工作,她只要心靈的寧靜和安全感,不久她即將擁有這兩者。她壓抑下強烈的沖動,不耐地想用手指咚咚敲。
"如你所言,查理很紳士,非常關心他所照顧者的福祉。"
"五年前我見過他一面,當時他還沒有在磨面廠加裝那種奇妙的設備。"柯律師打開皮包,裏面有十來張文件,他抽出其中一張系著絲帶、有個金色封印的文件。"他的慷慨的確見證了他的信仰,"律師露出和善的笑容。"他遺留給你一大筆豐厚的津貼。"
她不需要津貼,蔗糖的收益已經足以她維生,她目瞪口呆地重覆著:"津貼?"
一如小孩在朗讀入門書籍似的,他用食指畫過文件的每一行字體。"還有通常遺贈給仆人的、給俱樂部的捐獻,啊,對,就是這裏,'每年一百英鎊遺贈給我的表妹,麥亞蘋小姐。'"
一股恐懼和寒意悄悄爬上她的皮膚,她的喉嚨開始緊縮。"和……"
"返鄉的路費。"
不!她無聲地咆哮。查理是提供了往蘇格蘭邊境和英格蘭的基金,但是除非她有意成行,而她根本沒興趣去。"他考慮得真周到。"
一只沙蠅停在柯先生鼻尖,他揮掉它。"當然,你可以帶走任何的傳家寶。"
亞蘋知道黑紗可以掩藏她瞪大眼睛的驚駭,因此她全力裝出平靜的語氣。在她再次倚靠任何男人之前,她可以用采收甘蔗來維持生計。
"天堂莊園呢?"她屏住呼吸,如果查理愚蠢地賭掉了或者送去抵押……
柯先生又在拍蒼蠅。"我只能說五年前,他就把全部財產的所有權轉移了,就距離和往來信函的溝通聯絡上而言,這道手續的確很麻煩;但是對我而言則相當簡單,費先生將繼續監督整座產業,直到擁有者決定要如何處置為止。"
恐懼在她耳中嗡嗡作響,抹除她怦怦的心跳聲和零散的思緒,天堂成了失樂園,不可能,這裏是她的家園,她要去哪裏?她可以質問柯先生,然而又有何用?只會暴露她的苦澀和怨恨,危及任何可能更正這項錯誤的機會。
更正它!保持冷靜的頭腦,眼前還有很多時間來查明事實和擬計劃,費亨利溫和幹練,可是他藐視巴貝多的統治階級。
她深吸一口氣,佯裝出歡顏。"不知查理將所有權轉移給誰呢?"
柯先生以一種保護般的手勢合起皮包,扣上搭扣,雙手交叉蓋住它。"權利轉移是紳士之間的私下協議,我發誓要保守秘密,"他將遺囑遞給她。"你能閱讀嗎?亞蘋小姐?"
四種語言,不過這個討厭的蟾蜍不必知道這一點。就讓他以為自己很無知,他的優越感或許會使他洩了口風。"解讀文字的藝術可能有些困難。"
慈善使他有一股憐憫的心腸,他的唇角松懈下來,雙手放松。"我了解,我猜我可以告訴你,查理將莊園的所有權轉移給另一方,是在償還一筆往日的人情債。"
人情債?給誰呢?查理怎麽會這麽殘忍,只留給她一筆微薄的津貼?她拋下婚姻、一肩挑起他的責任,這一切所為何來?只在關心一個藉酒澆愁、將財富轉移給別人的男人嗎?她的犧牲全是徒然,"天堂"的所有者另有其人。
她的胃在翻攪,究竟是誰?
答案就在那只皮包裏面,否則柯先生為什麽要防得這麽緊?人名,她需要人名,她心中充滿恨意,只要能翻閱那些文件一眼,她的怒火就有發作的目標。
她知道該怎麽做了,一旦她讓柯先生離開主屋,就可以用女性需要當借口。
但是首先她必須獲得他的註意力,她一把掃開面紗,他瞪大眼睛,目瞪口呆。
"有什麽不對嗎?先生?"
他翻弄手中的皮包。"我,呃……你,呃……查理告訴我……
"告訴你什麽?"
"他說你沒有結婚──更……成熟些,我以為……"他清清喉嚨,目光落到她胸前。"我得說好保養得真是令人讚嘆。"
那笨拙的言辭、色欲的眼波,令亞蘋憎惡不已。因為身材嬌小,人們向來以為她比實際年齡年輕,少女時代她最痛恨被誤認為孩童,而今倒可以利用她年輕的外貌占些便宜。
"你真體貼,柯先生,你想不想參觀磨面廠呢?"
二十分鐘後,她手指顫抖地打開皮包,流覽法律文件,一看見移轉文件上的姓名時,她仰起頭,咬著牙呻吟,她童年時期的記憶又縈繞不去。
等她收好文件,回到磨面廠見她的客人時,她已經擬好計劃,她深深吸進巴貝多香郁的空氣,心思卻已經轉自蘇格蘭和基德堡,即將和那位如今控制她命運的無賴漢進行長年戰爭的下一階段。
1
一七三五年夏天基德堡
"如果我拒絕呢?"
士兵伸著頸子,斜瞥向鷹籠的昏暗內部。"她好像是有備而來,爵爺,我相信她是想故計重施。"
麥肯的手一僵,指尖握著一片肉,懸在饑餓的老鷹嘴巴上面,受傷的鷹瞪者眼睛看。"怎麽說,亞瑟?"
"亞蘋小姐說如果你不肯親自下去接見她,她要挖出你的眼睛餵貓吃。"
麥肯將肉放進鳥嘴裏
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
邊地新娘 Border Bride
安妮塔·藍伯 Ate Lamb
譯者:高瓊宇
難忘的過去
麥亞蘋小姐對於她的監護人的遺囑感到十分的絕望。在暴虐的行動當中,她兒時的報應者--一位蘇格蘭貴族杜麥肯,偷去她的產業。亞蘋一心要奪回產業,便狂風般地沖進基德堡。
羞辱的現在
杜麥肯瞪著眼前這位不請自來的美女。她引用蘇格蘭法律,聲稱自己同她監護人的產業都是他的財產。麥肯忍不住嘲笑這位愛使詭計的姑娘。她說對了:他要她在他的屋頂下供他使喚,最終還要她在他身下……
光明的未來
麥肯決心報覆這位誘人的小姐,他倆會一起學習一個男人長久被遺忘的需求,和一個女人秘密的渴望。兩者將點燃愛火,足以持續到永恒……
序 幕
一七三五年二月
巴貝多(譯註:位於西印度群島東端,屬於英國,於一九六六年獨立。) 聖喬治行政區天堂莊園
麥亞蘋小姐真想扯掉衰悼的黑紗,用手煽她發熱的雙頰,現在只等她的訪客停止頌揚她那魂歸西天的監護人查理。開始朗讀遺囑時,她就要不管三七二十一地扯掉黑紗。
"他個性穩重,擁護真理。"律師柯柴爾這麽說。
穩重?亞蘋心想,可憐的查理天天藉酒澆愁,不省人事。
"一位足為楷莫的鰥夫……"
是一個可憐蟲,在妻子亞莉死後,查理從此一蹶不振,抑郁寡歡。亞蘋生性敏感,渴盼找到愛她如同查理深愛亞莉的男子,然而她也渴望一位不會輕易被環境打倒的男人,多年的歲月和海島生活的現實面,已經粉碎她浪漫的美夢。
"生來有生意頭腦,而且童叟無欺……"
真是誤解。十年來,亞蘋獨自經營偌大莊園裏的大小事宜,下至購買面粉,上至甘蔗收成。
"……死後殊榮……"
去陪他深愛的亡妻,謝天謝地。
一陣輕風拂過陽臺,空中彌漫著燒甘蔗的甜香。亞蘋嘆口氣,現在"天堂莊園"屬於她了──包括寬敞的兩層樓宅邸、六英畝半的草坪、一千畝栽種甘蔗的肥沃土壤、五十六位英仆傭、八十名奴隸、幾幢茅屋、十幾處營房、幾口水井、她坐的柳條藤椅、火浴的銅澡盆、床上的蚊帳、馬車、烤雞、有著兩根煙囪冒煙噴向藍空的磨面廠,在在都屬於她。
獨立自由的保證令她情緒高昂,莊園的生活會像以前一樣不過對於奴隸則不然。五年前她說服查理釋放那些奴隸,結果引發鄰近莊園主人的不滿,在重重壓力之下,查理只好屈服於保守派的勢力,而今亞蘋堅持她的信念解放。
一滴汗水自她的太陽穴徐徐流下,直到下巴、頸子流進她黑色的喪領一逕忽視自己的不安,瞪著放在律師腿上的皮包。難道他永遠不打算朗讀遺囑的內容嗎?
當他停下來吸口氣時,她說:"你真好心,柯先生,省了我去橋鎮的路程,而且你一定很幹練,因為查理說他只信任你一個人。"
律師坐直了些,汗水沿著他的假發滴下,浸濕他蕾絲鑲邊的領巾。"是您過獎,小姐,查理在這裏的發展令人印象深刻,"他貪婪地瞥一眼磨面廠。"雖然我中間沒有一個人參觀過。"
就讓這個城裏來的律師和其他眾人認為是查理經營這裏,並使磨面廠的設備現代化吧,亞蘋不需要別人來稱讚她的工作,她只要心靈的寧靜和安全感,不久她即將擁有這兩者。她壓抑下強烈的沖動,不耐地想用手指咚咚敲。
"如你所言,查理很紳士,非常關心他所照顧者的福祉。"
"五年前我見過他一面,當時他還沒有在磨面廠加裝那種奇妙的設備。"柯律師打開皮包,裏面有十來張文件,他抽出其中一張系著絲帶、有個金色封印的文件。"他的慷慨的確見證了他的信仰,"律師露出和善的笑容。"他遺留給你一大筆豐厚的津貼。"
她不需要津貼,蔗糖的收益已經足以她維生,她目瞪口呆地重覆著:"津貼?"
一如小孩在朗讀入門書籍似的,他用食指畫過文件的每一行字體。"還有通常遺贈給仆人的、給俱樂部的捐獻,啊,對,就是這裏,'每年一百英鎊遺贈給我的表妹,麥亞蘋小姐。'"
一股恐懼和寒意悄悄爬上她的皮膚,她的喉嚨開始緊縮。"和……"
"返鄉的路費。"
不!她無聲地咆哮。查理是提供了往蘇格蘭邊境和英格蘭的基金,但是除非她有意成行,而她根本沒興趣去。"他考慮得真周到。"
一只沙蠅停在柯先生鼻尖,他揮掉它。"當然,你可以帶走任何的傳家寶。"
亞蘋知道黑紗可以掩藏她瞪大眼睛的驚駭,因此她全力裝出平靜的語氣。在她再次倚靠任何男人之前,她可以用采收甘蔗來維持生計。
"天堂莊園呢?"她屏住呼吸,如果查理愚蠢地賭掉了或者送去抵押……
柯先生又在拍蒼蠅。"我只能說五年前,他就把全部財產的所有權轉移了,就距離和往來信函的溝通聯絡上而言,這道手續的確很麻煩;但是對我而言則相當簡單,費先生將繼續監督整座產業,直到擁有者決定要如何處置為止。"
恐懼在她耳中嗡嗡作響,抹除她怦怦的心跳聲和零散的思緒,天堂成了失樂園,不可能,這裏是她的家園,她要去哪裏?她可以質問柯先生,然而又有何用?只會暴露她的苦澀和怨恨,危及任何可能更正這項錯誤的機會。
更正它!保持冷靜的頭腦,眼前還有很多時間來查明事實和擬計劃,費亨利溫和幹練,可是他藐視巴貝多的統治階級。
她深吸一口氣,佯裝出歡顏。"不知查理將所有權轉移給誰呢?"
柯先生以一種保護般的手勢合起皮包,扣上搭扣,雙手交叉蓋住它。"權利轉移是紳士之間的私下協議,我發誓要保守秘密,"他將遺囑遞給她。"你能閱讀嗎?亞蘋小姐?"
四種語言,不過這個討厭的蟾蜍不必知道這一點。就讓他以為自己很無知,他的優越感或許會使他洩了口風。"解讀文字的藝術可能有些困難。"
慈善使他有一股憐憫的心腸,他的唇角松懈下來,雙手放松。"我了解,我猜我可以告訴你,查理將莊園的所有權轉移給另一方,是在償還一筆往日的人情債。"
人情債?給誰呢?查理怎麽會這麽殘忍,只留給她一筆微薄的津貼?她拋下婚姻、一肩挑起他的責任,這一切所為何來?只在關心一個藉酒澆愁、將財富轉移給別人的男人嗎?她的犧牲全是徒然,"天堂"的所有者另有其人。
她的胃在翻攪,究竟是誰?
答案就在那只皮包裏面,否則柯先生為什麽要防得這麽緊?人名,她需要人名,她心中充滿恨意,只要能翻閱那些文件一眼,她的怒火就有發作的目標。
她知道該怎麽做了,一旦她讓柯先生離開主屋,就可以用女性需要當借口。
但是首先她必須獲得他的註意力,她一把掃開面紗,他瞪大眼睛,目瞪口呆。
"有什麽不對嗎?先生?"
他翻弄手中的皮包。"我,呃……你,呃……查理告訴我……
"告訴你什麽?"
"他說你沒有結婚──更……成熟些,我以為……"他清清喉嚨,目光落到她胸前。"我得說好保養得真是令人讚嘆。"
那笨拙的言辭、色欲的眼波,令亞蘋憎惡不已。因為身材嬌小,人們向來以為她比實際年齡年輕,少女時代她最痛恨被誤認為孩童,而今倒可以利用她年輕的外貌占些便宜。
"你真體貼,柯先生,你想不想參觀磨面廠呢?"
二十分鐘後,她手指顫抖地打開皮包,流覽法律文件,一看見移轉文件上的姓名時,她仰起頭,咬著牙呻吟,她童年時期的記憶又縈繞不去。
等她收好文件,回到磨面廠見她的客人時,她已經擬好計劃,她深深吸進巴貝多香郁的空氣,心思卻已經轉自蘇格蘭和基德堡,即將和那位如今控制她命運的無賴漢進行長年戰爭的下一階段。
1
一七三五年夏天基德堡
"如果我拒絕呢?"
士兵伸著頸子,斜瞥向鷹籠的昏暗內部。"她好像是有備而來,爵爺,我相信她是想故計重施。"
麥肯的手一僵,指尖握著一片肉,懸在饑餓的老鷹嘴巴上面,受傷的鷹瞪者眼睛看。"怎麽說,亞瑟?"
"亞蘋小姐說如果你不肯親自下去接見她,她要挖出你的眼睛餵貓吃。"
麥肯將肉放進鳥嘴裏
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)