第19章小福爾摩斯先生
關燈
小
中
大
第19章小福爾摩斯先生
“我想你可以喝點東西慢慢說。”伊莎貝拉示意調酒師給約翰換一杯低度的酒。
“是……”約翰擦了擦額頭上的冷汗,就在此時,他的手機短信響了。他低頭看了一眼手機,約翰不由自主地驚嘆出聲,“噢!夏洛克要過來找我。”
“誰?”伊莎貝拉皺眉。
“他的室友。”一個高個子卷發男人從她背後幽靈一般突然出現,他坐在約翰奧彭肖身邊,從善如流地招呼調酒師,“一杯30毫升的杜松子酒,謝謝。”
伊莎貝拉不動聲色地打量著這位不速之客,男人臉型瘦長,鼻梁挺拔,臉頰瘦削,下嘴唇微厚,他抿起唇的時候,嘴唇就像一顆愛心,最讓人印象深刻的是他那雙犀利的眼睛,在酒吧昏暗的燈光下,一會兒呈現出霧蒙蒙的灰藍,一會兒像摻雜了莫奈油畫布上的黃綠。虹膜異色癥,伊莎貝拉敢肯定。
總覺得他有點眼熟,伊莎貝拉仔細思考著,可她從沒有接觸過叫“夏洛克”的人!
“噢,夏洛克,你怎麽知道我在這裏?”約翰奧彭肖驚訝地問。
“顯然,你每周三晚上八點準時出門,然後半夜帶著一身酒氣回來,我必須大聲說話你才能聽得見我在叫你,說明你一直處在嘈雜甚至是震耳欲聾的環境中,整個劍橋郡只有這家酒吧在周三晚上提供駐場演出,”男人的聲音是低沈而富有磁性的倫敦腔,他不耐煩地快速說道,“最重要的是,我看了你的日程表,Fallen Rose,老實說這個名字有點蠢。”
“No!夏洛克,你竟然偷看我的電腦……”約翰不可置信地說。
“這不是偷看,你的電腦壓到我的課本了。”夏洛克理直氣壯地說。
“可是我的電腦它有密碼!”
“是,但那太小兒科了,我建議你下次不要設置成你的手機號加生日,破譯它毫無成就感,我只用了十秒鐘。”夏洛克毫不愧疚,甚至他是真的發自內心地覺得約翰奧彭肖的密碼拉低了他的智商。
“我真是強忍住不打歪你的鼻子……”約翰的臉都快氣歪了,“老天,那你告訴我我該怎麽設置密碼?”
“數字加字母大小寫加特殊字符,然後每天隨機更換,”被無視許久的伊莎貝拉笑了笑,補了一句,“可以延緩密碼被破譯的時間。”
“那我自己也記不住了!”
“你可以記在本子上。”伊莎貝拉聳聳肩。
“鼓手,”夏洛克掃了伊莎貝拉一眼,皺眉又加了一句,“不是職業樂隊成員,你應該出身於貴族家庭,和家人關系不好……”
伊莎貝拉饒有興趣地看著夏洛克,說:“還有呢?”
“你身上有傷,應該是摔傷和擦傷,是被自行車撞倒的。”夏洛克的目光堪比X光,他肯定地下了結論。
“Bingo!這屆的新生越來越莽撞了,說起來撞我的那個新生還是你們專業的呢!”伊莎貝拉笑了笑,矜持地伸出手去,自我介紹道:“你叫我伊莎貝拉就好。”
夏洛克沒有握她的手,而是抱怨道:“為什麽人們喜歡觸碰別人的手去表達友好?這是一種金魚行為!”
伊莎貝拉優雅地收回手,一點也沒有被人怠慢的尷尬,她端起雞尾酒喝了一口。
“好吧,我叫夏洛克福爾摩斯。”
“噗——”伊莎貝拉一口酒毫無預料地噴出來,她一面道歉,一面接過約翰遞過來的紙巾,她咳得眼淚都出來了,“咳咳……抱歉,抱歉,你剛才說什麽?”
夏洛克目光如炬,他沒有放過伊莎貝拉巨變的臉色。他雙手合十緊盯著伊莎貝拉,說:“你是聽到我的姓氏後才突然失態的,為什麽?噢……該死的!你認識那個死胖子?!”
“死胖子?”可憐的約翰感覺自己完全跟不上這倆人交流的速度。
“他是你哥哥?你倆長得的確很像。”伊莎貝拉擦了擦櫃臺上的酒液,她漸漸平覆了下心情。她早該想到的,兄弟倆如出一轍的銳利雙眸,只不過哥哥更圓滑些。
“得了吧!我們可不像,麥考夫是個大胖子!”夏洛克極度不爽地說。
伊莎貝拉想起麥考夫西裝襯衫下算得上是瘦削的小臂和手腕,她恐怕不能附和夏洛克了。
“政府裏的貴族?上議院?”夏洛克繼續分析著,“不,不是……”
“好了好了,夏洛克,你急匆匆來找我是怎麽了?”約翰終於把話題拉了回來。
夏洛克喝了口酒,他好像不太能接受酒精的味道,他了然地看著約翰,不容置疑地說:“你需要我。”
“抱歉?”
“你今天下午根本沒去上課,你是從霍爾舍姆來的,從粘在你鞋尖上混合在一起的粘土和白堊上很明顯就能看出來,那裏下了大雨,所以你身上有水,必須回寢室換衣服,於是順便給我帶咖啡,”夏洛克的聲音低沈,語速極快,“你回來後就心神不寧,顯然是發生了什麽讓你極度驚恐又束手無策的事情。”
“……”約翰沈默了一會,承認,“是的。”
“說說你的事吧。”夏洛克把酒杯推到一邊。
“我父親……我父親年輕的時候曾經僑居美國,在那裏做一些小生意,他開了一家大型超市,這讓他賺到不少錢。他經常出遠門旅游,在大約十幾年前,他在意大利旅游時遭到當地一夥兒黑手黨的襲擊,他傷的很重,有一塊彈片卡在他的骨頭縫裏,一直沒有取出來。後來,他離美返英,在蘇塞克斯郡霍爾舍姆附近購置了一小塊地產。打他定居英國後,他就像變了一個人,經常無緣無故大發脾氣,許多人都說他有怪癖,他兇狠急躁,常常為了一點小事和鄰裏大打出手。後來他逐漸深居簡出,不肯邁出他的莊園一步。他喜歡喝白蘭地酒,而且煙癮極大,他不喜歡社交,也沒有任何朋友,”約翰慢慢地講述著,“我還有一個哥哥,他比我大五歲,曾經在英國做運輸生意。”
“你怎麽能確定他是在意大利受的傷?”伊莎貝拉問道。
“他告訴我的,那時候我才十幾歲,父親躺在醫院裏,胸口處有一個大洞。那是槍傷,我敢肯定。”
“你見到他的機票或者是護照了嗎?”夏洛克問。
“沒有……時間太久遠了,我有點兒記不清了……我印象裏是從沒見過。”
“你繼續說。”
作者有話要說:
夏洛克:沒想到吧?像我哥這麽煩人的福爾摩斯其實有兩個!(驕傲)
麥考夫:嚴格來說,其實有三個(微笑)
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
“我想你可以喝點東西慢慢說。”伊莎貝拉示意調酒師給約翰換一杯低度的酒。
“是……”約翰擦了擦額頭上的冷汗,就在此時,他的手機短信響了。他低頭看了一眼手機,約翰不由自主地驚嘆出聲,“噢!夏洛克要過來找我。”
“誰?”伊莎貝拉皺眉。
“他的室友。”一個高個子卷發男人從她背後幽靈一般突然出現,他坐在約翰奧彭肖身邊,從善如流地招呼調酒師,“一杯30毫升的杜松子酒,謝謝。”
伊莎貝拉不動聲色地打量著這位不速之客,男人臉型瘦長,鼻梁挺拔,臉頰瘦削,下嘴唇微厚,他抿起唇的時候,嘴唇就像一顆愛心,最讓人印象深刻的是他那雙犀利的眼睛,在酒吧昏暗的燈光下,一會兒呈現出霧蒙蒙的灰藍,一會兒像摻雜了莫奈油畫布上的黃綠。虹膜異色癥,伊莎貝拉敢肯定。
總覺得他有點眼熟,伊莎貝拉仔細思考著,可她從沒有接觸過叫“夏洛克”的人!
“噢,夏洛克,你怎麽知道我在這裏?”約翰奧彭肖驚訝地問。
“顯然,你每周三晚上八點準時出門,然後半夜帶著一身酒氣回來,我必須大聲說話你才能聽得見我在叫你,說明你一直處在嘈雜甚至是震耳欲聾的環境中,整個劍橋郡只有這家酒吧在周三晚上提供駐場演出,”男人的聲音是低沈而富有磁性的倫敦腔,他不耐煩地快速說道,“最重要的是,我看了你的日程表,Fallen Rose,老實說這個名字有點蠢。”
“No!夏洛克,你竟然偷看我的電腦……”約翰不可置信地說。
“這不是偷看,你的電腦壓到我的課本了。”夏洛克理直氣壯地說。
“可是我的電腦它有密碼!”
“是,但那太小兒科了,我建議你下次不要設置成你的手機號加生日,破譯它毫無成就感,我只用了十秒鐘。”夏洛克毫不愧疚,甚至他是真的發自內心地覺得約翰奧彭肖的密碼拉低了他的智商。
“我真是強忍住不打歪你的鼻子……”約翰的臉都快氣歪了,“老天,那你告訴我我該怎麽設置密碼?”
“數字加字母大小寫加特殊字符,然後每天隨機更換,”被無視許久的伊莎貝拉笑了笑,補了一句,“可以延緩密碼被破譯的時間。”
“那我自己也記不住了!”
“你可以記在本子上。”伊莎貝拉聳聳肩。
“鼓手,”夏洛克掃了伊莎貝拉一眼,皺眉又加了一句,“不是職業樂隊成員,你應該出身於貴族家庭,和家人關系不好……”
伊莎貝拉饒有興趣地看著夏洛克,說:“還有呢?”
“你身上有傷,應該是摔傷和擦傷,是被自行車撞倒的。”夏洛克的目光堪比X光,他肯定地下了結論。
“Bingo!這屆的新生越來越莽撞了,說起來撞我的那個新生還是你們專業的呢!”伊莎貝拉笑了笑,矜持地伸出手去,自我介紹道:“你叫我伊莎貝拉就好。”
夏洛克沒有握她的手,而是抱怨道:“為什麽人們喜歡觸碰別人的手去表達友好?這是一種金魚行為!”
伊莎貝拉優雅地收回手,一點也沒有被人怠慢的尷尬,她端起雞尾酒喝了一口。
“好吧,我叫夏洛克福爾摩斯。”
“噗——”伊莎貝拉一口酒毫無預料地噴出來,她一面道歉,一面接過約翰遞過來的紙巾,她咳得眼淚都出來了,“咳咳……抱歉,抱歉,你剛才說什麽?”
夏洛克目光如炬,他沒有放過伊莎貝拉巨變的臉色。他雙手合十緊盯著伊莎貝拉,說:“你是聽到我的姓氏後才突然失態的,為什麽?噢……該死的!你認識那個死胖子?!”
“死胖子?”可憐的約翰感覺自己完全跟不上這倆人交流的速度。
“他是你哥哥?你倆長得的確很像。”伊莎貝拉擦了擦櫃臺上的酒液,她漸漸平覆了下心情。她早該想到的,兄弟倆如出一轍的銳利雙眸,只不過哥哥更圓滑些。
“得了吧!我們可不像,麥考夫是個大胖子!”夏洛克極度不爽地說。
伊莎貝拉想起麥考夫西裝襯衫下算得上是瘦削的小臂和手腕,她恐怕不能附和夏洛克了。
“政府裏的貴族?上議院?”夏洛克繼續分析著,“不,不是……”
“好了好了,夏洛克,你急匆匆來找我是怎麽了?”約翰終於把話題拉了回來。
夏洛克喝了口酒,他好像不太能接受酒精的味道,他了然地看著約翰,不容置疑地說:“你需要我。”
“抱歉?”
“你今天下午根本沒去上課,你是從霍爾舍姆來的,從粘在你鞋尖上混合在一起的粘土和白堊上很明顯就能看出來,那裏下了大雨,所以你身上有水,必須回寢室換衣服,於是順便給我帶咖啡,”夏洛克的聲音低沈,語速極快,“你回來後就心神不寧,顯然是發生了什麽讓你極度驚恐又束手無策的事情。”
“……”約翰沈默了一會,承認,“是的。”
“說說你的事吧。”夏洛克把酒杯推到一邊。
“我父親……我父親年輕的時候曾經僑居美國,在那裏做一些小生意,他開了一家大型超市,這讓他賺到不少錢。他經常出遠門旅游,在大約十幾年前,他在意大利旅游時遭到當地一夥兒黑手黨的襲擊,他傷的很重,有一塊彈片卡在他的骨頭縫裏,一直沒有取出來。後來,他離美返英,在蘇塞克斯郡霍爾舍姆附近購置了一小塊地產。打他定居英國後,他就像變了一個人,經常無緣無故大發脾氣,許多人都說他有怪癖,他兇狠急躁,常常為了一點小事和鄰裏大打出手。後來他逐漸深居簡出,不肯邁出他的莊園一步。他喜歡喝白蘭地酒,而且煙癮極大,他不喜歡社交,也沒有任何朋友,”約翰慢慢地講述著,“我還有一個哥哥,他比我大五歲,曾經在英國做運輸生意。”
“你怎麽能確定他是在意大利受的傷?”伊莎貝拉問道。
“他告訴我的,那時候我才十幾歲,父親躺在醫院裏,胸口處有一個大洞。那是槍傷,我敢肯定。”
“你見到他的機票或者是護照了嗎?”夏洛克問。
“沒有……時間太久遠了,我有點兒記不清了……我印象裏是從沒見過。”
“你繼續說。”
作者有話要說:
夏洛克:沒想到吧?像我哥這麽煩人的福爾摩斯其實有兩個!(驕傲)
麥考夫:嚴格來說,其實有三個(微笑)
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)