第92章孤兒院(1)
關燈
小
中
大
第92章孤兒院(1)
現在課程要求大家使用無聲咒了,不僅黑魔法防禦術課,而且魔咒課和變形課也這樣要求。在公共休息室或者在吃飯的時候,經常看見同班同學臉憋得通紅,暗暗跟自己較著勁兒,像是服用了過量的便秘仁。他們實際上是在苦苦練習不把咒語念出聲來而讓魔法生效的本領。只有來到外面的暖房裏時,大家才算松了口氣。現在草藥課上對付的植物比過去更危險了,但是當曼德拉草的毒觸手猝不及防地從後面抓住他們時,他們至少還可以大聲地念咒。
這時候墨緹斯也有些感謝湯姆了,至少她的無聲咒,在學校裏是老師誇過的數一數二,實際上她的無杖咒也練習的不錯了。
送信的貓頭鷹來了,俯沖著穿過濺滿雨水的窗戶,把雨滴灑在禮堂裏每個人的頭上和身上。大多數人的郵件都比平常多。憂心忡忡的家長都急著想知道自己孩子的消息,反過來又告訴孩子他們在家一切都好。她的信件,直接出現在了桌子上。實際上,很多學生被接回了家裏。
顯然,始作俑者,某個大魔王,似乎一點感覺都沒有,甚至在信裏寫了自己最近看書的心得體會,還抱怨她不給自己寄信,還溫馨提醒他可以去那個所謂的鼻涕蟲俱樂部。
實際上,鄧布利多最近也不在學校。現在的形勢很嚴峻,實際上……
前一天出了一起可怕的事故,漢娜。艾博在草藥課上被叫了出去,被告知她母親已遇害身亡。從那之後,他們就再也沒有看見漢娜。
實際上,墨緹斯看完信出去就遇到了斯拉格霍恩教授。
“費拉梅爾,正是我希望見到的人!”他熱情地大聲說,手指玩弄著海象胡須尖,鼓著大肚子,“我就希望在吃飯前堵住你!今天晚上到我那裏去吃一頓便飯如何?我們有一個小小的晚會,只請了幾位冉冉升起的新星。我邀請了麥克拉根、沙比尼,還有迷人的梅林達。波賓——不知道你是不是認識她,她家裏開著大型的連鎖藥店”
“好。”她也想知道,湯姆為什麽會勸自己去。
十月中旬,他們第一次去霍格莫德村。由於學校周圍的防範措施越來越嚴密,墨緹斯本來以為不會允許他們去霍格莫德村了。現在知道還是要去,她心裏很高興。離開城堡散散心,哪怕只有幾個小時也是愉快的。
去霍格莫德村的那天早晨,外面刮起了狂風,墨緹斯也沒想到,她能見到湯姆。
湯姆穿著再普通不過的長袍,他似乎給自己施了不引人註意的咒語,否則,他的容貌早被那些女生註意了。
墨緹斯也是在被他從背後環繞時才發現的,梅林啊,湯姆走路幾乎沒有一點聲音。
湯姆甚至還圍了一條圍巾,下巴被藏在了溫暖的圍巾中,這條圍巾他送了自己一個一樣的,她不肯穿,湯姆就乖乖巧巧的把自己的圍巾取下來給墨緹斯圍上,上面還帶著他的體溫。
墨緹斯有些不願意,但還是被他拉著坐在了三個掃帚中,還被塞了一大杯暖暖的黃油啤酒,他們就坐在最裏面的角落,湯姆無杖施放了幾個悄無人息與銷聲匿跡。
然後就開始親吻墨緹斯,墨緹斯也不甘示弱,開始瘋狂的咬著湯姆,她的血盟並沒有發揮作用。
畢竟,她可是在親吻她的愛人呢。
親完了之後,湯姆的唇已經被咬的通紅,還有著淺淺的牙印,湯姆好像不在意,還笑了起來。
“喜歡麽?”他又開始不知死活的靠近了。
墨緹斯現在覺得湯姆應該是有些受虐的傾向,要不然他也不會做出那些危險的魔法實驗。甚至還把自己的靈魂搞成不知道什麽鬼樣子。
湯姆幾乎是環繞著她的腰,還非要像小獸一樣磨蹭著,連墨緹斯都覺得他有傷風化,似乎仗著自己放了銷聲匿跡,開始膽大妄為,墨緹斯很不爽,但是他的手臂實在是力氣大的出奇,她不爽了就開始掐著湯姆,她發現了,她如果情緒穩定,這些小掐小撓,她清楚不會對湯姆受到傷害,血盟也不會管,湯姆也甘之若飴。
然後她拉著湯姆去逛街了,她懷疑自己再做下去,就是這裏不能寫的內容了。
只是他沒想到會在蜂蜜公爵遇到斯拉格霍恩教授,湯姆的臉似乎做了些變化,其他人看只是一個分不清是誰的普通學生,他也沒有穿任何帶有學院標志的衣服,大家似乎都以為這是其他院自己不認識的同學。
斯拉格霍恩教授,他戴了一頂碩大無比的毛絨帽子,身上是一件帶有配套毛絨領子的大衣,手裏攥著一大袋菠蘿蜜餞,他至少占據了這個小店四分之一的空間。
“喔,墨緹斯,還有這位?”斯拉格霍恩教授似乎不像其他同學們,他的目光不斷打量著湯姆,湯姆即使變成了這幅普通的模樣,身上卻還是有種神秘的氣質,吸引著別人。
“教授,我是赫奇帕奇學院的……”湯姆幾乎是露出了一個憨厚的笑容,墨緹斯都覺得他的演技很好。
“喔,赫奇帕奇啊……對了,墨緹斯,你怎麽後面兩次聚會都沒來呢?”
實際上墨緹斯第一次去的時候,斯拉格霍恩教授驚喜極了。
“教授,我申請了煉金術的額外考試,主考官是我的表叔叔,您也知道,他是個極其嚴格的考官。”
斯拉格霍恩教授眼睛似乎亮了亮“你們費拉梅爾總是這樣嚴格要求自己,要我說,時不時也要放松一下。”他架子十足地揮了揮手,大搖大擺地走出了糖果店,像是沒有註意到湯姆,就好像他只是店裏陳列的一個蟑螂堆。
然而他們剛走出蜂蜜公爵,湯姆已經環抱著墨緹斯,就為了讓她暖喝點,就有騷亂發生了。
他們很快就看見那一小群人圍在凱蒂身邊。凱蒂仍然躺在地上扭動、慘叫,羅恩、赫敏和利妮都在想辦法使她安靜下來。海格也到了附近。
“那個包裹一撕開就出事了。”利妮抽抽搭搭地說,指著地上那個已經濕透的牛皮紙包。紙包裂開了,裏面有什麽東西發出綠瑩瑩的光。
紙包裏露出一條華麗的蛋白石項鏈。
“我以前見過它,”哈利註視著那東西說,“它很久以前陳列在博金-博克店裏。商標上說它帶著魔咒。凱蒂肯定是碰到它了。”他擡頭看著利妮,利妮這會兒已經全身抖得無法控制了。“凱蒂是怎麽弄到這東西的?”
“唉,我們剛才就為這個爭吵著。她從三把掃帚的廁所裏出來時,手裏就拿著它,說那是送給霍格沃茨什麽人的禮物,由她轉交。她說話的時候表情很奇怪……哦,不,哦,不,她肯定是中了奪魂咒了,我當時沒有意識到!”
利妮又哭得渾身發抖。赫敏輕輕拍著她的肩膀。
“她沒有說是誰給她的嗎,利妮?”
“沒有……她不肯告訴我……我說她昏了頭,絕不能把這東西拿到學校去,可她就是不聽,後來……後來我想把東西從她手裏搶過來……後來——後來——”利妮發出一聲絕望的尖叫。
“我們最好趕緊回學校去,”赫敏仍然摟著利妮說,“這樣就能弄清她現在怎麽樣了。走吧……”
湯姆和墨緹斯遠遠的看著,聽到了一切,墨緹斯清楚的聽到,湯姆發出了一聲嗤笑。不得不昂首看著他,湯姆肯定又有新的事瞞著自己。
“別這麽看著我,這又不是我做的,我才用不出來這麽愚蠢的法子呢,而且我施的咒語,絕不會這麽簡單。”
這點倒是真的,湯姆要是會用這麽蠢的東西,自己也不可能喜歡上他了。
凱蒂第二天就轉到聖芒戈魔法傷病醫院去了,這時候,她中了魔咒的消息已經在學校裏傳遍了,不過具體細節大家並不清楚。
鄧布利多不知道去了哪裏,哈利盒墨緹斯甚至懷疑他星期一晚上能不能趕回來給他上課。不過既然沒有收到取消上課的通知,他們還是在晚上八點鐘準時出現在鄧布利多辦公室外面。他輕輕敲了敲門,裏面有聲音請他進去。鄧布利多坐在那裏,顯得特別疲憊,但是他臉上帶著微笑,示意他們坐下。冥想盆又一次放在桌上,將星星點點的銀色光斑投射在天花板上。
“我出去的這段時間,你們很忙碌啊,”鄧布利多說,“都親眼看見了凱蒂出事的情景。”
“是的,先生。她怎麽樣了?”
“情況還很不好,不過她還算比較幸運。她似乎只是一小塊皮膚碰到了項鏈:她的手套上有一個小洞。如果她把項鏈戴在脖子上,或只是用不戴手套的手拿起項鏈,她都會死去,也許當場就斃命了。幸好斯內普教授很有辦法,阻止了魔咒的快速傳播——”
“為什麽是他?”哈利立刻問道,“為什麽不是龐弗雷夫人?”
“沒禮貌。”墻上一幅肖像裏傳出一個輕輕的聲音,菲尼亞斯。奈傑勒斯。布萊克——小天狼星的曾曾祖父,剛才趴在胳膊上似乎睡著了,這會兒正好擡起頭來,“想當年,我可不允許一位學生對霍格沃茨的管理方式提出異議。”
“是的,謝謝你,菲尼亞斯。”鄧布利多息事寧人地說,“哈利,斯內普在黑魔法方面的知識比龐弗雷夫人豐富得多。而且,聖芒戈魔法傷病醫院的工作人員每小時都在向我匯報情況,我相信凱蒂很快就有希望完全恢覆的。”
鄧布利多說著從長袍裏面掏出一只裝著銀白色記憶的新瓶子,用魔杖一捅,拔出了木塞。
“先生,”哈利猶豫不決地說,“我在霍格莫德村看見蒙頓格斯了。”
“啊,是的,我已經發現蒙頓格斯不把你繼承的遺產當回事,經常順手牽羊。”鄧布利多微微皺著眉頭說,“自從你在三把掃帚酒吧外面跟他說過話之後,他就藏起來了。我想他是不敢見我了吧。不過你放心,他再也不會把小天狼星留下的東西偷走了。”
“那個卑鄙的老雜種竟敢偷布萊克家的祖傳遺物?”菲尼亞斯。奈傑勒斯惱火地說,然後便大步走出了相框,無疑是去拜訪他在格裏莫廣場12號的那幅肖像了。鄧布利多把那些新的記憶倒進冥想盆中,然後用細長的雙手端起石盆輕輕轉動。
“關於伏地魔的早期經歷,我想你一定還記得,我們上次說到那位英俊的麻瓜——湯姆。裏德爾拋棄了他的女巫妻子梅洛普,回到了他在小漢格頓村的老家。梅洛普獨自待在倫敦,肚子裏懷著那個日後將成為伏地魔的孩子。”
“你怎麽知道她在倫敦呢,先生?”
“因為有卡拉克塔庫斯。博克提供的證據。”鄧布利多說,“說來真是無巧不成書,他當年協助創辦的一家商店,正是出售我們所說的那條項鏈的店鋪。”
他晃動著冥想盆裏的東西,就像淘金者篩金子一樣。那些不斷旋轉的銀白色物體中浮現出一個小老頭兒的身影,他在冥想盆裏慢慢地旋轉,蒼白得像幽靈一樣,但比幽靈更有質感,他的頭發非常濃密,把眼睛完全遮住了。
“是的,我們是在很特殊的情況下得到它的。是一位年輕的女巫在聖誕節前拿來的,說起來已經是很多年前的事了。她說她急需要錢,是啊,那是再明顯不過的。她衣衫襤褸,面容憔悴……還懷著身孕。她說那個掛墜盒以前是斯萊特林的。咳,我們成天聽到這樣的鬼話:”喔,這是梅林的東西,真的,是他最喜歡的茶壺。‘可是我仔細一看,掛墜盒上果然有斯萊特林的標記,我又念了幾個簡單的咒語就弄清了真相。當然啦,那東西簡直就是價值連城。那女人似乎根本不知道它有多麽值錢,只賣了十個加隆就心滿意足了。那是我們做的最劃算的一筆買賣!“
鄧布利多格外用力地晃了晃冥想盆,卡拉克塔庫斯又重新回到他剛才出現的地方,沈入了旋轉的記憶之中。
“他只給了她十個加隆?”哈利憤憤不平地說。
“卡拉克塔庫斯。博克不是一個慷慨大方的人。”鄧布利多說,“這樣我們便知道,梅洛普在懷孕後期,獨自一個人待在倫敦,迫切地需要錢,不得不賣掉她身上惟一值錢的東西——那個掛墜盒,也是馬沃羅非常珍惜的一件傳家寶。”
“但是她會施魔法呀!”哈利性急地說,“她可以通過魔法給自己弄到食物和所有的東西,不是嗎?”
“嗬,”鄧布利多說,“也許她可以。不過我認為——我這又是在猜測,但我相信我是對的——我認為梅洛普在被丈夫拋棄之後,就不再使用魔法了。她大概不想再做一個女巫了。當然啦,也有另一種可能,她那得不到回報的愛情以及由此帶來的絕望大大削弱了她的力量。那樣的事情是會發生的。總之,你待會兒就會看到,梅洛普甚至不肯舉起魔杖拯救自己的性命。”
“她甚至不願意為了她的兒子活下來嗎?”
鄧布利多揚起了眉毛。
“莫非你竟然對伏地魔產生了同情?”
“不,”哈利急忙說道,“但是梅洛普是可以選擇的,不是嗎,不像我媽媽——”
“她很清楚,這是迷情劑生下來的孩子。”墨緹斯倒是開口了。
鄧布利多溫和地說,“是的,梅洛普。裏德爾選擇了死亡,盡管有一個需要她的兒子,但是不要對她求全責備吧,哈利。長期的痛苦折磨使她變得十分脆弱。好了,現在請你們站起來……”
“我們去哪兒?”哈利問,這時鄧布利多走過來和他一起站在桌前。
“這次,”鄧布利多說,“我們要進入我的記憶。我想,你們會發現它不僅細節生動,而且準確無誤。你先來,哈利……”
墨緹斯朝冥想盆俯下身,她的臉紮入了盆中冰冷的記憶,然後她又一次在黑暗中墜落……幾秒鐘後,她的雙腳踩到了堅實的地面,他睜開眼睛,發現他們站在倫敦一條繁忙的老式街道上。
“那就是我。”鄧布利多指著前面一個高個子的身影歡快地說,那人正在一輛馬拉的牛奶車前面橫穿馬路。
這位年輕的阿不思。鄧布利多的長頭發和長胡子都是赤褐色的。他來到馬路這一邊,順著人行道大步流星地往前走去,他身上那件考究的紫紅色天鵝絨西服吸引了許多好奇的目光。
“好漂亮的衣服,先生。”哈利不假思索地脫口說道,鄧布利多只是輕聲笑了笑。他們不遠不近地跟著年輕的鄧布利多,最後穿過一道大鐵門,走進了一片光禿禿的院子。
院子後面是一座四四方方、陰森古板的樓房,四周圍著高高的欄桿。他走上通向前門的幾級臺階,敲了一下門。過了片刻,一個系著圍裙的邋裏邋遢的姑娘把門打開了。
“下午好,我跟一位科爾夫人約好了,我想,她是這裏的總管吧?”
“哦,”那個姑娘滿臉困惑地說,一邊用銳利的目光打量著鄧布利多那一身古怪的行頭,“嗯……等一等……科爾夫人!”她扭頭大聲叫道。
遠處有個聲音大喊著回答了她。那姑娘又轉向了鄧布利多。
“進來吧,她馬上就來。”
鄧布利多走進一間鋪著黑白瓷磚的門廳。整個房間顯得很破舊,但是非常整潔,一塵不染。哈利和老鄧布利多跟了進去。大門還沒在他們身後關上,就有一個瘦骨嶙峋、神色疲憊的女人快步朝他們走來。她的面部輪廓分明,看上去與其說是兇惡,倒不如說是焦慮。她一邊朝鄧布利多走來,一邊扭頭吩咐另一個系著圍裙的幫手。
“……把碘酒拿上樓給瑪莎,比利。斯塔布斯把他的痂都抓破了,埃裏克。華萊的血把床單都弄臟了——真倒黴,竟染上了水痘!”她像是對著空氣說話,這時她的目光落在了鄧布利多身上。她猛地剎住腳步,一臉驚愕,仿佛看見一頭長頸鹿邁過了她的門檻。
“下午好。”鄧布利多說著伸出了手。
科爾夫人目瞪口呆地看著他。
“我叫阿不思。鄧布利多。我給您寫過一封信,請求您約見我,您非常仁慈地邀請我今天過來。”
科爾夫人眨了眨眼睛。她似乎這才認定鄧布利多不是她的幻覺,便強打起精神說道:“噢,對了。好——好吧——你最好到我的房間裏來。是的。”
她領著鄧布利多走進了一間好像半是客廳半是辦公室的小屋。這裏和門廳一樣簡陋寒酸,家具都很陳舊,而且不配套。她請鄧布利多坐在一把搖搖晃晃的椅子上,她自己則坐到了一張雜亂不堪的桌子後面,緊張地打量著他。
“我信上已經對您說了,我來這裏,是想跟您商量商量湯姆。裏德爾的事,給他安排一個前程。”鄧布利多說。
“你是他的親人?”科爾夫人問。
“不,我是一位教師,”鄧布利多說,“我來請湯姆到我們學校去念書。”
“那麽,這是一所什麽學校呢?”
“校名是霍格沃茨。”鄧布利多說。
“你們怎麽會對湯姆感興趣呢?”
“我們認為他具有我們尋找的一些素質。”
“你是說他贏得了一份獎學金?這怎麽會呢?他從來沒有報名申請啊。”
“噢,他一出生,我們學校就把他的名字記錄在案——”
“誰替他註冊的呢?他的父母?”
毫無疑問,科爾夫人是一個非常精明、讓人感到有些頭疼的女人。鄧布利多顯然也是這麽認為的,他從天鵝絨西服的口袋裏抽出了魔杖,同時又從科爾夫人的桌面上拿起一張完全空白的紙。
“給。”鄧布利多說著把那張紙遞給了她,一邊揮了一下魔杖,“我想,您看一看這個就全清楚了。”
科爾夫人的眼神飄忽了一下,隨即又專註起來,她對著那張空白的紙認真地看了一會兒。
“看來是完全符合程序的。”她平靜地說,把紙還給了鄧布利多。然後她的目光落在一瓶杜松子酒和兩只玻璃杯上,那些東西幾秒鐘前肯定不在那兒。
“嗯——我可以請你喝一杯杜松子酒嗎?”她用一種特別溫文爾雅的聲音說。
“非常感謝。”鄧布利多笑瞇瞇地說。
很明顯,科爾夫人喝起杜松子酒來可不是個新手。她把兩個人的杯子斟得滿滿的,一口就把自己那杯喝得精光。她不加掩飾地咂巴咂巴嘴,第一次朝鄧布利多露出了微笑,鄧布利多立刻趁熱打鐵。
“不知道你是不是可以跟我說說湯姆。裏德爾的身世?他好像是在這個孤兒院裏出生的?”
“沒錯,”科爾夫人說著又給自己倒了一些杜松子酒,“那件事我記得清清楚楚,因為我當時剛來這裏工作。那是一個除夕之夜,外面下著雪,冷得要命。一個天氣惡劣的夜晚。那個姑娘,年紀比我當時大不了多少,踉踉蹌蹌地走上前門的臺階。咳,這種事兒我們經歷得多了。我們把她攙了進來,不到一小時她就生下了孩子。又過了不到一小時,她就死了。”
科爾夫人意味深長地點了點頭,又喝了一大口杜松子酒。
“她臨死之前說過什麽話沒有?”鄧布利多問,“比如,關於那男孩的父親?”
“是啊,她說過。”科爾夫人手裏端著杜松子酒,面前是一位熱心的聽眾,這顯然使她來了興致。
“我記得她對我說:”我希望他長得像他爸爸。‘說老實話,她這麽希望是對的,因為她本人長得並不怎麽樣——然後,她告訴我,孩子隨他父親叫湯姆,中間的名字隨她自己的父親叫馬沃羅——是啊,我知道,這名字真古怪,對吧?我們懷疑她是不是馬戲團裏的人——她又說那男孩的姓是裏德爾。然後她就沒再說什麽,很快就死了。
“後來,我們就按照她說的給孩子起了名字,那可憐的姑娘似乎把這看得很重要,可是從來沒有什麽湯姆、馬沃羅或裏德爾家的人來找他,也不見他有任何親戚,所以他就留在了孤兒院裏,一直到今天。”
科爾夫人幾乎是心不在焉地又給自己倒了滿滿一杯杜松子酒。她的顴骨上泛起兩團紅暈。然後她說:“他是個古怪的孩子。”
“是啊,”鄧布利多說,“我也猜到了。”
“他還是嬰兒的時候就很古怪,幾乎從來不哭。後來,他長大了一些,就變得很……怪異。”
“怪異,哪方面怪異呢?”鄧布利多溫和地問。
“是這樣,他——”
科爾夫人突然頓住口,她越過杜松子酒杯朝鄧布利多投去詢問的目光,那目光一點兒也不恍惚或糊塗。
“他肯定可以到你們學校去念書,是嗎?”
“肯定。”鄧布利多說。
“不管我說什麽,都不會改變這一點?”
“不會。”鄧布利多說。
“不管怎樣,你都會把他帶走?”
“不管怎樣。”鄧布利多嚴肅地重覆道。
科爾夫人瞇起眼睛看著他,似乎在判斷要不要相信他。最後她顯然認為他是可以相信的,於是突然脫口說道:“他讓別的孩子感到害怕。”
“你是說他喜歡欺負人?”鄧布利多問。
“我想肯定是這樣,”科爾夫人微微皺著眉頭說,“但是很難當場抓住他。出過一些事故……一些惡□□件……”
鄧布利多沒有催她,但哈利可以看出他很感興趣。科爾夫人又喝了一大口杜松子酒,面頰上的紅暈更深了。
“比利。斯塔布斯的兔子……是啊,湯姆說不是他幹的,我也認為他不可能辦得到,可說是這麽說,那兔子總不會自己吊在房梁上吧?”
“是啊,我也認為不會。”鄧布利多輕聲說。
“但是我死活也弄不清他是怎麽爬到那上面去幹這事兒的。我只知道他和比利前一天吵過一架。還有後來——”科爾夫人又痛飲了一口杜松子酒,這次灑了一些流到下巴上,“夏天出去郊游——你知道的,每年一次。我們帶他們到郊外或者海邊——從那以後,艾米。本森和丹尼斯。畢肖普就一直不大對勁兒,我們問起來,他們只說是跟湯姆。裏德爾一起進過一個山洞。湯姆發誓說他們是去探險,可是在那裏面肯定發生了一些什麽事。我可以肯定。此外還有許多許多的事情,稀奇古怪……”
她又看著鄧布利多,她雖然面頰酡紅,目光卻很沈著。
“我想,許多人看見他離開這兒都會拍手稱快的。”
“我相信您肯定明白,我們不會一直讓他待在學校裏,”鄧布利多說,“至少每年暑假他還會回到這兒。”
“噢,沒問題,那也比被人用生銹的撥火棍抽鼻子強。”科爾夫人輕輕打著酒嗝說。她站了起來,哈利驚異地發現,盡管瓶裏的杜松子酒已經少了三分之二,她的腿腳仍然很穩當。“我猜你一定很想見見他吧?”
“確實很想。”鄧布利多說著也站了起來。
科爾夫人領著他出了辦公室,走上石頭樓梯,一邊走一邊大聲地吩咐和指責她的幫手和孩子們。哈利看到那些孤兒都穿著清一色的灰色束腰袍子。他們看上去都得到了合理的精心照顧,但是毫無疑問,在這個地方長大,氣氛是很陰沈壓抑的。
“我們到了。”科爾夫人說,他們在三樓的樓梯平臺上拐了一個彎,在一條長長走廊的第一個房間門口停住了。她敲了兩下門,走了進去。
“湯姆?有人來看你了。這位是鄧布頓先生——對不起,是鄧德波先生。他來告訴你——唉,還是讓他自己跟你說吧。”
兩個鄧布利多一起走進房間,科爾夫人在他們身後關上了門。這是一間空蕩蕩的、沒有任何裝飾的小屋,只有一個舊衣櫃和一張鐵床。一個男孩坐在灰色的毛毯上,兩條長長的腿伸在前面,手裏拿著一本書在讀。
湯姆。裏德爾的臉上看不到一點兒岡特家族的影子。梅洛普的遺言變成了現實:他簡直就是他那位英俊的父親的縮小版。對十一歲的孩子來說,他的個子算是高的,黑黑的頭發、臉色蒼白。他微微瞇起眼睛,打量著鄧布利多怪異的模樣和裝扮。一時間沒有人說話。
“你好,湯姆。”鄧布利多說著走上前伸出了手。
男孩遲疑了一下,然後伸出手去握了握。鄧布利多把一張硬邦邦的木頭椅子拉到裏德爾身邊,這樣一來,他們倆看上去就像是一位住院病人和一位探視者。
“我是鄧布利多教授。”
“‘教授’?”裏德爾重覆了一句,他露出很警覺的神情。“是不是就像‘醫生’一樣?你來這裏做什麽?是不是她叫你來給我檢查檢查的?”
他指著剛才科爾夫人離開的房門。
“不,不是。”鄧布利多微笑著說。
“我不相信你。”裏德爾說,“她想讓人來給我看看病,是不是?說實話!”
最後三個字他說得兇狠響亮,氣勢嚇人。這是一句命令,看來他以前曾經多次下過這種命令。他突然睜大了眼睛,狠狠地盯著鄧布利多,而鄧布利多沒有回答,只是繼續和藹地微笑著。過了幾秒鐘,裏德爾的目光松弛下來,但他看上去似乎更警覺了。
“你是誰?”
“我已經告訴你了。我是鄧布利多教授,我在一所名叫霍格沃茨的學校裏工作。我來邀請你到我的學校——你的新學校去念書,如果你願意的話。”
聽了這話,裏德爾的反應大大出人意外。他騰地從床上跳起來,後退著離開了鄧布利多,神情極為惱怒。
“你騙不了我!你是從瘋人院裏來的,是不是?‘教授’,哼,沒錯——告訴你吧,我不會去的,明白嗎?那個該死的老妖婆才應該去瘋人院呢。我根本沒把小艾米。本森和丹尼斯。畢肖普怎麽樣,你可以自己去問他們,他們會告訴你的!”
“我不是從瘋人院來的,”鄧布利多耐心地說,“我是個老師,如果你能心平氣和地坐下來,我就跟你說說霍格沃茨的事兒。當然啦,如果你不願意去那個學校,也沒有人會強迫你——”
“我倒想看看誰敢!”裏德爾輕蔑地說。
“霍格沃茨,”鄧布利多繼續說道,似乎沒有聽見裏德爾的最後那句話,“是一所專門為具有特殊才能的人開辦的學校——”
“我沒有瘋!”
“我知道你沒有瘋。霍格沃茨不是一所瘋子的學校,而是一所魔法學校。”
沈默。裏德爾呆住了,臉上毫無表情,但他的目光快速地輪番掃視著鄧布利多的兩只眼睛,似乎想從其中一只看出他在撒謊。
“魔法?”他輕聲重覆道。
“不錯。”鄧布利多說。
“我的那些本領,是……是魔法?”
“你有些什麽本領呢?”
“各種各樣。”裏德爾壓低聲音說,興奮的紅暈從他的脖子向凹陷的雙頰迅速蔓延。他顯得很亢奮。“我不用手碰就能讓東西動起來。我不用訓練就能讓動物聽我的吩咐。誰惹我生氣,我就能讓誰倒黴。我只要願意就能讓他們受傷。”
他的雙腿在顫抖。他跌跌撞撞地走上前,重新坐在床上,垂下了腦袋,盯著自己的兩只手,像在祈禱一樣。
“我早就知道我與眾不同。”他對著自己顫抖的雙手說,“我早就知道我很特別。我早就知道這裏頭有點什麽。”
“對,你的想法沒有錯。”鄧布利多說,他收斂笑容,目光專註地看著裏德爾,“你是一個巫師。”
裏德爾擡起頭。他的面孔一下子變了:透出一種狂熱的欣喜。然而不知怎的,這並沒有使他顯得更好看些,反而使他精致的五官突然變得粗糙了,那神情簡直像野獸一樣。
“你也是個巫師?”
“是的。”
“證明給我看。”裏德爾立刻說道,口氣和剛才那句“說實話”一樣盛氣淩人。
鄧布利多揚起眉毛。
“如果,按我的理解,你同意到霍格沃茨去念書——”
“我當然同意!”
“那你就要稱我為‘教授’或‘先生’。”
裏德爾的表情僵了一剎那,接著他突然以一種判若兩人的彬彬有禮的口氣說:“對不起,先生。我是說——教授,您能不能讓我看看——?”
鄧布利多從西服上裝的內袋裏抽出魔杖,指著墻角那個破舊的衣櫃,漫不經心地一揮。
衣櫃立刻著起火來。
裏德爾騰地跳了起來。。可是,裏德爾剛要向鄧布利多興師問罪,火焰突然消失了,衣櫃完好無損。
裏德爾看看衣櫃,又看看鄧布利多,然後,他指著那根魔杖,表情變得很貪婪。
“我從哪兒可以得到一根?”
“到時候會有的。”鄧布利多說,“你那衣櫃裏好像有什麽東西想要鉆出來。”
果然,衣櫃裏傳出微弱的哢噠哢噠聲。裏德爾第一次露出了驚慌的神情。
“把門打開。”鄧布利多說。
裏德爾遲疑了一下,然後走過去猛地打開了衣櫃的門。掛衣桿上掛著幾件破舊的衣服,上面最高一層的擱板上有一只小小的硬紙板
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
現在課程要求大家使用無聲咒了,不僅黑魔法防禦術課,而且魔咒課和變形課也這樣要求。在公共休息室或者在吃飯的時候,經常看見同班同學臉憋得通紅,暗暗跟自己較著勁兒,像是服用了過量的便秘仁。他們實際上是在苦苦練習不把咒語念出聲來而讓魔法生效的本領。只有來到外面的暖房裏時,大家才算松了口氣。現在草藥課上對付的植物比過去更危險了,但是當曼德拉草的毒觸手猝不及防地從後面抓住他們時,他們至少還可以大聲地念咒。
這時候墨緹斯也有些感謝湯姆了,至少她的無聲咒,在學校裏是老師誇過的數一數二,實際上她的無杖咒也練習的不錯了。
送信的貓頭鷹來了,俯沖著穿過濺滿雨水的窗戶,把雨滴灑在禮堂裏每個人的頭上和身上。大多數人的郵件都比平常多。憂心忡忡的家長都急著想知道自己孩子的消息,反過來又告訴孩子他們在家一切都好。她的信件,直接出現在了桌子上。實際上,很多學生被接回了家裏。
顯然,始作俑者,某個大魔王,似乎一點感覺都沒有,甚至在信裏寫了自己最近看書的心得體會,還抱怨她不給自己寄信,還溫馨提醒他可以去那個所謂的鼻涕蟲俱樂部。
實際上,鄧布利多最近也不在學校。現在的形勢很嚴峻,實際上……
前一天出了一起可怕的事故,漢娜。艾博在草藥課上被叫了出去,被告知她母親已遇害身亡。從那之後,他們就再也沒有看見漢娜。
實際上,墨緹斯看完信出去就遇到了斯拉格霍恩教授。
“費拉梅爾,正是我希望見到的人!”他熱情地大聲說,手指玩弄著海象胡須尖,鼓著大肚子,“我就希望在吃飯前堵住你!今天晚上到我那裏去吃一頓便飯如何?我們有一個小小的晚會,只請了幾位冉冉升起的新星。我邀請了麥克拉根、沙比尼,還有迷人的梅林達。波賓——不知道你是不是認識她,她家裏開著大型的連鎖藥店”
“好。”她也想知道,湯姆為什麽會勸自己去。
十月中旬,他們第一次去霍格莫德村。由於學校周圍的防範措施越來越嚴密,墨緹斯本來以為不會允許他們去霍格莫德村了。現在知道還是要去,她心裏很高興。離開城堡散散心,哪怕只有幾個小時也是愉快的。
去霍格莫德村的那天早晨,外面刮起了狂風,墨緹斯也沒想到,她能見到湯姆。
湯姆穿著再普通不過的長袍,他似乎給自己施了不引人註意的咒語,否則,他的容貌早被那些女生註意了。
墨緹斯也是在被他從背後環繞時才發現的,梅林啊,湯姆走路幾乎沒有一點聲音。
湯姆甚至還圍了一條圍巾,下巴被藏在了溫暖的圍巾中,這條圍巾他送了自己一個一樣的,她不肯穿,湯姆就乖乖巧巧的把自己的圍巾取下來給墨緹斯圍上,上面還帶著他的體溫。
墨緹斯有些不願意,但還是被他拉著坐在了三個掃帚中,還被塞了一大杯暖暖的黃油啤酒,他們就坐在最裏面的角落,湯姆無杖施放了幾個悄無人息與銷聲匿跡。
然後就開始親吻墨緹斯,墨緹斯也不甘示弱,開始瘋狂的咬著湯姆,她的血盟並沒有發揮作用。
畢竟,她可是在親吻她的愛人呢。
親完了之後,湯姆的唇已經被咬的通紅,還有著淺淺的牙印,湯姆好像不在意,還笑了起來。
“喜歡麽?”他又開始不知死活的靠近了。
墨緹斯現在覺得湯姆應該是有些受虐的傾向,要不然他也不會做出那些危險的魔法實驗。甚至還把自己的靈魂搞成不知道什麽鬼樣子。
湯姆幾乎是環繞著她的腰,還非要像小獸一樣磨蹭著,連墨緹斯都覺得他有傷風化,似乎仗著自己放了銷聲匿跡,開始膽大妄為,墨緹斯很不爽,但是他的手臂實在是力氣大的出奇,她不爽了就開始掐著湯姆,她發現了,她如果情緒穩定,這些小掐小撓,她清楚不會對湯姆受到傷害,血盟也不會管,湯姆也甘之若飴。
然後她拉著湯姆去逛街了,她懷疑自己再做下去,就是這裏不能寫的內容了。
只是他沒想到會在蜂蜜公爵遇到斯拉格霍恩教授,湯姆的臉似乎做了些變化,其他人看只是一個分不清是誰的普通學生,他也沒有穿任何帶有學院標志的衣服,大家似乎都以為這是其他院自己不認識的同學。
斯拉格霍恩教授,他戴了一頂碩大無比的毛絨帽子,身上是一件帶有配套毛絨領子的大衣,手裏攥著一大袋菠蘿蜜餞,他至少占據了這個小店四分之一的空間。
“喔,墨緹斯,還有這位?”斯拉格霍恩教授似乎不像其他同學們,他的目光不斷打量著湯姆,湯姆即使變成了這幅普通的模樣,身上卻還是有種神秘的氣質,吸引著別人。
“教授,我是赫奇帕奇學院的……”湯姆幾乎是露出了一個憨厚的笑容,墨緹斯都覺得他的演技很好。
“喔,赫奇帕奇啊……對了,墨緹斯,你怎麽後面兩次聚會都沒來呢?”
實際上墨緹斯第一次去的時候,斯拉格霍恩教授驚喜極了。
“教授,我申請了煉金術的額外考試,主考官是我的表叔叔,您也知道,他是個極其嚴格的考官。”
斯拉格霍恩教授眼睛似乎亮了亮“你們費拉梅爾總是這樣嚴格要求自己,要我說,時不時也要放松一下。”他架子十足地揮了揮手,大搖大擺地走出了糖果店,像是沒有註意到湯姆,就好像他只是店裏陳列的一個蟑螂堆。
然而他們剛走出蜂蜜公爵,湯姆已經環抱著墨緹斯,就為了讓她暖喝點,就有騷亂發生了。
他們很快就看見那一小群人圍在凱蒂身邊。凱蒂仍然躺在地上扭動、慘叫,羅恩、赫敏和利妮都在想辦法使她安靜下來。海格也到了附近。
“那個包裹一撕開就出事了。”利妮抽抽搭搭地說,指著地上那個已經濕透的牛皮紙包。紙包裂開了,裏面有什麽東西發出綠瑩瑩的光。
紙包裏露出一條華麗的蛋白石項鏈。
“我以前見過它,”哈利註視著那東西說,“它很久以前陳列在博金-博克店裏。商標上說它帶著魔咒。凱蒂肯定是碰到它了。”他擡頭看著利妮,利妮這會兒已經全身抖得無法控制了。“凱蒂是怎麽弄到這東西的?”
“唉,我們剛才就為這個爭吵著。她從三把掃帚的廁所裏出來時,手裏就拿著它,說那是送給霍格沃茨什麽人的禮物,由她轉交。她說話的時候表情很奇怪……哦,不,哦,不,她肯定是中了奪魂咒了,我當時沒有意識到!”
利妮又哭得渾身發抖。赫敏輕輕拍著她的肩膀。
“她沒有說是誰給她的嗎,利妮?”
“沒有……她不肯告訴我……我說她昏了頭,絕不能把這東西拿到學校去,可她就是不聽,後來……後來我想把東西從她手裏搶過來……後來——後來——”利妮發出一聲絕望的尖叫。
“我們最好趕緊回學校去,”赫敏仍然摟著利妮說,“這樣就能弄清她現在怎麽樣了。走吧……”
湯姆和墨緹斯遠遠的看著,聽到了一切,墨緹斯清楚的聽到,湯姆發出了一聲嗤笑。不得不昂首看著他,湯姆肯定又有新的事瞞著自己。
“別這麽看著我,這又不是我做的,我才用不出來這麽愚蠢的法子呢,而且我施的咒語,絕不會這麽簡單。”
這點倒是真的,湯姆要是會用這麽蠢的東西,自己也不可能喜歡上他了。
凱蒂第二天就轉到聖芒戈魔法傷病醫院去了,這時候,她中了魔咒的消息已經在學校裏傳遍了,不過具體細節大家並不清楚。
鄧布利多不知道去了哪裏,哈利盒墨緹斯甚至懷疑他星期一晚上能不能趕回來給他上課。不過既然沒有收到取消上課的通知,他們還是在晚上八點鐘準時出現在鄧布利多辦公室外面。他輕輕敲了敲門,裏面有聲音請他進去。鄧布利多坐在那裏,顯得特別疲憊,但是他臉上帶著微笑,示意他們坐下。冥想盆又一次放在桌上,將星星點點的銀色光斑投射在天花板上。
“我出去的這段時間,你們很忙碌啊,”鄧布利多說,“都親眼看見了凱蒂出事的情景。”
“是的,先生。她怎麽樣了?”
“情況還很不好,不過她還算比較幸運。她似乎只是一小塊皮膚碰到了項鏈:她的手套上有一個小洞。如果她把項鏈戴在脖子上,或只是用不戴手套的手拿起項鏈,她都會死去,也許當場就斃命了。幸好斯內普教授很有辦法,阻止了魔咒的快速傳播——”
“為什麽是他?”哈利立刻問道,“為什麽不是龐弗雷夫人?”
“沒禮貌。”墻上一幅肖像裏傳出一個輕輕的聲音,菲尼亞斯。奈傑勒斯。布萊克——小天狼星的曾曾祖父,剛才趴在胳膊上似乎睡著了,這會兒正好擡起頭來,“想當年,我可不允許一位學生對霍格沃茨的管理方式提出異議。”
“是的,謝謝你,菲尼亞斯。”鄧布利多息事寧人地說,“哈利,斯內普在黑魔法方面的知識比龐弗雷夫人豐富得多。而且,聖芒戈魔法傷病醫院的工作人員每小時都在向我匯報情況,我相信凱蒂很快就有希望完全恢覆的。”
鄧布利多說著從長袍裏面掏出一只裝著銀白色記憶的新瓶子,用魔杖一捅,拔出了木塞。
“先生,”哈利猶豫不決地說,“我在霍格莫德村看見蒙頓格斯了。”
“啊,是的,我已經發現蒙頓格斯不把你繼承的遺產當回事,經常順手牽羊。”鄧布利多微微皺著眉頭說,“自從你在三把掃帚酒吧外面跟他說過話之後,他就藏起來了。我想他是不敢見我了吧。不過你放心,他再也不會把小天狼星留下的東西偷走了。”
“那個卑鄙的老雜種竟敢偷布萊克家的祖傳遺物?”菲尼亞斯。奈傑勒斯惱火地說,然後便大步走出了相框,無疑是去拜訪他在格裏莫廣場12號的那幅肖像了。鄧布利多把那些新的記憶倒進冥想盆中,然後用細長的雙手端起石盆輕輕轉動。
“關於伏地魔的早期經歷,我想你一定還記得,我們上次說到那位英俊的麻瓜——湯姆。裏德爾拋棄了他的女巫妻子梅洛普,回到了他在小漢格頓村的老家。梅洛普獨自待在倫敦,肚子裏懷著那個日後將成為伏地魔的孩子。”
“你怎麽知道她在倫敦呢,先生?”
“因為有卡拉克塔庫斯。博克提供的證據。”鄧布利多說,“說來真是無巧不成書,他當年協助創辦的一家商店,正是出售我們所說的那條項鏈的店鋪。”
他晃動著冥想盆裏的東西,就像淘金者篩金子一樣。那些不斷旋轉的銀白色物體中浮現出一個小老頭兒的身影,他在冥想盆裏慢慢地旋轉,蒼白得像幽靈一樣,但比幽靈更有質感,他的頭發非常濃密,把眼睛完全遮住了。
“是的,我們是在很特殊的情況下得到它的。是一位年輕的女巫在聖誕節前拿來的,說起來已經是很多年前的事了。她說她急需要錢,是啊,那是再明顯不過的。她衣衫襤褸,面容憔悴……還懷著身孕。她說那個掛墜盒以前是斯萊特林的。咳,我們成天聽到這樣的鬼話:”喔,這是梅林的東西,真的,是他最喜歡的茶壺。‘可是我仔細一看,掛墜盒上果然有斯萊特林的標記,我又念了幾個簡單的咒語就弄清了真相。當然啦,那東西簡直就是價值連城。那女人似乎根本不知道它有多麽值錢,只賣了十個加隆就心滿意足了。那是我們做的最劃算的一筆買賣!“
鄧布利多格外用力地晃了晃冥想盆,卡拉克塔庫斯又重新回到他剛才出現的地方,沈入了旋轉的記憶之中。
“他只給了她十個加隆?”哈利憤憤不平地說。
“卡拉克塔庫斯。博克不是一個慷慨大方的人。”鄧布利多說,“這樣我們便知道,梅洛普在懷孕後期,獨自一個人待在倫敦,迫切地需要錢,不得不賣掉她身上惟一值錢的東西——那個掛墜盒,也是馬沃羅非常珍惜的一件傳家寶。”
“但是她會施魔法呀!”哈利性急地說,“她可以通過魔法給自己弄到食物和所有的東西,不是嗎?”
“嗬,”鄧布利多說,“也許她可以。不過我認為——我這又是在猜測,但我相信我是對的——我認為梅洛普在被丈夫拋棄之後,就不再使用魔法了。她大概不想再做一個女巫了。當然啦,也有另一種可能,她那得不到回報的愛情以及由此帶來的絕望大大削弱了她的力量。那樣的事情是會發生的。總之,你待會兒就會看到,梅洛普甚至不肯舉起魔杖拯救自己的性命。”
“她甚至不願意為了她的兒子活下來嗎?”
鄧布利多揚起了眉毛。
“莫非你竟然對伏地魔產生了同情?”
“不,”哈利急忙說道,“但是梅洛普是可以選擇的,不是嗎,不像我媽媽——”
“她很清楚,這是迷情劑生下來的孩子。”墨緹斯倒是開口了。
鄧布利多溫和地說,“是的,梅洛普。裏德爾選擇了死亡,盡管有一個需要她的兒子,但是不要對她求全責備吧,哈利。長期的痛苦折磨使她變得十分脆弱。好了,現在請你們站起來……”
“我們去哪兒?”哈利問,這時鄧布利多走過來和他一起站在桌前。
“這次,”鄧布利多說,“我們要進入我的記憶。我想,你們會發現它不僅細節生動,而且準確無誤。你先來,哈利……”
墨緹斯朝冥想盆俯下身,她的臉紮入了盆中冰冷的記憶,然後她又一次在黑暗中墜落……幾秒鐘後,她的雙腳踩到了堅實的地面,他睜開眼睛,發現他們站在倫敦一條繁忙的老式街道上。
“那就是我。”鄧布利多指著前面一個高個子的身影歡快地說,那人正在一輛馬拉的牛奶車前面橫穿馬路。
這位年輕的阿不思。鄧布利多的長頭發和長胡子都是赤褐色的。他來到馬路這一邊,順著人行道大步流星地往前走去,他身上那件考究的紫紅色天鵝絨西服吸引了許多好奇的目光。
“好漂亮的衣服,先生。”哈利不假思索地脫口說道,鄧布利多只是輕聲笑了笑。他們不遠不近地跟著年輕的鄧布利多,最後穿過一道大鐵門,走進了一片光禿禿的院子。
院子後面是一座四四方方、陰森古板的樓房,四周圍著高高的欄桿。他走上通向前門的幾級臺階,敲了一下門。過了片刻,一個系著圍裙的邋裏邋遢的姑娘把門打開了。
“下午好,我跟一位科爾夫人約好了,我想,她是這裏的總管吧?”
“哦,”那個姑娘滿臉困惑地說,一邊用銳利的目光打量著鄧布利多那一身古怪的行頭,“嗯……等一等……科爾夫人!”她扭頭大聲叫道。
遠處有個聲音大喊著回答了她。那姑娘又轉向了鄧布利多。
“進來吧,她馬上就來。”
鄧布利多走進一間鋪著黑白瓷磚的門廳。整個房間顯得很破舊,但是非常整潔,一塵不染。哈利和老鄧布利多跟了進去。大門還沒在他們身後關上,就有一個瘦骨嶙峋、神色疲憊的女人快步朝他們走來。她的面部輪廓分明,看上去與其說是兇惡,倒不如說是焦慮。她一邊朝鄧布利多走來,一邊扭頭吩咐另一個系著圍裙的幫手。
“……把碘酒拿上樓給瑪莎,比利。斯塔布斯把他的痂都抓破了,埃裏克。華萊的血把床單都弄臟了——真倒黴,竟染上了水痘!”她像是對著空氣說話,這時她的目光落在了鄧布利多身上。她猛地剎住腳步,一臉驚愕,仿佛看見一頭長頸鹿邁過了她的門檻。
“下午好。”鄧布利多說著伸出了手。
科爾夫人目瞪口呆地看著他。
“我叫阿不思。鄧布利多。我給您寫過一封信,請求您約見我,您非常仁慈地邀請我今天過來。”
科爾夫人眨了眨眼睛。她似乎這才認定鄧布利多不是她的幻覺,便強打起精神說道:“噢,對了。好——好吧——你最好到我的房間裏來。是的。”
她領著鄧布利多走進了一間好像半是客廳半是辦公室的小屋。這裏和門廳一樣簡陋寒酸,家具都很陳舊,而且不配套。她請鄧布利多坐在一把搖搖晃晃的椅子上,她自己則坐到了一張雜亂不堪的桌子後面,緊張地打量著他。
“我信上已經對您說了,我來這裏,是想跟您商量商量湯姆。裏德爾的事,給他安排一個前程。”鄧布利多說。
“你是他的親人?”科爾夫人問。
“不,我是一位教師,”鄧布利多說,“我來請湯姆到我們學校去念書。”
“那麽,這是一所什麽學校呢?”
“校名是霍格沃茨。”鄧布利多說。
“你們怎麽會對湯姆感興趣呢?”
“我們認為他具有我們尋找的一些素質。”
“你是說他贏得了一份獎學金?這怎麽會呢?他從來沒有報名申請啊。”
“噢,他一出生,我們學校就把他的名字記錄在案——”
“誰替他註冊的呢?他的父母?”
毫無疑問,科爾夫人是一個非常精明、讓人感到有些頭疼的女人。鄧布利多顯然也是這麽認為的,他從天鵝絨西服的口袋裏抽出了魔杖,同時又從科爾夫人的桌面上拿起一張完全空白的紙。
“給。”鄧布利多說著把那張紙遞給了她,一邊揮了一下魔杖,“我想,您看一看這個就全清楚了。”
科爾夫人的眼神飄忽了一下,隨即又專註起來,她對著那張空白的紙認真地看了一會兒。
“看來是完全符合程序的。”她平靜地說,把紙還給了鄧布利多。然後她的目光落在一瓶杜松子酒和兩只玻璃杯上,那些東西幾秒鐘前肯定不在那兒。
“嗯——我可以請你喝一杯杜松子酒嗎?”她用一種特別溫文爾雅的聲音說。
“非常感謝。”鄧布利多笑瞇瞇地說。
很明顯,科爾夫人喝起杜松子酒來可不是個新手。她把兩個人的杯子斟得滿滿的,一口就把自己那杯喝得精光。她不加掩飾地咂巴咂巴嘴,第一次朝鄧布利多露出了微笑,鄧布利多立刻趁熱打鐵。
“不知道你是不是可以跟我說說湯姆。裏德爾的身世?他好像是在這個孤兒院裏出生的?”
“沒錯,”科爾夫人說著又給自己倒了一些杜松子酒,“那件事我記得清清楚楚,因為我當時剛來這裏工作。那是一個除夕之夜,外面下著雪,冷得要命。一個天氣惡劣的夜晚。那個姑娘,年紀比我當時大不了多少,踉踉蹌蹌地走上前門的臺階。咳,這種事兒我們經歷得多了。我們把她攙了進來,不到一小時她就生下了孩子。又過了不到一小時,她就死了。”
科爾夫人意味深長地點了點頭,又喝了一大口杜松子酒。
“她臨死之前說過什麽話沒有?”鄧布利多問,“比如,關於那男孩的父親?”
“是啊,她說過。”科爾夫人手裏端著杜松子酒,面前是一位熱心的聽眾,這顯然使她來了興致。
“我記得她對我說:”我希望他長得像他爸爸。‘說老實話,她這麽希望是對的,因為她本人長得並不怎麽樣——然後,她告訴我,孩子隨他父親叫湯姆,中間的名字隨她自己的父親叫馬沃羅——是啊,我知道,這名字真古怪,對吧?我們懷疑她是不是馬戲團裏的人——她又說那男孩的姓是裏德爾。然後她就沒再說什麽,很快就死了。
“後來,我們就按照她說的給孩子起了名字,那可憐的姑娘似乎把這看得很重要,可是從來沒有什麽湯姆、馬沃羅或裏德爾家的人來找他,也不見他有任何親戚,所以他就留在了孤兒院裏,一直到今天。”
科爾夫人幾乎是心不在焉地又給自己倒了滿滿一杯杜松子酒。她的顴骨上泛起兩團紅暈。然後她說:“他是個古怪的孩子。”
“是啊,”鄧布利多說,“我也猜到了。”
“他還是嬰兒的時候就很古怪,幾乎從來不哭。後來,他長大了一些,就變得很……怪異。”
“怪異,哪方面怪異呢?”鄧布利多溫和地問。
“是這樣,他——”
科爾夫人突然頓住口,她越過杜松子酒杯朝鄧布利多投去詢問的目光,那目光一點兒也不恍惚或糊塗。
“他肯定可以到你們學校去念書,是嗎?”
“肯定。”鄧布利多說。
“不管我說什麽,都不會改變這一點?”
“不會。”鄧布利多說。
“不管怎樣,你都會把他帶走?”
“不管怎樣。”鄧布利多嚴肅地重覆道。
科爾夫人瞇起眼睛看著他,似乎在判斷要不要相信他。最後她顯然認為他是可以相信的,於是突然脫口說道:“他讓別的孩子感到害怕。”
“你是說他喜歡欺負人?”鄧布利多問。
“我想肯定是這樣,”科爾夫人微微皺著眉頭說,“但是很難當場抓住他。出過一些事故……一些惡□□件……”
鄧布利多沒有催她,但哈利可以看出他很感興趣。科爾夫人又喝了一大口杜松子酒,面頰上的紅暈更深了。
“比利。斯塔布斯的兔子……是啊,湯姆說不是他幹的,我也認為他不可能辦得到,可說是這麽說,那兔子總不會自己吊在房梁上吧?”
“是啊,我也認為不會。”鄧布利多輕聲說。
“但是我死活也弄不清他是怎麽爬到那上面去幹這事兒的。我只知道他和比利前一天吵過一架。還有後來——”科爾夫人又痛飲了一口杜松子酒,這次灑了一些流到下巴上,“夏天出去郊游——你知道的,每年一次。我們帶他們到郊外或者海邊——從那以後,艾米。本森和丹尼斯。畢肖普就一直不大對勁兒,我們問起來,他們只說是跟湯姆。裏德爾一起進過一個山洞。湯姆發誓說他們是去探險,可是在那裏面肯定發生了一些什麽事。我可以肯定。此外還有許多許多的事情,稀奇古怪……”
她又看著鄧布利多,她雖然面頰酡紅,目光卻很沈著。
“我想,許多人看見他離開這兒都會拍手稱快的。”
“我相信您肯定明白,我們不會一直讓他待在學校裏,”鄧布利多說,“至少每年暑假他還會回到這兒。”
“噢,沒問題,那也比被人用生銹的撥火棍抽鼻子強。”科爾夫人輕輕打著酒嗝說。她站了起來,哈利驚異地發現,盡管瓶裏的杜松子酒已經少了三分之二,她的腿腳仍然很穩當。“我猜你一定很想見見他吧?”
“確實很想。”鄧布利多說著也站了起來。
科爾夫人領著他出了辦公室,走上石頭樓梯,一邊走一邊大聲地吩咐和指責她的幫手和孩子們。哈利看到那些孤兒都穿著清一色的灰色束腰袍子。他們看上去都得到了合理的精心照顧,但是毫無疑問,在這個地方長大,氣氛是很陰沈壓抑的。
“我們到了。”科爾夫人說,他們在三樓的樓梯平臺上拐了一個彎,在一條長長走廊的第一個房間門口停住了。她敲了兩下門,走了進去。
“湯姆?有人來看你了。這位是鄧布頓先生——對不起,是鄧德波先生。他來告訴你——唉,還是讓他自己跟你說吧。”
兩個鄧布利多一起走進房間,科爾夫人在他們身後關上了門。這是一間空蕩蕩的、沒有任何裝飾的小屋,只有一個舊衣櫃和一張鐵床。一個男孩坐在灰色的毛毯上,兩條長長的腿伸在前面,手裏拿著一本書在讀。
湯姆。裏德爾的臉上看不到一點兒岡特家族的影子。梅洛普的遺言變成了現實:他簡直就是他那位英俊的父親的縮小版。對十一歲的孩子來說,他的個子算是高的,黑黑的頭發、臉色蒼白。他微微瞇起眼睛,打量著鄧布利多怪異的模樣和裝扮。一時間沒有人說話。
“你好,湯姆。”鄧布利多說著走上前伸出了手。
男孩遲疑了一下,然後伸出手去握了握。鄧布利多把一張硬邦邦的木頭椅子拉到裏德爾身邊,這樣一來,他們倆看上去就像是一位住院病人和一位探視者。
“我是鄧布利多教授。”
“‘教授’?”裏德爾重覆了一句,他露出很警覺的神情。“是不是就像‘醫生’一樣?你來這裏做什麽?是不是她叫你來給我檢查檢查的?”
他指著剛才科爾夫人離開的房門。
“不,不是。”鄧布利多微笑著說。
“我不相信你。”裏德爾說,“她想讓人來給我看看病,是不是?說實話!”
最後三個字他說得兇狠響亮,氣勢嚇人。這是一句命令,看來他以前曾經多次下過這種命令。他突然睜大了眼睛,狠狠地盯著鄧布利多,而鄧布利多沒有回答,只是繼續和藹地微笑著。過了幾秒鐘,裏德爾的目光松弛下來,但他看上去似乎更警覺了。
“你是誰?”
“我已經告訴你了。我是鄧布利多教授,我在一所名叫霍格沃茨的學校裏工作。我來邀請你到我的學校——你的新學校去念書,如果你願意的話。”
聽了這話,裏德爾的反應大大出人意外。他騰地從床上跳起來,後退著離開了鄧布利多,神情極為惱怒。
“你騙不了我!你是從瘋人院裏來的,是不是?‘教授’,哼,沒錯——告訴你吧,我不會去的,明白嗎?那個該死的老妖婆才應該去瘋人院呢。我根本沒把小艾米。本森和丹尼斯。畢肖普怎麽樣,你可以自己去問他們,他們會告訴你的!”
“我不是從瘋人院來的,”鄧布利多耐心地說,“我是個老師,如果你能心平氣和地坐下來,我就跟你說說霍格沃茨的事兒。當然啦,如果你不願意去那個學校,也沒有人會強迫你——”
“我倒想看看誰敢!”裏德爾輕蔑地說。
“霍格沃茨,”鄧布利多繼續說道,似乎沒有聽見裏德爾的最後那句話,“是一所專門為具有特殊才能的人開辦的學校——”
“我沒有瘋!”
“我知道你沒有瘋。霍格沃茨不是一所瘋子的學校,而是一所魔法學校。”
沈默。裏德爾呆住了,臉上毫無表情,但他的目光快速地輪番掃視著鄧布利多的兩只眼睛,似乎想從其中一只看出他在撒謊。
“魔法?”他輕聲重覆道。
“不錯。”鄧布利多說。
“我的那些本領,是……是魔法?”
“你有些什麽本領呢?”
“各種各樣。”裏德爾壓低聲音說,興奮的紅暈從他的脖子向凹陷的雙頰迅速蔓延。他顯得很亢奮。“我不用手碰就能讓東西動起來。我不用訓練就能讓動物聽我的吩咐。誰惹我生氣,我就能讓誰倒黴。我只要願意就能讓他們受傷。”
他的雙腿在顫抖。他跌跌撞撞地走上前,重新坐在床上,垂下了腦袋,盯著自己的兩只手,像在祈禱一樣。
“我早就知道我與眾不同。”他對著自己顫抖的雙手說,“我早就知道我很特別。我早就知道這裏頭有點什麽。”
“對,你的想法沒有錯。”鄧布利多說,他收斂笑容,目光專註地看著裏德爾,“你是一個巫師。”
裏德爾擡起頭。他的面孔一下子變了:透出一種狂熱的欣喜。然而不知怎的,這並沒有使他顯得更好看些,反而使他精致的五官突然變得粗糙了,那神情簡直像野獸一樣。
“你也是個巫師?”
“是的。”
“證明給我看。”裏德爾立刻說道,口氣和剛才那句“說實話”一樣盛氣淩人。
鄧布利多揚起眉毛。
“如果,按我的理解,你同意到霍格沃茨去念書——”
“我當然同意!”
“那你就要稱我為‘教授’或‘先生’。”
裏德爾的表情僵了一剎那,接著他突然以一種判若兩人的彬彬有禮的口氣說:“對不起,先生。我是說——教授,您能不能讓我看看——?”
鄧布利多從西服上裝的內袋裏抽出魔杖,指著墻角那個破舊的衣櫃,漫不經心地一揮。
衣櫃立刻著起火來。
裏德爾騰地跳了起來。。可是,裏德爾剛要向鄧布利多興師問罪,火焰突然消失了,衣櫃完好無損。
裏德爾看看衣櫃,又看看鄧布利多,然後,他指著那根魔杖,表情變得很貪婪。
“我從哪兒可以得到一根?”
“到時候會有的。”鄧布利多說,“你那衣櫃裏好像有什麽東西想要鉆出來。”
果然,衣櫃裏傳出微弱的哢噠哢噠聲。裏德爾第一次露出了驚慌的神情。
“把門打開。”鄧布利多說。
裏德爾遲疑了一下,然後走過去猛地打開了衣櫃的門。掛衣桿上掛著幾件破舊的衣服,上面最高一層的擱板上有一只小小的硬紙板
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)