第47章
關燈
小
中
大
我摩挲著頸上的鏈子,從下面拽出時間轉換器。1995年,鄧布利多把這樣東西給了我。誰也不知道它有沒有魔力。現在,我想試試。
我開始轉起沙漏來。先從一個小時開始,再往後。或許我該說往前?我對自己笑了一下,幹脆閉上眼,讓直覺引領著手下的動作。畢竟我要走很長的路,怎麽數都數不過來。
跨度過大的時間旅行會對旅行者本人造成無法逆轉的傷害,有本書裏寫。因此……
隨便吧,我甩了甩手,擺脫了那陣痛楚。反正我不在乎。
當我停下來時,我能感到時間轉換器在我手下有些發燙、顫抖,不禁有些擔心它承受不住這趟旅程。好在沒有任何怪事發生,除了我被維多利亞式的建築包圍了。不過我並不在維多利亞時期,甚至不在英國。
我有些驚訝,不知自己什麽時候幻影顯形到了這裏。不是所有事都有解釋的,我這麽想著向前走去。
我已經回到了澳大利亞,過去已經發生了。這話有點好笑,因為我現在就在過去,正看著它發生。
一匹馬匆匆走了過去,垂著眼皮沒有看我。周圍沒有人,它肯定是自己偷偷從馬圈裏溜了出來。我忽然起了好奇心,跟著它向前走去。它沒理我,只是自顧自地嚼著什麽東西,嘴唇邊上泛著白沫。
走了一會兒,馬在街道一半的位置停了下來,回過頭看著一棟房子,似乎在給我指路。
“謝謝。”
它打了個響鼻,跑開了。我踏進前院,看到一個女孩坐在門廊上,抱著膝蓋前後晃動著。她看上去悶悶不樂,亞麻色的頭發胡亂梳理了一遍,身上套著去教堂的小衣服。
她看了我一眼,又轉開頭,似乎完全不感興趣。我沒等邀請就走上前去,在她身邊坐了下來。我感到她好奇的目光幾次移了過來,但就是不肯跟我說話,連眼神接觸都不想有。
最終好奇心還是占了上風,正如我所記得的那樣。“你穿得真夠怪的。”她說。
“是嗎?”我故作驚訝地說,“我還以為這是當下最時髦的呢!”
她咯咯笑了起來。“才不呢!”她忽然收起笑臉,抿緊嘴唇,有點後悔跟陌生人說多了。我耐心地等待著,沒有失望。最後她沒忍住,問:“你為什麽穿成這樣?為了參加節日游//行嗎?”
我搖搖頭,按照記憶裏的臺詞說:“我平時就穿成這樣。你瞧,一個老太婆想做什麽都行。”
她聳了聳肩。“我猜你是對的。”
“你在這裏開心嗎?”我盡量放輕了語氣。
“大概吧。”
她回答道,速度有點太快了。我轉過頭,望著她的眼睛一字一頓地說,“聽著,我不是壞人。你肯定能感覺出來。”她輕輕地點了下頭。“那麽,你願意跟我走嗎?”
她思索了片刻,然後毫不猶豫地從門廊上站起身。“去哪兒?”
澳大利亞南邊的陽光照在她臉上,一時間,她似乎在發光。我坐著沒動。
“你想去哪兒?”
“達爾文。”
我微笑起來,伸出一只手。她咬住嘴唇,然後堅定地握住了我的手。
下一秒,我們在碼頭上幻影顯形了。有漁夫來來往往的,誰都沒註意到這邊憑空冒出來了兩個人。不過這只是暫時的。她瞪大了眼睛,我沒給她提問的機會。
“這裏是達爾文北邊的一個碼頭。抱歉,我實在是不知道具體位置,但我相信你一個人能行,對嗎?”
她看上去有些害怕,過了一會兒才遲疑地點了點頭。
“好樣的。”我鼓勵道,輕柔地拍拍她的背部。她笑了一下,我感到心裏一陣湧動,不得不吸了口氣按捺自己的情緒:“阿米莉婭——”
“你知道我叫什麽?”
她一點都不害怕,甚至沒怎麽驚訝,只是感到驚喜。我望著她的眼睛,說:“是的。聽著,孩子,我希望你能記住我馬上要告訴你的話,而且你一定要逐字照辦,好嗎?這是我將你帶到這裏的唯一條件。如果你擔心自己會後悔,我可以將你送回去。”
“我不會後悔。”
你確實沒有後悔,我想。“那麽,請記住這句話:跟著你的心走。我知道這很老套,但到了關鍵時刻,你就能體會到它的含義了。”
“比如現在。”她堅定地說。
“比如現在。”我重覆了一遍,“沒錯。我相信你能做得很好,阿米莉婭。”
她似懂非懂地看著我,突然轉身走開了。沒走幾步,她又回過頭,“對不起,我還不知道你叫什麽——”
“你會知道的。”我說,沒等她回應就再次幻影移形了。
這個模棱兩可的回答,終於在今天揭開了謎底。我叫阿米莉婭·史密斯,我在彩色的旋風中大聲說道,阿米莉婭·史密斯·迪戈裏。
我這輩子,都沒能忘記第一次看到巫師幻影移形的場景。活生生的人忽然就憑空消失了,只留下一記震耳欲聾的爆破聲。這次會引來周圍的漁民,淳樸的好心人。他們會幫她,直到厄尼和弗洛倫絲,親愛的麥德森夫婦,會在一次倒黴的旅途中,讓我生命中最幸運的事降臨在阿米莉婭身上。
我又回到了那棟房子。只不過,由於我轉動了時間轉換器,這次看到的草地還是翠綠的,門廊還沒有搖搖欲墜。圍墻的柱子上立著一個漂亮的白郵箱,上面掛著門牌號。有個搖籃放在臺階上,小幅度地搖晃著。我望見一個嬰兒正在熟睡。她看上去是那麽安寧,小手塞在嘴裏,無意識地吮吸著大拇指,還什麽都不知道。
我忽然控制不住自己了。悲痛襲了上來,讓我有些站立不穩。為什麽我必須要經歷這些?這麽多年來,我失去了那麽多人,難道我一定要——堅持下去嗎?我失去了我的父母,我的丈夫,我的兩個孩子,我的所有孫兒,我的好友,我的導師。我還有什麽?這一生必須要由我一個人承擔所有的事情嗎?
在這情緒的驅使下,我將手放到了嬰兒的脖子上。只需用力,就能輕易折斷她脆弱的頸椎。我仿佛感到了這雙手在擠壓我的氣管,不由自主地發出了可怕的“咯咯”喉音。
就在這時,她忽然睜開眼,對著我笑了起來。我猛地松開手,退後兩步看著剛才暴行在她脖子上留下的手指印。嬰孩忽然長大了,變成了三四歲的模樣。她站在搖籃的位置,那印記已經變淡了,被歲月拉長了,幾乎看不出是手指留下的痕跡,而更像是胎記。
我又幻影移形了。
作者有話要說: 因為故事中不好闡述,阿米莉婭使用時間轉換器的時間在1998年後。
第一次抵達的年份,在1935年左右,第二次約1927-28年。
另外,沒想到不是小金杯吧?
(我怎麽會逆原著呢?)
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
我開始轉起沙漏來。先從一個小時開始,再往後。或許我該說往前?我對自己笑了一下,幹脆閉上眼,讓直覺引領著手下的動作。畢竟我要走很長的路,怎麽數都數不過來。
跨度過大的時間旅行會對旅行者本人造成無法逆轉的傷害,有本書裏寫。因此……
隨便吧,我甩了甩手,擺脫了那陣痛楚。反正我不在乎。
當我停下來時,我能感到時間轉換器在我手下有些發燙、顫抖,不禁有些擔心它承受不住這趟旅程。好在沒有任何怪事發生,除了我被維多利亞式的建築包圍了。不過我並不在維多利亞時期,甚至不在英國。
我有些驚訝,不知自己什麽時候幻影顯形到了這裏。不是所有事都有解釋的,我這麽想著向前走去。
我已經回到了澳大利亞,過去已經發生了。這話有點好笑,因為我現在就在過去,正看著它發生。
一匹馬匆匆走了過去,垂著眼皮沒有看我。周圍沒有人,它肯定是自己偷偷從馬圈裏溜了出來。我忽然起了好奇心,跟著它向前走去。它沒理我,只是自顧自地嚼著什麽東西,嘴唇邊上泛著白沫。
走了一會兒,馬在街道一半的位置停了下來,回過頭看著一棟房子,似乎在給我指路。
“謝謝。”
它打了個響鼻,跑開了。我踏進前院,看到一個女孩坐在門廊上,抱著膝蓋前後晃動著。她看上去悶悶不樂,亞麻色的頭發胡亂梳理了一遍,身上套著去教堂的小衣服。
她看了我一眼,又轉開頭,似乎完全不感興趣。我沒等邀請就走上前去,在她身邊坐了下來。我感到她好奇的目光幾次移了過來,但就是不肯跟我說話,連眼神接觸都不想有。
最終好奇心還是占了上風,正如我所記得的那樣。“你穿得真夠怪的。”她說。
“是嗎?”我故作驚訝地說,“我還以為這是當下最時髦的呢!”
她咯咯笑了起來。“才不呢!”她忽然收起笑臉,抿緊嘴唇,有點後悔跟陌生人說多了。我耐心地等待著,沒有失望。最後她沒忍住,問:“你為什麽穿成這樣?為了參加節日游//行嗎?”
我搖搖頭,按照記憶裏的臺詞說:“我平時就穿成這樣。你瞧,一個老太婆想做什麽都行。”
她聳了聳肩。“我猜你是對的。”
“你在這裏開心嗎?”我盡量放輕了語氣。
“大概吧。”
她回答道,速度有點太快了。我轉過頭,望著她的眼睛一字一頓地說,“聽著,我不是壞人。你肯定能感覺出來。”她輕輕地點了下頭。“那麽,你願意跟我走嗎?”
她思索了片刻,然後毫不猶豫地從門廊上站起身。“去哪兒?”
澳大利亞南邊的陽光照在她臉上,一時間,她似乎在發光。我坐著沒動。
“你想去哪兒?”
“達爾文。”
我微笑起來,伸出一只手。她咬住嘴唇,然後堅定地握住了我的手。
下一秒,我們在碼頭上幻影顯形了。有漁夫來來往往的,誰都沒註意到這邊憑空冒出來了兩個人。不過這只是暫時的。她瞪大了眼睛,我沒給她提問的機會。
“這裏是達爾文北邊的一個碼頭。抱歉,我實在是不知道具體位置,但我相信你一個人能行,對嗎?”
她看上去有些害怕,過了一會兒才遲疑地點了點頭。
“好樣的。”我鼓勵道,輕柔地拍拍她的背部。她笑了一下,我感到心裏一陣湧動,不得不吸了口氣按捺自己的情緒:“阿米莉婭——”
“你知道我叫什麽?”
她一點都不害怕,甚至沒怎麽驚訝,只是感到驚喜。我望著她的眼睛,說:“是的。聽著,孩子,我希望你能記住我馬上要告訴你的話,而且你一定要逐字照辦,好嗎?這是我將你帶到這裏的唯一條件。如果你擔心自己會後悔,我可以將你送回去。”
“我不會後悔。”
你確實沒有後悔,我想。“那麽,請記住這句話:跟著你的心走。我知道這很老套,但到了關鍵時刻,你就能體會到它的含義了。”
“比如現在。”她堅定地說。
“比如現在。”我重覆了一遍,“沒錯。我相信你能做得很好,阿米莉婭。”
她似懂非懂地看著我,突然轉身走開了。沒走幾步,她又回過頭,“對不起,我還不知道你叫什麽——”
“你會知道的。”我說,沒等她回應就再次幻影移形了。
這個模棱兩可的回答,終於在今天揭開了謎底。我叫阿米莉婭·史密斯,我在彩色的旋風中大聲說道,阿米莉婭·史密斯·迪戈裏。
我這輩子,都沒能忘記第一次看到巫師幻影移形的場景。活生生的人忽然就憑空消失了,只留下一記震耳欲聾的爆破聲。這次會引來周圍的漁民,淳樸的好心人。他們會幫她,直到厄尼和弗洛倫絲,親愛的麥德森夫婦,會在一次倒黴的旅途中,讓我生命中最幸運的事降臨在阿米莉婭身上。
我又回到了那棟房子。只不過,由於我轉動了時間轉換器,這次看到的草地還是翠綠的,門廊還沒有搖搖欲墜。圍墻的柱子上立著一個漂亮的白郵箱,上面掛著門牌號。有個搖籃放在臺階上,小幅度地搖晃著。我望見一個嬰兒正在熟睡。她看上去是那麽安寧,小手塞在嘴裏,無意識地吮吸著大拇指,還什麽都不知道。
我忽然控制不住自己了。悲痛襲了上來,讓我有些站立不穩。為什麽我必須要經歷這些?這麽多年來,我失去了那麽多人,難道我一定要——堅持下去嗎?我失去了我的父母,我的丈夫,我的兩個孩子,我的所有孫兒,我的好友,我的導師。我還有什麽?這一生必須要由我一個人承擔所有的事情嗎?
在這情緒的驅使下,我將手放到了嬰兒的脖子上。只需用力,就能輕易折斷她脆弱的頸椎。我仿佛感到了這雙手在擠壓我的氣管,不由自主地發出了可怕的“咯咯”喉音。
就在這時,她忽然睜開眼,對著我笑了起來。我猛地松開手,退後兩步看著剛才暴行在她脖子上留下的手指印。嬰孩忽然長大了,變成了三四歲的模樣。她站在搖籃的位置,那印記已經變淡了,被歲月拉長了,幾乎看不出是手指留下的痕跡,而更像是胎記。
我又幻影移形了。
作者有話要說: 因為故事中不好闡述,阿米莉婭使用時間轉換器的時間在1998年後。
第一次抵達的年份,在1935年左右,第二次約1927-28年。
另外,沒想到不是小金杯吧?
(我怎麽會逆原著呢?)
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)