第49章 往事·二十四
關燈
小
中
大
2003年,一月
過了許久,當德拉科終於停止哭泣後,赫敏才把手從他臉上抽了回來,向後挪開身子,冷靜地打量著他。
他擡頭看著她,臉上的表情變得防備而痛苦。
她的另一只手仍然放在他的肩上。兩人默默地對視了好幾分鐘,甚至連他們之間的空氣都讓人覺得陰冷刺骨。
她俘獲了他。她完成了她所接到的命令。但她不知道該如何向穆迪或金斯萊證明。她到底要怎麽才能讓他們相信她已經掌控了他?
"如果你對鳳凰社沒有異心,為什麽還要繼續往上爬?"她最後問道。
他的眼睛宛如兩面銀鏡,臉上的表情又恢覆成了那副假面。他朝她勾唇一笑。"很明顯,若不是已經到了窮途末路,他們才不會接受我的提議。鳳凰社作為一個組織,也許必須得信守諾言,但穆迪和沙克爾都是戰略家,'鳳凰社贏了你就能得到赦免'這種話從他們嘴裏說出來,簡直惹人發笑不是嗎。我想,一旦我的利用價值被榨幹,你們就會暴露我的身份,如此一來鳳凰社就能充分利用我的死引發的混亂。所以,"他的嘴唇微微扭曲,"我就盡力爬得更高,讓大廈傾頹帶來的動蕩越大越好。"
赫敏搭在他肩上的手微微繃緊。
"為什麽要殺吉本?"
他瞇起雙眼。"料理尚未完成的工作而已。我母親受的那些罪,是他出的主意。"
"所以你就把他肢解了?"
德拉科的表情突然變得冷如堅冰。"你們到底有多少間諜?"
"沒有一個像你一樣有那麽多門路。你為什麽要肢解吉本?"
他沈默了幾秒鐘。"我想看看能不能去除他的黑魔標記。在我母親去世前,我一直在尋找方法。但既然我無論如何都要殺他,我就決定再試一次。不過還是失敗了。我沒辦法把那該死的標記去掉。"
赫敏半信半疑地瞧了他幾秒。這是全部的真相嗎?又或者只是部分?她不能肯定。
"為什麽吻我?"他冷不防問道。"這所有的一切—又有什麽意義?"
赫敏的目光低垂了片刻。再度擡眼時,她發現他還在打量著她。
"我之前並不知道—他們希望你會死於那些如尼符文。現在想想一切都是明擺著的,但我就是沒有察覺。"
德拉科輕笑一聲,聽上去有些死氣沈沈。
"他們沒有想到我會成功治愈你。等到他們終於清楚地意識到你不會死,又得知你還在繼續往上爬,還在想方設法去除你的黑魔標記的時候,鳳凰社就得出結論,認為你正在試圖推翻你的主人,然後自己上位;而你之所以一直幫助鳳凰社,只是因為你想讓兩方相爭,因為你想成為下一個黑魔王。"
他又發出了一聲死氣沈沈的低笑。"你也是這麽想的嗎?"
"不,我沒有。但是我治愈了你,所以他們認為我背棄了信仰。我—我—不再—我已經—我的看法對他們來說已經不值得信賴了。他們要求我在月底之前證明我能夠掌控你。我想—"赫敏低低地苦笑了一聲,"我想,這只是他們讓我和你道別的一種方式。"
"所以這是離別炮?作為我間諜服務的報酬?"他的嘴角露出陰冷的譏笑。
"不是的。這是—"赫敏的下巴顫抖著,目光垂到一邊。"我—事情—不是這樣的。"
她擡眼看著他,手指扭曲起來,纏住他長袍的衣料。"當初我答應條件的時候,你為什麽不讓我立下牢不可破的誓言?"
他的嘴角微微抽搐了一下。"如果讓你僅僅因為牢不可破咒的約束而不背叛我,我對此實在沒什麽興趣。畢竟,我相信就算沒有你,沙克爾和穆迪也已經有足夠的手段送我下地獄了。"
赫敏輕輕點了點頭,覺得好像有什麽東西卡在了喉嚨裏。她的目光向別處看了片刻,轉而再次盯著他的眼睛。"我不能—我不能選擇你而背棄鳳凰社。那些—依賴著我們的人太多了。現在只剩英國還有抵抗軍存在了。我不能放棄所有麻瓜出身的巫師而選擇你。如果鳳凰社輸了,他們就連最後的希望都沒有了。"
"我知道。"他聲音短促。他直直地盯著她,眼睛閃著亮光,表情兇狠,甚至帶著一絲嘲弄。
他再也沒有說第二句話。
她松開了抓著他長袍的手指,發出一聲懷疑的輕笑。
他甚至都不想活下去。他想報仇,他想死。在乎她,對他來說不過是種令人失望的意外轉折—還遠不足以讓他想要活下去。
她只是讓事情變得更糟糕而已。這就是她所做的一切。
因為西弗勒斯、穆迪和金斯萊都沒有告訴她。他們讓她相信所有的事情都是真的,是會永遠持續的。
這樣她才能完全融入角色,表現得足夠令人信服。
但這不重要—這從來都不重要,因為德拉科一直都了然於心。
她一邊努力維持著呼吸,一邊消化著這些信息。
她張開嘴剛想說些什麽,隨後又合上了。德拉科淡淡一笑,把目光從她身上移開。
"好吧。"最後她機械地開口,輕輕點了點頭。她覺得仿佛有一把利刃捅進了自己的身體,所有的現實就像回火鋼釘一般刺入了她的皮膚,穿透了她的心臟,讓她流血而死。
她咽了口唾沫。
"他們說—"她的聲音有些哽咽,"他們說在暴露你的身份之前,會給我時間通知你。我會過來的。我很抱歉。"
他沒有任何反應。一點也沒有。只是始終保持著那副冰冷的樣子。
她擡起頭來望著他,把她已經牢牢記住的關於他的所有細節,再度一點一滴地記在心裏。他臉上近乎透明的絨毛,突出的顴骨,瞳孔裏折射出的光芒,薄薄的嘴唇,潔白的牙齒,下顎精細的線條,還有那向下消失在黑色襯衫領口裏的、膚色蒼白的喉嚨…他長袍的衣料有些褶皺,她伸手將它撫平。"我—非常非常抱歉,德拉科。"
她縮回手,轉過身去。房間裏好像已經沒有空氣了。她不停地嘗試著呼吸,但這裏根本沒有一絲氧氣。
她覺得自己可能會暈倒。
"那麽,你會怎麽樣呢,格蘭傑?在你選擇了鳳凰社之後?"德拉科的聲音不經意地打斷了她的思緒。
赫敏眨了眨眼睛,回過頭去。"我?"
"沒錯,"德拉科擡手捏住她的下巴,仰起她的頭面對著自己的臉,好讓她的雙眸直直望進他那雙微微瞇起、凝視著她的銀瞳。"你會怎麽樣?"
"如果你—死了嗎?"
他點了下頭。
赫敏完全沒有想過這個問題。她的註意力一直都集中在想辦法讓德拉科活過一月份。她甚至都沒有考慮過,如果她失敗了,下一步又應該怎麽辦。
"我不知道,"她發出了一聲短促的、近乎歇斯底裏的笑聲。她扭頭掙脫了他的手指。"他們已經讓別人取代了我在醫院裏的位置。"她聳聳肩,攤開雙手。"大概,他們會把我交給下一個間諜吧。"
"別開玩笑了。我要聽實話。"他的聲音裏有一絲憤怒。
赫敏擡頭看著他,嗤笑一聲。"我已經親口答應過,我是你的,德拉科。我發過誓的。現在,以及戰後。所以我自己沒做任何其他計劃。"
他的表情閃爍不定,隨後變得強硬起來。"我以為你不想死的;你肯定有什麽盼頭的。"
她淒然一笑。"我已經—什麽都不剩了。我現在精疲力盡了。"
德拉科沈默了。赫敏抿緊嘴唇,準備站起身來。她想要離開這裏。房間裏的光線已經在她眼前漸漸變得模糊。
"我願意發牢不可破的誓言,"他突然說道,"穆迪想讓我發什麽操蛋的誓詞都行。這足夠證明你能掌控我了吧?"
赫敏猝然轉頭看著他。他的表情仍然冰冷,但當她的目光與他相遇時,她分明看見他眼睛裏那股熊熊燃燒的烈火。
"你願意?"她有些不敢相信。
他看上去疲憊不堪,但內心似乎仍處在某種憤怒的邊緣。"轉告穆迪吧。我猜他還是會很願意來做見證人的。"
赫敏緩緩點了點頭,雙眼仍然睜得極大,難以置信地看著他。他嘆了口氣,伸出手,撫摸著她的喉嚨,拇指輕輕劃過她脖子的一側。赫敏覺得自己喘不過氣來。
"為什麽?為什麽你會願意?"她邊問邊疑惑地打量著他。
他輕哼一聲,抽回了手。"我現在才意識到,我沒有把所有的事情都考慮進去。我沒有想到,我可能會把你變得銷路這麽好。"
他說罷移開目光,不再看她。
赫敏低低"喔"了一聲。
馬爾福家的男人更像是龍,而非巫師。他們從不分享;對於任何他們認為屬於自己的東西都有著強烈的執念。
她忍不出輕笑出聲,隨後艱難地咽下一口唾沫。
"那好吧。"她還應該再說些什麽。"我會—我會轉告穆迪的。"
他短促地點頭。
她站了起來,拿起背包,而他始終默不作聲。她轉身離開時,他的手微微抖了一下。她跨出門口時,他沒有看她一眼。她帶上門時,他仍靠在墻上,眼神茫然地盯著地板,面色蒼白得仿若幽靈。
赫敏在屋外的雨中站了好幾分鐘,試圖重新集中精神。她急促地喘了口氣。
她覺得自己此刻仿佛站在懸崖邊上,但仍然不確定自己會不會從懸崖上掉下去。
她又深吸了一口氣,接著幻影移形來到蜘蛛尾巷。西弗勒斯的房子的每扇窗戶都是一片黑暗。她在門前的臺階上坐了下來。
她渾身都已經被雨水淋得濕透。這時,身後的門被驟然拉開。
西弗勒斯冷冷地盯著她。她縮緊了身子。
"你杵在我家門口,拼命想讓自己感染肺炎,是有什麽原因嗎?"
赫敏站起身來看著他。雨水順著她的臉頰流了下來。"巫師對肺炎免疫。"
他微微一翻白眼,把門拉開了些。"我想你是有什麽急事吧。畢竟你是不請自來。"
赫敏用咒語烘幹了全身的雨水,跨進房門,跟著西弗勒斯走進客廳。
他沒有看她一眼,而是漫不經心地輕彈魔杖,壁爐裏的火焰瞬間騰起。他開始整理散落在各處的書本,連沙發和扶手椅上也堆滿了書。他把它們逐一放回擁擠的書架上。
赫敏的雙手已經凍得隱隱作痛,她把手伸向壁爐,過了好一會兒才開口。
"是納西莎。"她說。"她就是他的理由。"
"真的?"西弗勒斯懷疑的聲音從她身後傳來。
"德拉科五年級從學校返回家裏的時候,發現湯姆把她關在籠子裏。直到他殺死鄧布利多後,她才被放了出來。他說她當初懷他的時候差點就死了,這是真的嗎?"
一陣短暫的沈默。赫敏聽見了書籍封皮發出的摩擦聲,還有書本碰到書架內壁的微弱撞擊聲。
"是的。"過了一會兒,西弗勒斯才回答。"當時,戰爭已經進入白熱化階段。盧修斯真的以為他會失去她。甚至在德拉科出生之後的一段時間裏,他都不確定她能否活下來。"
赫敏輕輕點了點頭。"德拉科說,盧修斯讓他發誓會永遠照顧她。他說他想要把她送到一個安全的地方,但她不肯丟下他獨自離開。萊斯特蘭奇莊園被燒毀之前,還有沒有哪些有標記的食死徒像吉本那樣死得很可疑?"
整理書本的聲音突然停了下來。
"你這麽一說,倒確實有幾個人憑空消失了。特拉弗斯,小矮星,還有加格森—這三個是最廣為人知的。"西弗勒斯的聲音從客廳的另一頭傳來。
赫敏凝視著爐火。"他一直都在想辦法去除標記,這樣他就可以和她一起逃走。他做間諜,也一直都只是為了報仇。"
西弗勒斯一言不發,只是繼續把書放回書架上。赫敏想知道他究竟相不相信她所說的話。
背棄信仰。不可信賴。他可能以為她只是過來乞求的。
"他說他願意發牢不可破的誓言,無論穆迪想要他說什麽都行。"
房間裏寂靜一片。突然,一只手握住了她的肩。西弗勒斯猛地扳過她的身子面對著自己。他那雙縞瑪瑙一般的黑色眼睛映著火光閃閃發亮。他的臉上寫滿了驚駭,仿佛有生以來第一次完全註意到她的面容一般。
"你做了什麽?"
赫敏擡頭定定地看著他。"我完成了我的任務—我已經讓他忠誠了。"
西弗勒斯擡頭摸了摸她側面的頭發。她的辮子已經被扯開,好幾綹發絲胡亂地散落了下來。她兩頰泛紅,別過頭躲開了他的手。他卻把她的肩抓得更緊,拉著她靠近光源,把她的頭往後仰起,雙眼死死盯著她,鼻翼翕動。
赫敏不想被他這樣看著。她試圖扭開身子。"我能借用一下你的浴室嗎?我不能就這樣回格裏莫廣場,我也沒有—我沒有別的地方可以去。"
西弗勒斯抓著她肩膀的手收緊了片刻,仿佛在猶豫著什麽。他的嘴唇被緊緊抿成一條直線。他似乎想要開口說話,那雙眼睛同時再次向下掃過她全身。
赫敏轉過頭,試圖回避看到他的臉。她聳起雙肩,防備一般地向內彎著。他松開了抓著她的手,慢慢地收回身側,指了指走廊的另一頭。
赫敏一聲不吭地轉過身,走出客廳,來到廚房附近的小浴室裏。她一邊鎖上門,一邊盯著鏡子。鏡中的她面色如紙,幾乎是一片灰白,但嘴唇卻仍然通紅,還留有一些淤青。她的頭發幾乎像個鳥窩。身上的襯衫被扯破了好幾處,之前她在重新穿衣服時並沒有註意到。
她脫下外褲和內褲,用魔咒清除了衣物上混合在一起的血跡和精液。這些東西之前貼著她的皮膚變得越來越冷,以至於她始終無法忽略它的存在—無論是在棚屋的時候,還是在雨中等西弗勒斯的時候。它就在那裏,緊貼著她的肌膚,不帶一絲溫度地提醒著她。
她用微微發抖的雙手使勁拉上褲子,接著修補好了破損的襯衫,然後擡手取下了仍然束著頭發的發卡。
她飛快地解開發辮,小心地把頭發分到兩側重新編好。她嘴唇顫抖,眼角陣陣刺痛。她不會哭的。她不會的。她在心裏一遍又一遍對著自己重覆這句話。她拼命用大腦封閉術把那些她不願意去想的事情全部牢牢鎖住,但腦海裏的墻壁就是無法豎立起來。她咬緊嘴唇,仔細地把長長的辮子盤在腦後,最後重新用發卡固定好。
她再一次凝視著自己的倒影。比起去年三月第一次去見德拉科的時候,她又消瘦了許多。她兩頰凹陷了下去,鎖骨明顯地凸了起來。她皮膚上也很容易留下瘀傷。
壓力正一點一點地侵蝕著她。
她伸手從背包裏取出一小瓶莫特拉鼠汁,塗在嘴唇上,看著那些青紫慢慢消褪,隨後又在脖頸的幾處地方輕輕塗了一些。
一番收拾完畢後,她從浴室裏走了出來。西弗勒斯正站在廚房裏,身邊有幾只小坩堝在冒著氣泡。他轉過身一看見她,便立刻抓起幾只小瓶朝她走來。
"喝掉。"他命令道。
赫敏看著被塞進她手裏的小瓶。一瓶緩和劑—為了讓她的手停止顫抖,一瓶避孕魔藥,以及一瓶止疼劑。
"我不需要這個,"她邊說邊把避孕藥遞了回去。"我已經在吃了。"
西弗勒斯接過小瓶塞進口袋,臉上的表情幾乎沒有波動。
"發生了什麽事?"西弗勒斯等她飲下緩和劑後才開口問道。他的語氣溫柔而兇狠。
赫敏避開他犀利的目光,喝下了止疼劑。"我不知道你為什麽會不高興。你不是從一開始就預料到遲早會發生這種事情嗎?"
西弗勒斯沈默了一會兒。"我一直都在實驗室裏待命。你第一次去見他的那個晚上,你去見他的每一個周二早晨,我都在待命—直到他們調整了我的輪班時間。"
"哦。我不知道這些。"她環視著房間,心裏想著為什麽沒有人告訴她。呵,又來了。他們顯然對她只字未提。畢竟她只是個有用的工具。
但她原以為,在西弗勒斯眼裏,她至少不只是個工具。她抿緊嘴唇。
工作臺上放著一小管龍爪液,她走上前瞧了瞧。是秘魯毒牙龍的龍爪分泌物—價格相當高昂,是滋補劑和增強劑的優質原料,甚至當年黑貓流感肆虐時,它還為治療師們研制出對應的提神劑提供了全新的思路。
她拔開塞子,湊近了聞了聞。
"赫敏,到底發生了什麽事?"
她聞言停下了動作,隨後把塞子塞回原位。西弗勒斯幾乎從不直呼她的教名。
她望向他的眼神冰冷,但她的下巴卻在顫抖。"我告訴過你,他想要我。今天他終於屈服了。"她垂下目光。"只是—有些突然。他不知道我—以前—沒有過。但我怕如果他知道了,他就會停下來。上次—他吻我的時候,我—猶豫了一下—然後他—他就一連一個多月沒有出現。所以我不能表現出來,否則—我怕他就再也不會回來了。"
西弗勒斯沈默不語。
赫敏擡起一只手按住自己的鎖骨。"事後他幾乎崩潰,我都以為他真的會暈倒。然後他就把一切全盤托出了。我想他以前根本沒有對任何人說起過。當他告訴我納西莎的事的時候,他哭了。他一直在等著我們出賣他。這就是他不斷往上爬的原因。他認為自己越重要,他的死對湯姆的打擊就越大。"
廚房裏寂靜一片,只剩下坩鍋時不時地發出微弱的液體沸騰聲。
赫敏不知道該看向哪裏,也不知道自己該做些什麽。她能感覺到西弗勒斯正在盯著她,眼神滿是懷疑。
背棄信仰。不可信賴。她咬緊嘴唇,別過頭去。
又過了一會兒,西弗勒斯低聲嘆了口氣。赫敏回頭看向他,心跳在胸腔裏漸漸加速。
"如果他想死,為什麽還主動提出要立下牢不可破的誓言?"西弗勒斯的表情難以捉摸。
赫敏的嘴唇抽動了一下,雙手擰著襯衫的衣擺。"既然現在他已經無法否認自己的癡迷,我覺得他也不知道該如何放手。他已經屈服了。我不認為他會克制自己的占有欲,即使在他被刻上那些如尼符文之前也是一樣。我當初也沒有用牢不可破咒,但我向他發了誓。他把我當作他的所有物。我想—我想這就是改變一切的原因。"赫敏移開目光,十指在雙手的掌心裏絞在一處。"你願意—你願意幫我轉告穆迪嗎?我覺得我現在說什麽他都不會信。但是—我已經完成了我被要求去做的事。所以,你們不該—你們不能—不要逼我—"
她的雙手又顫抖了起來。
"我會轉告穆迪的。"西弗勒斯說。"你已經做得夠多了。我沒有想到你會—"他的聲音弱了下去。"只要他同意立下牢不可破的誓言,那就足夠了。"
赫敏不停地點著頭,茫然地掃視著房間。"好。好的。那我先走了。"
"你等在這兒。"西弗勒斯堅決地說。
赫敏局促不安地站在原地。他註視著她,似乎想要說些什麽。他向她伸出手,但在離她的肩膀不到一英寸的時候停了下來,又被他攥成拳頭縮了回去。他仍舊低頭看著她。
"你—"他眨了眨眼睛,然後再度開口:"你會—"
這似乎是西弗勒斯平生第一次說不出話來。他的嘴唇不停地抽搐著。
"你—願意…"他的聲音越來越小。"你想和我—談談嗎?"
赫敏驚恐地望著他。"不想。"
他看上去明顯地松了一口氣,短促地點了點頭,掃視著廚房。"你沒有受傷吧—有嗎?需不需要我—"
"他並不暴力。"她厲聲打斷了西弗勒斯的提問。她用雙臂環抱住自己,搖了搖頭。她的聲音緊繃著,仿佛她的喉嚨無法放松一般。"只是—有些突然。"
西弗勒斯垂下目光,花了幾秒鐘拉直了他長袍的衣袖。然後他猛地轉過身,大步走到坩堝前,舉起魔杖在幾只坩堝上輕輕揮過,又用攪拌棒攪拌著坩堝裏的東西。他低頭看著那些魔藥。
他揮動魔杖,從櫃子裏召喚出一套小瓶,把藥水舀進小瓶裏,動作嫻熟地塞好瓶口。做完一切後,西弗勒斯轉向她,神情閃爍,流露出的一絲悲傷在赫敏剛剛瞟到一瞬間便被他收了起來。
他走向赫敏,在她前面不到一英尺的地方停了下來。
他頓了一頓,低頭看著手裏的小瓶。"這些應該可以緩解任何—撕裂帶來的任何不適。"
赫敏覺得自己兩頰發燙,雙眼盯著他手中的魔藥。她認得出,這是一種昂貴的止疼劑。
"沒有—那麽糟糕。"她避開他的目光。"而且—我自己也可以配制的,西弗勒斯。"
他的神情冷了起來。"你沒必要拒絕別人的關心。我太了解你了,你是不會自己配制這些魔藥的,因為要用到的進口原料太多了。拿去,除非你想要我告訴米勒娃你今天都做了什麽。"
聽到這句威脅,赫敏一把從他手裏奪過小瓶,塞進了自己的背包。她擡起頭來,發現西弗勒斯還在低頭盯著她,神情難辨。
"怎麽了?"
"你還好嗎?"他的聲音十分輕柔。
赫敏站在原地呆呆地看著他。不。她不好。她一直都不好—她已經不知道上一次"好"是什麽時候的事了。她也不知道要怎麽讓自己再好起來。
西弗勒斯的臉上流露出明顯的關切之色,赫敏不禁畏縮了一下,心裏同時騰起一陣惱怒。她有父母。她的父母正在世界的另一頭無憂無慮地過著自己的生活,甚至不記得他們還有一個女兒。她有自己的爸爸媽媽。她不需要新的父母。她也不需要更多的人來"關心"她,告訴她她做了錯誤的決定。米勒娃、哈利還有韋斯萊家的大多數人,他們早就已經在這麽做了。
"我很好。"她生硬地說。"我並不想讓別人覺得我做了什麽意義重大的事情。我只是需要一間浴室整理一下頭發而已。"
他嘆息一聲。"你—"他猶豫了一下,又沈默了下來。
他一言不發地註視著她,眼裏滿是矛盾。她有些緊張地開口問道:"什麽?"
難道這還不夠?也許僅有一個牢不可破的誓言仍然不夠。那她還能做些什麽?她不停地咽著唾沫,絞盡腦汁思考著,手指頭緊緊地纏住了背包的帶子。也許—
"你毫無疑問是整個鳳凰社所擁有的最有價值的人。對此我非常抱歉。"
赫敏絞住包帶的手停了下來,她怔怔地望了他一會兒,隨後發出一聲低低的哽咽,終於再也忍不住地哭了起來。
他站在她身前,看著她哭了好幾分鐘,然後踟躕地擡起一只手搭在她的肩上。
後一周,穆迪陪赫敏一起去了懷特克洛夫特。
他們默默地站在雨中,直到門被推開,棚屋的輪廓慢慢映入眼簾。
德拉科站在門框裏,盯著她。
赫敏朝他走去,穆迪節奏不勻的腳步聲跟在她身後。她走到臺階上停了下來,擡頭看著德拉科。
他後退一步,讓出空間讓他們進屋,卻沒有看她的眼睛。
他看起來那樣憔悴。疲倦。但她能感覺到他的目光正在盯著她。
就算穆迪對這間棚屋有什麽反應,從他的表情上也是看不出來的。他環顧著四周的墻壁,然後對著地板研究了很長時間—時間長得有些奇怪。
赫敏低下頭,掃視著整個房間,突然驚恐地註意到地面上有一塊血跡。她並不完全確定,但她覺得那裏就是她之前和德拉科做愛時所躺的地方。她猛地擡起頭。德拉科也正盯著地板,似乎也剛剛察覺。他的面色瞬間蒼白,擡頭看向仍在默不作聲審視著地板的穆迪,神情變得陰沈。
赫敏尷尬得只想找個地縫鉆進去。而德拉科—當穆迪終於擡起頭來盯著他時—已經處於暴怒的邊緣。
氣氛霎時如死一般的緊張。仿佛大片的森林在瞬間變得寂靜無聲。德拉科和穆迪之間的空氣冷得幾欲結冰。赫敏站在兩人中間,心臟在胸腔裏劇烈地怦怦直跳。雙方手中都沒有拿著魔杖,但赫敏擔心隨時會有一道無法預料的聲響突然打破眼前一觸即發的情勢,讓他們兩人同時拔出魔杖互擲殺戮咒。
沈默了好幾分鐘後,穆迪終於開口問道:"你願意發牢不可破的誓言?"
"你不就是為了這個才來的嗎?"德拉科冷笑道。
穆迪重重點了點頭,小心謹慎地慢慢抽出魔杖。德拉科的神色繃得更緊,但沒有抽搐。
"握住對方的右手。"穆迪用沙啞的聲音指示道。
赫敏舉起右手,德拉科也伸出右手握住。他的手指纏繞著她的手指,眼中閃爍著銀光。
"跪下。"片刻後,穆迪說道。
赫敏與德拉科面對面跪了下來。穆迪垂下魔杖,杖尖搭在他們交纏相握的手上。
赫敏凝視著德拉科,她的手在他手裏微微顫抖著。"德拉科·馬爾福,你願意盡你所能幫助鳳凰社打敗伏地魔嗎?"
他的目光與她相遇。"我願意。"
他的話音剛落,穆迪的魔杖尖便躥出一道細細的紅色火焰,繞過他們交握的手。炙熱火焰幾乎要灼傷皮膚,但他們誰也沒有退縮。
"在他被打敗後,你願意保證永遠不會接替他的政權,或成為下一個黑魔王嗎?"
德拉科沒有絲毫猶豫。"我願意。"
第二道火焰躥出,繞過了他們的手。
赫敏仍舊緊握著他的手,過了好一會兒才緩緩松開。細絲一般的火焰繞著他們的手越收越緊,最後沒入兩人的皮膚。赫敏輕輕抽回自己的手時,覺得好像有絲絲縷縷的細線連在他們的手掌之間。他們的手一與彼此分開,那些細線便立刻繃斷了。
短暫的沈默後,德拉科站起身來,再次盯著穆迪。
"你可以走了,格蘭傑。我相信穆迪和我有事情要商量。"德拉科說話時沒有看她一眼。
赫敏在原地猶豫不定。
"你走吧,格蘭傑。"穆迪說。"你可以回安全屋了。"
赫敏不情願地轉身離開。她關上門時,德拉科仍舊沒有看她,而是怒視著穆迪。
一小時後,穆迪回到格裏莫廣場。赫敏正站在臺階上等著他。她並不指望他會告訴她他和德拉科單獨談話的內容,但她希望他至少能給她一些暗示。
他關上門,隨後盯了她好一會兒才開口道:"幹得好,格蘭傑。"
然後他沒有再說一句話,朝屋內走去。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
過了許久,當德拉科終於停止哭泣後,赫敏才把手從他臉上抽了回來,向後挪開身子,冷靜地打量著他。
他擡頭看著她,臉上的表情變得防備而痛苦。
她的另一只手仍然放在他的肩上。兩人默默地對視了好幾分鐘,甚至連他們之間的空氣都讓人覺得陰冷刺骨。
她俘獲了他。她完成了她所接到的命令。但她不知道該如何向穆迪或金斯萊證明。她到底要怎麽才能讓他們相信她已經掌控了他?
"如果你對鳳凰社沒有異心,為什麽還要繼續往上爬?"她最後問道。
他的眼睛宛如兩面銀鏡,臉上的表情又恢覆成了那副假面。他朝她勾唇一笑。"很明顯,若不是已經到了窮途末路,他們才不會接受我的提議。鳳凰社作為一個組織,也許必須得信守諾言,但穆迪和沙克爾都是戰略家,'鳳凰社贏了你就能得到赦免'這種話從他們嘴裏說出來,簡直惹人發笑不是嗎。我想,一旦我的利用價值被榨幹,你們就會暴露我的身份,如此一來鳳凰社就能充分利用我的死引發的混亂。所以,"他的嘴唇微微扭曲,"我就盡力爬得更高,讓大廈傾頹帶來的動蕩越大越好。"
赫敏搭在他肩上的手微微繃緊。
"為什麽要殺吉本?"
他瞇起雙眼。"料理尚未完成的工作而已。我母親受的那些罪,是他出的主意。"
"所以你就把他肢解了?"
德拉科的表情突然變得冷如堅冰。"你們到底有多少間諜?"
"沒有一個像你一樣有那麽多門路。你為什麽要肢解吉本?"
他沈默了幾秒鐘。"我想看看能不能去除他的黑魔標記。在我母親去世前,我一直在尋找方法。但既然我無論如何都要殺他,我就決定再試一次。不過還是失敗了。我沒辦法把那該死的標記去掉。"
赫敏半信半疑地瞧了他幾秒。這是全部的真相嗎?又或者只是部分?她不能肯定。
"為什麽吻我?"他冷不防問道。"這所有的一切—又有什麽意義?"
赫敏的目光低垂了片刻。再度擡眼時,她發現他還在打量著她。
"我之前並不知道—他們希望你會死於那些如尼符文。現在想想一切都是明擺著的,但我就是沒有察覺。"
德拉科輕笑一聲,聽上去有些死氣沈沈。
"他們沒有想到我會成功治愈你。等到他們終於清楚地意識到你不會死,又得知你還在繼續往上爬,還在想方設法去除你的黑魔標記的時候,鳳凰社就得出結論,認為你正在試圖推翻你的主人,然後自己上位;而你之所以一直幫助鳳凰社,只是因為你想讓兩方相爭,因為你想成為下一個黑魔王。"
他又發出了一聲死氣沈沈的低笑。"你也是這麽想的嗎?"
"不,我沒有。但是我治愈了你,所以他們認為我背棄了信仰。我—我—不再—我已經—我的看法對他們來說已經不值得信賴了。他們要求我在月底之前證明我能夠掌控你。我想—"赫敏低低地苦笑了一聲,"我想,這只是他們讓我和你道別的一種方式。"
"所以這是離別炮?作為我間諜服務的報酬?"他的嘴角露出陰冷的譏笑。
"不是的。這是—"赫敏的下巴顫抖著,目光垂到一邊。"我—事情—不是這樣的。"
她擡眼看著他,手指扭曲起來,纏住他長袍的衣料。"當初我答應條件的時候,你為什麽不讓我立下牢不可破的誓言?"
他的嘴角微微抽搐了一下。"如果讓你僅僅因為牢不可破咒的約束而不背叛我,我對此實在沒什麽興趣。畢竟,我相信就算沒有你,沙克爾和穆迪也已經有足夠的手段送我下地獄了。"
赫敏輕輕點了點頭,覺得好像有什麽東西卡在了喉嚨裏。她的目光向別處看了片刻,轉而再次盯著他的眼睛。"我不能—我不能選擇你而背棄鳳凰社。那些—依賴著我們的人太多了。現在只剩英國還有抵抗軍存在了。我不能放棄所有麻瓜出身的巫師而選擇你。如果鳳凰社輸了,他們就連最後的希望都沒有了。"
"我知道。"他聲音短促。他直直地盯著她,眼睛閃著亮光,表情兇狠,甚至帶著一絲嘲弄。
他再也沒有說第二句話。
她松開了抓著他長袍的手指,發出一聲懷疑的輕笑。
他甚至都不想活下去。他想報仇,他想死。在乎她,對他來說不過是種令人失望的意外轉折—還遠不足以讓他想要活下去。
她只是讓事情變得更糟糕而已。這就是她所做的一切。
因為西弗勒斯、穆迪和金斯萊都沒有告訴她。他們讓她相信所有的事情都是真的,是會永遠持續的。
這樣她才能完全融入角色,表現得足夠令人信服。
但這不重要—這從來都不重要,因為德拉科一直都了然於心。
她一邊努力維持著呼吸,一邊消化著這些信息。
她張開嘴剛想說些什麽,隨後又合上了。德拉科淡淡一笑,把目光從她身上移開。
"好吧。"最後她機械地開口,輕輕點了點頭。她覺得仿佛有一把利刃捅進了自己的身體,所有的現實就像回火鋼釘一般刺入了她的皮膚,穿透了她的心臟,讓她流血而死。
她咽了口唾沫。
"他們說—"她的聲音有些哽咽,"他們說在暴露你的身份之前,會給我時間通知你。我會過來的。我很抱歉。"
他沒有任何反應。一點也沒有。只是始終保持著那副冰冷的樣子。
她擡起頭來望著他,把她已經牢牢記住的關於他的所有細節,再度一點一滴地記在心裏。他臉上近乎透明的絨毛,突出的顴骨,瞳孔裏折射出的光芒,薄薄的嘴唇,潔白的牙齒,下顎精細的線條,還有那向下消失在黑色襯衫領口裏的、膚色蒼白的喉嚨…他長袍的衣料有些褶皺,她伸手將它撫平。"我—非常非常抱歉,德拉科。"
她縮回手,轉過身去。房間裏好像已經沒有空氣了。她不停地嘗試著呼吸,但這裏根本沒有一絲氧氣。
她覺得自己可能會暈倒。
"那麽,你會怎麽樣呢,格蘭傑?在你選擇了鳳凰社之後?"德拉科的聲音不經意地打斷了她的思緒。
赫敏眨了眨眼睛,回過頭去。"我?"
"沒錯,"德拉科擡手捏住她的下巴,仰起她的頭面對著自己的臉,好讓她的雙眸直直望進他那雙微微瞇起、凝視著她的銀瞳。"你會怎麽樣?"
"如果你—死了嗎?"
他點了下頭。
赫敏完全沒有想過這個問題。她的註意力一直都集中在想辦法讓德拉科活過一月份。她甚至都沒有考慮過,如果她失敗了,下一步又應該怎麽辦。
"我不知道,"她發出了一聲短促的、近乎歇斯底裏的笑聲。她扭頭掙脫了他的手指。"他們已經讓別人取代了我在醫院裏的位置。"她聳聳肩,攤開雙手。"大概,他們會把我交給下一個間諜吧。"
"別開玩笑了。我要聽實話。"他的聲音裏有一絲憤怒。
赫敏擡頭看著他,嗤笑一聲。"我已經親口答應過,我是你的,德拉科。我發過誓的。現在,以及戰後。所以我自己沒做任何其他計劃。"
他的表情閃爍不定,隨後變得強硬起來。"我以為你不想死的;你肯定有什麽盼頭的。"
她淒然一笑。"我已經—什麽都不剩了。我現在精疲力盡了。"
德拉科沈默了。赫敏抿緊嘴唇,準備站起身來。她想要離開這裏。房間裏的光線已經在她眼前漸漸變得模糊。
"我願意發牢不可破的誓言,"他突然說道,"穆迪想讓我發什麽操蛋的誓詞都行。這足夠證明你能掌控我了吧?"
赫敏猝然轉頭看著他。他的表情仍然冰冷,但當她的目光與他相遇時,她分明看見他眼睛裏那股熊熊燃燒的烈火。
"你願意?"她有些不敢相信。
他看上去疲憊不堪,但內心似乎仍處在某種憤怒的邊緣。"轉告穆迪吧。我猜他還是會很願意來做見證人的。"
赫敏緩緩點了點頭,雙眼仍然睜得極大,難以置信地看著他。他嘆了口氣,伸出手,撫摸著她的喉嚨,拇指輕輕劃過她脖子的一側。赫敏覺得自己喘不過氣來。
"為什麽?為什麽你會願意?"她邊問邊疑惑地打量著他。
他輕哼一聲,抽回了手。"我現在才意識到,我沒有把所有的事情都考慮進去。我沒有想到,我可能會把你變得銷路這麽好。"
他說罷移開目光,不再看她。
赫敏低低"喔"了一聲。
馬爾福家的男人更像是龍,而非巫師。他們從不分享;對於任何他們認為屬於自己的東西都有著強烈的執念。
她忍不出輕笑出聲,隨後艱難地咽下一口唾沫。
"那好吧。"她還應該再說些什麽。"我會—我會轉告穆迪的。"
他短促地點頭。
她站了起來,拿起背包,而他始終默不作聲。她轉身離開時,他的手微微抖了一下。她跨出門口時,他沒有看她一眼。她帶上門時,他仍靠在墻上,眼神茫然地盯著地板,面色蒼白得仿若幽靈。
赫敏在屋外的雨中站了好幾分鐘,試圖重新集中精神。她急促地喘了口氣。
她覺得自己此刻仿佛站在懸崖邊上,但仍然不確定自己會不會從懸崖上掉下去。
她又深吸了一口氣,接著幻影移形來到蜘蛛尾巷。西弗勒斯的房子的每扇窗戶都是一片黑暗。她在門前的臺階上坐了下來。
她渾身都已經被雨水淋得濕透。這時,身後的門被驟然拉開。
西弗勒斯冷冷地盯著她。她縮緊了身子。
"你杵在我家門口,拼命想讓自己感染肺炎,是有什麽原因嗎?"
赫敏站起身來看著他。雨水順著她的臉頰流了下來。"巫師對肺炎免疫。"
他微微一翻白眼,把門拉開了些。"我想你是有什麽急事吧。畢竟你是不請自來。"
赫敏用咒語烘幹了全身的雨水,跨進房門,跟著西弗勒斯走進客廳。
他沒有看她一眼,而是漫不經心地輕彈魔杖,壁爐裏的火焰瞬間騰起。他開始整理散落在各處的書本,連沙發和扶手椅上也堆滿了書。他把它們逐一放回擁擠的書架上。
赫敏的雙手已經凍得隱隱作痛,她把手伸向壁爐,過了好一會兒才開口。
"是納西莎。"她說。"她就是他的理由。"
"真的?"西弗勒斯懷疑的聲音從她身後傳來。
"德拉科五年級從學校返回家裏的時候,發現湯姆把她關在籠子裏。直到他殺死鄧布利多後,她才被放了出來。他說她當初懷他的時候差點就死了,這是真的嗎?"
一陣短暫的沈默。赫敏聽見了書籍封皮發出的摩擦聲,還有書本碰到書架內壁的微弱撞擊聲。
"是的。"過了一會兒,西弗勒斯才回答。"當時,戰爭已經進入白熱化階段。盧修斯真的以為他會失去她。甚至在德拉科出生之後的一段時間裏,他都不確定她能否活下來。"
赫敏輕輕點了點頭。"德拉科說,盧修斯讓他發誓會永遠照顧她。他說他想要把她送到一個安全的地方,但她不肯丟下他獨自離開。萊斯特蘭奇莊園被燒毀之前,還有沒有哪些有標記的食死徒像吉本那樣死得很可疑?"
整理書本的聲音突然停了下來。
"你這麽一說,倒確實有幾個人憑空消失了。特拉弗斯,小矮星,還有加格森—這三個是最廣為人知的。"西弗勒斯的聲音從客廳的另一頭傳來。
赫敏凝視著爐火。"他一直都在想辦法去除標記,這樣他就可以和她一起逃走。他做間諜,也一直都只是為了報仇。"
西弗勒斯一言不發,只是繼續把書放回書架上。赫敏想知道他究竟相不相信她所說的話。
背棄信仰。不可信賴。他可能以為她只是過來乞求的。
"他說他願意發牢不可破的誓言,無論穆迪想要他說什麽都行。"
房間裏寂靜一片。突然,一只手握住了她的肩。西弗勒斯猛地扳過她的身子面對著自己。他那雙縞瑪瑙一般的黑色眼睛映著火光閃閃發亮。他的臉上寫滿了驚駭,仿佛有生以來第一次完全註意到她的面容一般。
"你做了什麽?"
赫敏擡頭定定地看著他。"我完成了我的任務—我已經讓他忠誠了。"
西弗勒斯擡頭摸了摸她側面的頭發。她的辮子已經被扯開,好幾綹發絲胡亂地散落了下來。她兩頰泛紅,別過頭躲開了他的手。他卻把她的肩抓得更緊,拉著她靠近光源,把她的頭往後仰起,雙眼死死盯著她,鼻翼翕動。
赫敏不想被他這樣看著。她試圖扭開身子。"我能借用一下你的浴室嗎?我不能就這樣回格裏莫廣場,我也沒有—我沒有別的地方可以去。"
西弗勒斯抓著她肩膀的手收緊了片刻,仿佛在猶豫著什麽。他的嘴唇被緊緊抿成一條直線。他似乎想要開口說話,那雙眼睛同時再次向下掃過她全身。
赫敏轉過頭,試圖回避看到他的臉。她聳起雙肩,防備一般地向內彎著。他松開了抓著她的手,慢慢地收回身側,指了指走廊的另一頭。
赫敏一聲不吭地轉過身,走出客廳,來到廚房附近的小浴室裏。她一邊鎖上門,一邊盯著鏡子。鏡中的她面色如紙,幾乎是一片灰白,但嘴唇卻仍然通紅,還留有一些淤青。她的頭發幾乎像個鳥窩。身上的襯衫被扯破了好幾處,之前她在重新穿衣服時並沒有註意到。
她脫下外褲和內褲,用魔咒清除了衣物上混合在一起的血跡和精液。這些東西之前貼著她的皮膚變得越來越冷,以至於她始終無法忽略它的存在—無論是在棚屋的時候,還是在雨中等西弗勒斯的時候。它就在那裏,緊貼著她的肌膚,不帶一絲溫度地提醒著她。
她用微微發抖的雙手使勁拉上褲子,接著修補好了破損的襯衫,然後擡手取下了仍然束著頭發的發卡。
她飛快地解開發辮,小心地把頭發分到兩側重新編好。她嘴唇顫抖,眼角陣陣刺痛。她不會哭的。她不會的。她在心裏一遍又一遍對著自己重覆這句話。她拼命用大腦封閉術把那些她不願意去想的事情全部牢牢鎖住,但腦海裏的墻壁就是無法豎立起來。她咬緊嘴唇,仔細地把長長的辮子盤在腦後,最後重新用發卡固定好。
她再一次凝視著自己的倒影。比起去年三月第一次去見德拉科的時候,她又消瘦了許多。她兩頰凹陷了下去,鎖骨明顯地凸了起來。她皮膚上也很容易留下瘀傷。
壓力正一點一點地侵蝕著她。
她伸手從背包裏取出一小瓶莫特拉鼠汁,塗在嘴唇上,看著那些青紫慢慢消褪,隨後又在脖頸的幾處地方輕輕塗了一些。
一番收拾完畢後,她從浴室裏走了出來。西弗勒斯正站在廚房裏,身邊有幾只小坩堝在冒著氣泡。他轉過身一看見她,便立刻抓起幾只小瓶朝她走來。
"喝掉。"他命令道。
赫敏看著被塞進她手裏的小瓶。一瓶緩和劑—為了讓她的手停止顫抖,一瓶避孕魔藥,以及一瓶止疼劑。
"我不需要這個,"她邊說邊把避孕藥遞了回去。"我已經在吃了。"
西弗勒斯接過小瓶塞進口袋,臉上的表情幾乎沒有波動。
"發生了什麽事?"西弗勒斯等她飲下緩和劑後才開口問道。他的語氣溫柔而兇狠。
赫敏避開他犀利的目光,喝下了止疼劑。"我不知道你為什麽會不高興。你不是從一開始就預料到遲早會發生這種事情嗎?"
西弗勒斯沈默了一會兒。"我一直都在實驗室裏待命。你第一次去見他的那個晚上,你去見他的每一個周二早晨,我都在待命—直到他們調整了我的輪班時間。"
"哦。我不知道這些。"她環視著房間,心裏想著為什麽沒有人告訴她。呵,又來了。他們顯然對她只字未提。畢竟她只是個有用的工具。
但她原以為,在西弗勒斯眼裏,她至少不只是個工具。她抿緊嘴唇。
工作臺上放著一小管龍爪液,她走上前瞧了瞧。是秘魯毒牙龍的龍爪分泌物—價格相當高昂,是滋補劑和增強劑的優質原料,甚至當年黑貓流感肆虐時,它還為治療師們研制出對應的提神劑提供了全新的思路。
她拔開塞子,湊近了聞了聞。
"赫敏,到底發生了什麽事?"
她聞言停下了動作,隨後把塞子塞回原位。西弗勒斯幾乎從不直呼她的教名。
她望向他的眼神冰冷,但她的下巴卻在顫抖。"我告訴過你,他想要我。今天他終於屈服了。"她垂下目光。"只是—有些突然。他不知道我—以前—沒有過。但我怕如果他知道了,他就會停下來。上次—他吻我的時候,我—猶豫了一下—然後他—他就一連一個多月沒有出現。所以我不能表現出來,否則—我怕他就再也不會回來了。"
西弗勒斯沈默不語。
赫敏擡起一只手按住自己的鎖骨。"事後他幾乎崩潰,我都以為他真的會暈倒。然後他就把一切全盤托出了。我想他以前根本沒有對任何人說起過。當他告訴我納西莎的事的時候,他哭了。他一直在等著我們出賣他。這就是他不斷往上爬的原因。他認為自己越重要,他的死對湯姆的打擊就越大。"
廚房裏寂靜一片,只剩下坩鍋時不時地發出微弱的液體沸騰聲。
赫敏不知道該看向哪裏,也不知道自己該做些什麽。她能感覺到西弗勒斯正在盯著她,眼神滿是懷疑。
背棄信仰。不可信賴。她咬緊嘴唇,別過頭去。
又過了一會兒,西弗勒斯低聲嘆了口氣。赫敏回頭看向他,心跳在胸腔裏漸漸加速。
"如果他想死,為什麽還主動提出要立下牢不可破的誓言?"西弗勒斯的表情難以捉摸。
赫敏的嘴唇抽動了一下,雙手擰著襯衫的衣擺。"既然現在他已經無法否認自己的癡迷,我覺得他也不知道該如何放手。他已經屈服了。我不認為他會克制自己的占有欲,即使在他被刻上那些如尼符文之前也是一樣。我當初也沒有用牢不可破咒,但我向他發了誓。他把我當作他的所有物。我想—我想這就是改變一切的原因。"赫敏移開目光,十指在雙手的掌心裏絞在一處。"你願意—你願意幫我轉告穆迪嗎?我覺得我現在說什麽他都不會信。但是—我已經完成了我被要求去做的事。所以,你們不該—你們不能—不要逼我—"
她的雙手又顫抖了起來。
"我會轉告穆迪的。"西弗勒斯說。"你已經做得夠多了。我沒有想到你會—"他的聲音弱了下去。"只要他同意立下牢不可破的誓言,那就足夠了。"
赫敏不停地點著頭,茫然地掃視著房間。"好。好的。那我先走了。"
"你等在這兒。"西弗勒斯堅決地說。
赫敏局促不安地站在原地。他註視著她,似乎想要說些什麽。他向她伸出手,但在離她的肩膀不到一英寸的時候停了下來,又被他攥成拳頭縮了回去。他仍舊低頭看著她。
"你—"他眨了眨眼睛,然後再度開口:"你會—"
這似乎是西弗勒斯平生第一次說不出話來。他的嘴唇不停地抽搐著。
"你—願意…"他的聲音越來越小。"你想和我—談談嗎?"
赫敏驚恐地望著他。"不想。"
他看上去明顯地松了一口氣,短促地點了點頭,掃視著廚房。"你沒有受傷吧—有嗎?需不需要我—"
"他並不暴力。"她厲聲打斷了西弗勒斯的提問。她用雙臂環抱住自己,搖了搖頭。她的聲音緊繃著,仿佛她的喉嚨無法放松一般。"只是—有些突然。"
西弗勒斯垂下目光,花了幾秒鐘拉直了他長袍的衣袖。然後他猛地轉過身,大步走到坩堝前,舉起魔杖在幾只坩堝上輕輕揮過,又用攪拌棒攪拌著坩堝裏的東西。他低頭看著那些魔藥。
他揮動魔杖,從櫃子裏召喚出一套小瓶,把藥水舀進小瓶裏,動作嫻熟地塞好瓶口。做完一切後,西弗勒斯轉向她,神情閃爍,流露出的一絲悲傷在赫敏剛剛瞟到一瞬間便被他收了起來。
他走向赫敏,在她前面不到一英尺的地方停了下來。
他頓了一頓,低頭看著手裏的小瓶。"這些應該可以緩解任何—撕裂帶來的任何不適。"
赫敏覺得自己兩頰發燙,雙眼盯著他手中的魔藥。她認得出,這是一種昂貴的止疼劑。
"沒有—那麽糟糕。"她避開他的目光。"而且—我自己也可以配制的,西弗勒斯。"
他的神情冷了起來。"你沒必要拒絕別人的關心。我太了解你了,你是不會自己配制這些魔藥的,因為要用到的進口原料太多了。拿去,除非你想要我告訴米勒娃你今天都做了什麽。"
聽到這句威脅,赫敏一把從他手裏奪過小瓶,塞進了自己的背包。她擡起頭來,發現西弗勒斯還在低頭盯著她,神情難辨。
"怎麽了?"
"你還好嗎?"他的聲音十分輕柔。
赫敏站在原地呆呆地看著他。不。她不好。她一直都不好—她已經不知道上一次"好"是什麽時候的事了。她也不知道要怎麽讓自己再好起來。
西弗勒斯的臉上流露出明顯的關切之色,赫敏不禁畏縮了一下,心裏同時騰起一陣惱怒。她有父母。她的父母正在世界的另一頭無憂無慮地過著自己的生活,甚至不記得他們還有一個女兒。她有自己的爸爸媽媽。她不需要新的父母。她也不需要更多的人來"關心"她,告訴她她做了錯誤的決定。米勒娃、哈利還有韋斯萊家的大多數人,他們早就已經在這麽做了。
"我很好。"她生硬地說。"我並不想讓別人覺得我做了什麽意義重大的事情。我只是需要一間浴室整理一下頭發而已。"
他嘆息一聲。"你—"他猶豫了一下,又沈默了下來。
他一言不發地註視著她,眼裏滿是矛盾。她有些緊張地開口問道:"什麽?"
難道這還不夠?也許僅有一個牢不可破的誓言仍然不夠。那她還能做些什麽?她不停地咽著唾沫,絞盡腦汁思考著,手指頭緊緊地纏住了背包的帶子。也許—
"你毫無疑問是整個鳳凰社所擁有的最有價值的人。對此我非常抱歉。"
赫敏絞住包帶的手停了下來,她怔怔地望了他一會兒,隨後發出一聲低低的哽咽,終於再也忍不住地哭了起來。
他站在她身前,看著她哭了好幾分鐘,然後踟躕地擡起一只手搭在她的肩上。
後一周,穆迪陪赫敏一起去了懷特克洛夫特。
他們默默地站在雨中,直到門被推開,棚屋的輪廓慢慢映入眼簾。
德拉科站在門框裏,盯著她。
赫敏朝他走去,穆迪節奏不勻的腳步聲跟在她身後。她走到臺階上停了下來,擡頭看著德拉科。
他後退一步,讓出空間讓他們進屋,卻沒有看她的眼睛。
他看起來那樣憔悴。疲倦。但她能感覺到他的目光正在盯著她。
就算穆迪對這間棚屋有什麽反應,從他的表情上也是看不出來的。他環顧著四周的墻壁,然後對著地板研究了很長時間—時間長得有些奇怪。
赫敏低下頭,掃視著整個房間,突然驚恐地註意到地面上有一塊血跡。她並不完全確定,但她覺得那裏就是她之前和德拉科做愛時所躺的地方。她猛地擡起頭。德拉科也正盯著地板,似乎也剛剛察覺。他的面色瞬間蒼白,擡頭看向仍在默不作聲審視著地板的穆迪,神情變得陰沈。
赫敏尷尬得只想找個地縫鉆進去。而德拉科—當穆迪終於擡起頭來盯著他時—已經處於暴怒的邊緣。
氣氛霎時如死一般的緊張。仿佛大片的森林在瞬間變得寂靜無聲。德拉科和穆迪之間的空氣冷得幾欲結冰。赫敏站在兩人中間,心臟在胸腔裏劇烈地怦怦直跳。雙方手中都沒有拿著魔杖,但赫敏擔心隨時會有一道無法預料的聲響突然打破眼前一觸即發的情勢,讓他們兩人同時拔出魔杖互擲殺戮咒。
沈默了好幾分鐘後,穆迪終於開口問道:"你願意發牢不可破的誓言?"
"你不就是為了這個才來的嗎?"德拉科冷笑道。
穆迪重重點了點頭,小心謹慎地慢慢抽出魔杖。德拉科的神色繃得更緊,但沒有抽搐。
"握住對方的右手。"穆迪用沙啞的聲音指示道。
赫敏舉起右手,德拉科也伸出右手握住。他的手指纏繞著她的手指,眼中閃爍著銀光。
"跪下。"片刻後,穆迪說道。
赫敏與德拉科面對面跪了下來。穆迪垂下魔杖,杖尖搭在他們交纏相握的手上。
赫敏凝視著德拉科,她的手在他手裏微微顫抖著。"德拉科·馬爾福,你願意盡你所能幫助鳳凰社打敗伏地魔嗎?"
他的目光與她相遇。"我願意。"
他的話音剛落,穆迪的魔杖尖便躥出一道細細的紅色火焰,繞過他們交握的手。炙熱火焰幾乎要灼傷皮膚,但他們誰也沒有退縮。
"在他被打敗後,你願意保證永遠不會接替他的政權,或成為下一個黑魔王嗎?"
德拉科沒有絲毫猶豫。"我願意。"
第二道火焰躥出,繞過了他們的手。
赫敏仍舊緊握著他的手,過了好一會兒才緩緩松開。細絲一般的火焰繞著他們的手越收越緊,最後沒入兩人的皮膚。赫敏輕輕抽回自己的手時,覺得好像有絲絲縷縷的細線連在他們的手掌之間。他們的手一與彼此分開,那些細線便立刻繃斷了。
短暫的沈默後,德拉科站起身來,再次盯著穆迪。
"你可以走了,格蘭傑。我相信穆迪和我有事情要商量。"德拉科說話時沒有看她一眼。
赫敏在原地猶豫不定。
"你走吧,格蘭傑。"穆迪說。"你可以回安全屋了。"
赫敏不情願地轉身離開。她關上門時,德拉科仍舊沒有看她,而是怒視著穆迪。
一小時後,穆迪回到格裏莫廣場。赫敏正站在臺階上等著他。她並不指望他會告訴她他和德拉科單獨談話的內容,但她希望他至少能給她一些暗示。
他關上門,隨後盯了她好一會兒才開口道:"幹得好,格蘭傑。"
然後他沒有再說一句話,朝屋內走去。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)