第88章
關燈
小
中
大
當然可行。
兩人來都來了貝克街, 而哈德森搶都搶了妻子的薪水,今夜怎麽讓他拿著錢逍遙自在。
哈德森自己撞上來,凱爾西不介意日行一善, 但歇洛克能稍稍修改一下用詞嗎?
“湯姆,你不必如此委婉。”
凱爾西直言, “夜間運動一詞太寬泛了, 可以指代幾公裏夜跑,或者是夜黑風高殺人放火。想給哈德森套麻袋, 你直接說就好。”
“什麽?套麻袋?!上帝作證, 我是一位標準的紳士, 從來都推崇寬以待人。”
歇洛克故作驚訝,不可置信地問:“親愛的傑瑞,你怎麽能如此暴力, 居然忘了聖經的教義嗎?有人打你的右臉,應該連左臉也轉過來由他打,又怎麽能隨便說套麻袋。”
凱爾西無語:演, 你再演。倒要看看,今天你還能演出什麽花樣來。
歇洛克繼續他的表演, 深吸一口氣, 仿佛下定了某種赴湯蹈火的決定。
“不過,傑瑞你既然提議了, 我就不會反駁你的提議。因此哪怕違背教義,哪怕前方是萬丈深淵,我也將義無反顧勇往直前。”
凱爾西扯出假笑,並毫不掩飾是在假笑。“你確定不反駁我的提議嗎?那我這裏先建議你重修遣詞造句。”
只是去揍一頓哈德森, 不,是必須先確定哈德森到底有多混蛋。歇洛克是何必像是戲癮犯了, 演得如此入木三分。
“天吶!不可思議!你不認為我用詞很精準。”
歇洛克絲毫不覺表述有誤,“夜半三更,組隊圍毆,低調一些不對嗎?夜間運動比套麻袋,聽上去和平多了。推崇和平不好嗎?”
“好,你用詞斯文很好。”
凱爾西卻戳破歇洛克浮誇的演出,“那你怎麽解釋後面一段?有必要說的像是我們觸犯了十惡不赦的禁忌,然後奮不顧身地一起奔赴地獄嗎?”
當下,歇洛克沒有立即作答。
他側頭凝視凱爾西幾秒,片刻,緩緩問到,“班納特先生,你真的認為,我說錯了?”
錯?
不,並沒有錯。
企圖報覆或暴力懲戒哈德森,某種程度是違背教義。兩人正要明知故犯,可不就有踏入地獄邊緣的傾向。
凱爾西卻聽出了弦外之音。或許在往前幾步,他們不僅僅違背了這一種教義。
比起暴力,這個時代的禁忌戀情更被世人排斥。
法律不會允許,更不談得到神的寬恕。觸犯的人註定無法前往天國,只能墜入黑暗地獄。
凱爾西無法坦言,歇洛克說的是錯是對。
如果說錯又錯在哪裏?兩人之間其實並不存在性別的禁忌嗎?
如果說對又對在哪裏?欣賞小提琴獨奏的夜晚,月色太溫柔以至觸動了她的心嗎?
“您總能自圓其說,讓人無法非議。”
凱爾西不動聲色跳過對或錯的語言陷阱,此刻甚至煞有其事地對歇洛克給予祝賀。
“剛剛是我魯莽了,還建議您重修語言學。現在來看,是要恭喜您在語言的運用上臻至化境,今後恐怕已無人能出其右。”
“多謝誇獎,但我遠不至無人能敵。”
歇洛克將此引以為榮,如若不然怎麽應對狡詐多變的世界,卻一點都不自大。
“比如從您的身上可知,語言學的博大精深,虛實結合自然切換,這都為我指明努力的方向。”
一個夜間運動的提議,最終在兩人的相互吹捧中通過。
接下來兩個多小時,是化提議為行動。
兩人查訪了一家又一家酒吧,暫時尚未見到哈德森本人,但從各方面了解哈他的情況。
比如哈德森繼承了兩套房子。
一套在貝克街自住,另一套也在本街區而租了出去。租金肯定不會補貼家用,哈德森全花在了酒吧裏。
再比如哈德森沒有穩定工作,是因他酗酒成癮誤事。
在據說他曾經因醉酒導致合同機密外洩,甚至還為弄一筆塊錢倒賣公司配方。
既然是隱秘,又怎麽為外人知?
凱爾西想起剛剛從攬客妓/女口中套出的話。這一帶的酒吧差不多都認識老醉鬼哈德森,多多少少都知道他的經歷。
二十多年前,哈德森沒結婚時還裝過紳士,不少人以為他有些本事。
本事或是有的,他曾經才能升職為糖果店的主管,才能娶到性格為人俱佳的妻子。
哈德森太太妥善地打理好一切生活所需,包括幫丈夫照看糖果店生意。
這卻讓哈德森慢慢地顯出本性,他越發好逸惡勞,當父母過世後,再也沒人能管制他了。
‘據說,哈德森太太因過度勞累流產,而當時糖果店又出了賬目紕漏。哈德森因處理不當被開除,他不僅沒關心妻子,還埋怨妻子做得不到位,從此夫妻倆陷入僵局。’
妓/女們如此說著。
哈德森爛醉在外的日子越來越多,近些年他又找過什麽工作,為何再三被開除等等,相關的消息都是他酒後自己說的。
也曾有負責的酒吧老板阻止哈德森酗酒,但他可以換一家酒吧繼續喝。
也曾有看不過眼的同事勸告哈德森應該認真工作,可他並不需要事業與上進心。
漸漸的,人以類聚。
哈德森醉酒後吐出的話沒有誰在意真假,他身邊都是花天酒地的人。只要給錢,他就有酒;只要給錢,妓/女就會作陪。
“開!六點大!”
“去你X的,又是大,都接連四把大了。”
“來來來,誰能喝三瓶,露絲小姐就陪他三個晚上。”
“哦,小氣的公牛!買三瓶,只讓露絲一個人陪嗎?不夠,得再加上莉莉。”
十二點鐘聲敲響。
歇洛克與凱爾西走了一大圈沒有找到哈德森,遂又來到下一家他可能去的酒吧。
走近後,一扇大門根本關不住酒吧內的喧鬧。
推開門,就讓人想立即離開。
沸反盈天,烏煙瘴氣。有的人趴在桌上爛醉如泥,有的人躺在椅上吸食大煙,還有些人在昏暗角落裏做坦誠相見的運動。
“嘿!你們……”
距離大門最近的壯漢醉眼惺忪地擡頭,正說著冷不丁上一雙如鷹銳利的眼睛,猛地打了個激靈。
壯漢揉了揉臉,讓自己清醒了過來,“你們是來找人的吧?”
歇洛克先一步進入酒吧,此刻,他想要花式誇獎凱爾西。
人與人的差異太大了,大到僅在選擇酒吧的小事上就能可見一斑。
倫敦遍地酒吧。從胖老板開的貴價酒吧,到平價如椰樹酒吧,凱爾西會留下來喝一杯的地方都有起碼的保證。
老板品性不錯,都不允許吧內出現烏七八糟的事。即便醉酒,也都不必擔心安全有礙。
至於眼前這家。
歇洛克掃視一圈,發現了幾塊未清理的碎酒瓶玻璃,上面還沾著些許血跡。
“哈德森,今天來過。”
歇洛克沒用疑問句,只見壯漢的臉色忽而不太好。
“你是他什麽人?”
壯漢搖搖晃晃地站起來,答非所問,“不,沒聽說他有像你們這樣的朋友,幹嘛來找他?”
凱爾西瞥了一眼沾血碎玻璃,聯系壯漢前後的變化,不難確定一件事。
——有人搶在前面,把哈德森給揍了。直接在酒吧開揍,沒有套麻袋的那一種。
凱爾西挑明了,“哈德森剛剛被打了,誰幹的?”
“哪有什麽打架,別胡說了。”
壯漢不想摻和爛醉鬼的事,隱隱覺得來人不好對付,只想快些離開。
歇洛克側移一步堵住去路,沒讓壯漢裝傻。
“哈德森和酒客為你們這裏攬客的妓/女打起來了。血跡還沒完全幹透,不會超過半個小時,他們人呢?”
來的路上,歇洛克與凱爾西了解了哈德森的種種爛事。
大致推測出哈德森今夜所以打劫妻子,是因收租的日子沒到,但他缺錢了——缺一筆錢去競爭妓.女的過夜權。
哈德森不肯將租金補貼家用,但大把花在妓/女身上,這種事已是家常便飯。
今夜,哈德森更變本加厲,從不出錢養家,變成開始打劫妻子的薪水。
非常可笑的是,從法律角度哈德森太太並沒有財產權,哈德森完全能解釋成他不是在打劫,而是讓妻子盡到侍奉丈夫的義務。
哈德森的作為,成功地惡心到了兩人。
只要哈德森太太想要離婚,他們保證絕非只讓哈德森凈身出戶那麽簡單。
當前,弄清哈德森與誰發生沖突,不是關心爛醉鬼,只為確定酒吧內的矛盾不會給哈德森太太帶去麻煩。
壯漢一看沒法回避問題,不由後悔坐在門口多問了幾句。
“你可別後悔多問了幾句。你是這家店的打手,守在門口是本職工作,難道喝多後忘了。”
凱爾西說完,見壯漢的面色一變再變,很顯然他還真的忘了。
壯漢還想敷衍一番,他可不會多嘴酒客的事,但很快就因一段彬彬有禮的言辭徹底酒醒。
凱爾西語氣溫和,仿佛在閑談倫敦的天氣般隨意,所提問題卻一個個直戳要害。
“你們酒吧的手續齊全嗎?該交的酒稅都交了嗎?酒裏沒有摻水,也沒有私自釀酒嗎?有的事民不舉官不究,如果……”
“停停停,我說!是露比。”
壯漢聽到稅收就什麽都說了,保住酒吧的收入最重要。
“大概四十分鐘前,哈德森為爭奪和露比過夜,和幾個紅杉軍發生了沖突。”
歇洛克示意壯漢繼續,“別說一半藏一半,他們都去哪了?”
“這我真的不知道。”
壯漢正苦著一張臉,就通過敞開的大門,遠遠看到有三個人向酒吧而來。
三人穿著紅色制服,頭上的帽子歪了,其中兩個搖搖晃晃地都走不穩。
壯漢指向走來的三人,“就是他們和哈德森打起來的。一共四人,這會帶頭動手的不在,應該和露比去開房了。”
“嘿,指什麽指!”
其中一個晃晃悠悠的紅衫軍,沖著酒吧門口扯開嗓門喊:“你們算什麽……”
“格裏芬,你喝醉了。”
三人中,唯一正常行走的那位及時制止了同僚的叫嚷,“聽我說一句勸,我們保持風度好嗎?”
“好吧,好吧。韋翰,我給你些面子。”
被勸的格裏芬嘟囔了兩句,還真就一下被勸服了。
“抱歉,我的同伴醉了。”
韋翰匆匆來到酒吧門口,取下帽子行了一禮。“有冒犯之處,還請兩位見諒。”
凱爾西打量著韋翰。
比起酒吧內烏七八糟的一眾酒鬼,以及酒吧外兩位歪七八扭的同僚襯托下,韋翰英俊的外表與有禮的行為,都讓他顯得與眾不同。
——眼前的年輕人似乎品形端正,只因要照看同僚,他才不得不陪著進入烏煙瘴氣的酒吧。
“你們是在找那位醉漢吧?他好像叫哈德森。”
韋翰主動說明, “哈德森先生十分喜歡露比女士,但很可惜不得露比女士的欣賞。因此,與我的另一位同伴發生了些沖突,但我們並沒有傷害他。”
傷害與否,是要看哈德森的傷勢。
歇洛克直截了當地問,“你們把他扔到哪裏了?”
“我們並沒有扔過哈德森先生。”
韋翰還想說點什麽,但面對歇洛克嚴肅的臉色,無奈地不再多做解釋。
“只是把他敲暈了。人在三條街外,左手邊的小巷。我保證,哈德森先生沒有傷到要害,明天就又精神奕奕了。”
“謝謝告知。”
歇洛克留下極短的一句話,立即大步流星向外走去。
走出三條街,混亂的酒吧被遠遠拋開,很快在小巷找到哈德森。
除了掌心劃了一道小口子,以及後頸被重敲導致昏迷,哈德森其他的傷都是四肢皮肉傷,甚至不比哈德森太太的脫臼嚴重。
哈德森太太的腳傷起碼要靜養一個多月。
哈德森卻很可能因為爛醉,剛剛被揍時也沒多少疼痛。
此刻,兩人非常紳士地沒有補一頓拳腳,只確保了哈德森不會半夜醒來,合力將人擡到了另外的小巷。
那有一個垃圾棄置棚,哈德森的雙手雙腳被綁住,扔到垃圾堆中。等他明天中午醒來,一定會身處的新環境震驚不已。
“好了,暫且這樣處理垃圾。”
凱爾西拍拍手,拂去手套上的灰塵,“等過段時間,就徹底處理掉,不讓垃圾有招搖過市的機會。”
“那天不會太遲。”
歇洛克說著朝外走去,準備去找淩晨馬車。
走出巷口沒多久,他忽又停下腳步,面向凱爾西,“傑瑞,之前你讓我不必太過委婉,你記得嗎?”
凱爾西點頭,“我記得,是在兩個小時三十三分鐘前說的。”
“那我就直言不諱了。”
歇洛克似不帶任何情緒,“酒吧門口遇到的那位紅制服,我承認,他的長相很出眾。而你看了他足足七秒。我能感覺出來,你並不是單純的打量。”
“哈?我不是單純的打量,難道您認為我在欣賞他的美色?我才敬佩過您的遣詞,但這幾句話連在一起,未免有些歧義。”
凱爾西也直說了,“喬治·韋翰,那位紅制服的姓名。我多看了他幾眼,因為我知道他。莉莉和露易絲,如果你還記得那兩位椰樹酒吧老板提到的女郎,她們都與韋翰有往來。一般人意想不到的那一種往來。”
“你是說她們將口袋裏的錢,倒貼給紅制服的那一種交往。”
歇洛克立即猜了出來,則見凱爾西點頭,表示他猜對了。
莉莉和露易絲並不是貴婦,而是做皮肉生意的女人,偏偏還將辛苦錢花在韋翰身上。
凱爾西聽椰樹酒吧紅頭發老板提了幾句,但這種事一個願打一個願挨,外人根本勸不了,因為莉莉和露易絲壓根不覺有何不妥。
凱爾西如此說著,終掩去了一件事。
最新線報,韋翰與欺騙原主的死在大海上的古德曼,不僅同是民兵,曾經也有過一兩面的交集。
至於能從中再挖出什麽?就需要更深一步地追查。
當下,凱爾西略過那些事,一本正經地說:“湯姆,你剛剛竟然還分神留意到我。能得你時時掛懷,讓我倍感榮幸。為此,就請允許我不吝讚美你。”
讚美?
歇洛克知道,凱爾西又要開玩笑了。
凱爾西語氣認真,“哪怕其他人非凡不俗,但有你在,那些螢光之火豈能與皓月爭輝。在我心裏,毋庸置疑,你是最好的。”
歇洛克眼神一凝,此刻居然看不出凱爾西究竟是不是調侃。
此時,就聽凱爾西補充到,“當然,除了一個人。”
歇洛克輕描淡寫地問:“哦,誰?”
“當然是我自己了。”
凱爾西理直氣壯,“我在我心裏,是最好的,欣賞自己的每一天都很愉悅。難道你有疑議?”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
兩人來都來了貝克街, 而哈德森搶都搶了妻子的薪水,今夜怎麽讓他拿著錢逍遙自在。
哈德森自己撞上來,凱爾西不介意日行一善, 但歇洛克能稍稍修改一下用詞嗎?
“湯姆,你不必如此委婉。”
凱爾西直言, “夜間運動一詞太寬泛了, 可以指代幾公裏夜跑,或者是夜黑風高殺人放火。想給哈德森套麻袋, 你直接說就好。”
“什麽?套麻袋?!上帝作證, 我是一位標準的紳士, 從來都推崇寬以待人。”
歇洛克故作驚訝,不可置信地問:“親愛的傑瑞,你怎麽能如此暴力, 居然忘了聖經的教義嗎?有人打你的右臉,應該連左臉也轉過來由他打,又怎麽能隨便說套麻袋。”
凱爾西無語:演, 你再演。倒要看看,今天你還能演出什麽花樣來。
歇洛克繼續他的表演, 深吸一口氣, 仿佛下定了某種赴湯蹈火的決定。
“不過,傑瑞你既然提議了, 我就不會反駁你的提議。因此哪怕違背教義,哪怕前方是萬丈深淵,我也將義無反顧勇往直前。”
凱爾西扯出假笑,並毫不掩飾是在假笑。“你確定不反駁我的提議嗎?那我這裏先建議你重修遣詞造句。”
只是去揍一頓哈德森, 不,是必須先確定哈德森到底有多混蛋。歇洛克是何必像是戲癮犯了, 演得如此入木三分。
“天吶!不可思議!你不認為我用詞很精準。”
歇洛克絲毫不覺表述有誤,“夜半三更,組隊圍毆,低調一些不對嗎?夜間運動比套麻袋,聽上去和平多了。推崇和平不好嗎?”
“好,你用詞斯文很好。”
凱爾西卻戳破歇洛克浮誇的演出,“那你怎麽解釋後面一段?有必要說的像是我們觸犯了十惡不赦的禁忌,然後奮不顧身地一起奔赴地獄嗎?”
當下,歇洛克沒有立即作答。
他側頭凝視凱爾西幾秒,片刻,緩緩問到,“班納特先生,你真的認為,我說錯了?”
錯?
不,並沒有錯。
企圖報覆或暴力懲戒哈德森,某種程度是違背教義。兩人正要明知故犯,可不就有踏入地獄邊緣的傾向。
凱爾西卻聽出了弦外之音。或許在往前幾步,他們不僅僅違背了這一種教義。
比起暴力,這個時代的禁忌戀情更被世人排斥。
法律不會允許,更不談得到神的寬恕。觸犯的人註定無法前往天國,只能墜入黑暗地獄。
凱爾西無法坦言,歇洛克說的是錯是對。
如果說錯又錯在哪裏?兩人之間其實並不存在性別的禁忌嗎?
如果說對又對在哪裏?欣賞小提琴獨奏的夜晚,月色太溫柔以至觸動了她的心嗎?
“您總能自圓其說,讓人無法非議。”
凱爾西不動聲色跳過對或錯的語言陷阱,此刻甚至煞有其事地對歇洛克給予祝賀。
“剛剛是我魯莽了,還建議您重修語言學。現在來看,是要恭喜您在語言的運用上臻至化境,今後恐怕已無人能出其右。”
“多謝誇獎,但我遠不至無人能敵。”
歇洛克將此引以為榮,如若不然怎麽應對狡詐多變的世界,卻一點都不自大。
“比如從您的身上可知,語言學的博大精深,虛實結合自然切換,這都為我指明努力的方向。”
一個夜間運動的提議,最終在兩人的相互吹捧中通過。
接下來兩個多小時,是化提議為行動。
兩人查訪了一家又一家酒吧,暫時尚未見到哈德森本人,但從各方面了解哈他的情況。
比如哈德森繼承了兩套房子。
一套在貝克街自住,另一套也在本街區而租了出去。租金肯定不會補貼家用,哈德森全花在了酒吧裏。
再比如哈德森沒有穩定工作,是因他酗酒成癮誤事。
在據說他曾經因醉酒導致合同機密外洩,甚至還為弄一筆塊錢倒賣公司配方。
既然是隱秘,又怎麽為外人知?
凱爾西想起剛剛從攬客妓/女口中套出的話。這一帶的酒吧差不多都認識老醉鬼哈德森,多多少少都知道他的經歷。
二十多年前,哈德森沒結婚時還裝過紳士,不少人以為他有些本事。
本事或是有的,他曾經才能升職為糖果店的主管,才能娶到性格為人俱佳的妻子。
哈德森太太妥善地打理好一切生活所需,包括幫丈夫照看糖果店生意。
這卻讓哈德森慢慢地顯出本性,他越發好逸惡勞,當父母過世後,再也沒人能管制他了。
‘據說,哈德森太太因過度勞累流產,而當時糖果店又出了賬目紕漏。哈德森因處理不當被開除,他不僅沒關心妻子,還埋怨妻子做得不到位,從此夫妻倆陷入僵局。’
妓/女們如此說著。
哈德森爛醉在外的日子越來越多,近些年他又找過什麽工作,為何再三被開除等等,相關的消息都是他酒後自己說的。
也曾有負責的酒吧老板阻止哈德森酗酒,但他可以換一家酒吧繼續喝。
也曾有看不過眼的同事勸告哈德森應該認真工作,可他並不需要事業與上進心。
漸漸的,人以類聚。
哈德森醉酒後吐出的話沒有誰在意真假,他身邊都是花天酒地的人。只要給錢,他就有酒;只要給錢,妓/女就會作陪。
“開!六點大!”
“去你X的,又是大,都接連四把大了。”
“來來來,誰能喝三瓶,露絲小姐就陪他三個晚上。”
“哦,小氣的公牛!買三瓶,只讓露絲一個人陪嗎?不夠,得再加上莉莉。”
十二點鐘聲敲響。
歇洛克與凱爾西走了一大圈沒有找到哈德森,遂又來到下一家他可能去的酒吧。
走近後,一扇大門根本關不住酒吧內的喧鬧。
推開門,就讓人想立即離開。
沸反盈天,烏煙瘴氣。有的人趴在桌上爛醉如泥,有的人躺在椅上吸食大煙,還有些人在昏暗角落裏做坦誠相見的運動。
“嘿!你們……”
距離大門最近的壯漢醉眼惺忪地擡頭,正說著冷不丁上一雙如鷹銳利的眼睛,猛地打了個激靈。
壯漢揉了揉臉,讓自己清醒了過來,“你們是來找人的吧?”
歇洛克先一步進入酒吧,此刻,他想要花式誇獎凱爾西。
人與人的差異太大了,大到僅在選擇酒吧的小事上就能可見一斑。
倫敦遍地酒吧。從胖老板開的貴價酒吧,到平價如椰樹酒吧,凱爾西會留下來喝一杯的地方都有起碼的保證。
老板品性不錯,都不允許吧內出現烏七八糟的事。即便醉酒,也都不必擔心安全有礙。
至於眼前這家。
歇洛克掃視一圈,發現了幾塊未清理的碎酒瓶玻璃,上面還沾著些許血跡。
“哈德森,今天來過。”
歇洛克沒用疑問句,只見壯漢的臉色忽而不太好。
“你是他什麽人?”
壯漢搖搖晃晃地站起來,答非所問,“不,沒聽說他有像你們這樣的朋友,幹嘛來找他?”
凱爾西瞥了一眼沾血碎玻璃,聯系壯漢前後的變化,不難確定一件事。
——有人搶在前面,把哈德森給揍了。直接在酒吧開揍,沒有套麻袋的那一種。
凱爾西挑明了,“哈德森剛剛被打了,誰幹的?”
“哪有什麽打架,別胡說了。”
壯漢不想摻和爛醉鬼的事,隱隱覺得來人不好對付,只想快些離開。
歇洛克側移一步堵住去路,沒讓壯漢裝傻。
“哈德森和酒客為你們這裏攬客的妓/女打起來了。血跡還沒完全幹透,不會超過半個小時,他們人呢?”
來的路上,歇洛克與凱爾西了解了哈德森的種種爛事。
大致推測出哈德森今夜所以打劫妻子,是因收租的日子沒到,但他缺錢了——缺一筆錢去競爭妓.女的過夜權。
哈德森不肯將租金補貼家用,但大把花在妓/女身上,這種事已是家常便飯。
今夜,哈德森更變本加厲,從不出錢養家,變成開始打劫妻子的薪水。
非常可笑的是,從法律角度哈德森太太並沒有財產權,哈德森完全能解釋成他不是在打劫,而是讓妻子盡到侍奉丈夫的義務。
哈德森的作為,成功地惡心到了兩人。
只要哈德森太太想要離婚,他們保證絕非只讓哈德森凈身出戶那麽簡單。
當前,弄清哈德森與誰發生沖突,不是關心爛醉鬼,只為確定酒吧內的矛盾不會給哈德森太太帶去麻煩。
壯漢一看沒法回避問題,不由後悔坐在門口多問了幾句。
“你可別後悔多問了幾句。你是這家店的打手,守在門口是本職工作,難道喝多後忘了。”
凱爾西說完,見壯漢的面色一變再變,很顯然他還真的忘了。
壯漢還想敷衍一番,他可不會多嘴酒客的事,但很快就因一段彬彬有禮的言辭徹底酒醒。
凱爾西語氣溫和,仿佛在閑談倫敦的天氣般隨意,所提問題卻一個個直戳要害。
“你們酒吧的手續齊全嗎?該交的酒稅都交了嗎?酒裏沒有摻水,也沒有私自釀酒嗎?有的事民不舉官不究,如果……”
“停停停,我說!是露比。”
壯漢聽到稅收就什麽都說了,保住酒吧的收入最重要。
“大概四十分鐘前,哈德森為爭奪和露比過夜,和幾個紅杉軍發生了沖突。”
歇洛克示意壯漢繼續,“別說一半藏一半,他們都去哪了?”
“這我真的不知道。”
壯漢正苦著一張臉,就通過敞開的大門,遠遠看到有三個人向酒吧而來。
三人穿著紅色制服,頭上的帽子歪了,其中兩個搖搖晃晃地都走不穩。
壯漢指向走來的三人,“就是他們和哈德森打起來的。一共四人,這會帶頭動手的不在,應該和露比去開房了。”
“嘿,指什麽指!”
其中一個晃晃悠悠的紅衫軍,沖著酒吧門口扯開嗓門喊:“你們算什麽……”
“格裏芬,你喝醉了。”
三人中,唯一正常行走的那位及時制止了同僚的叫嚷,“聽我說一句勸,我們保持風度好嗎?”
“好吧,好吧。韋翰,我給你些面子。”
被勸的格裏芬嘟囔了兩句,還真就一下被勸服了。
“抱歉,我的同伴醉了。”
韋翰匆匆來到酒吧門口,取下帽子行了一禮。“有冒犯之處,還請兩位見諒。”
凱爾西打量著韋翰。
比起酒吧內烏七八糟的一眾酒鬼,以及酒吧外兩位歪七八扭的同僚襯托下,韋翰英俊的外表與有禮的行為,都讓他顯得與眾不同。
——眼前的年輕人似乎品形端正,只因要照看同僚,他才不得不陪著進入烏煙瘴氣的酒吧。
“你們是在找那位醉漢吧?他好像叫哈德森。”
韋翰主動說明, “哈德森先生十分喜歡露比女士,但很可惜不得露比女士的欣賞。因此,與我的另一位同伴發生了些沖突,但我們並沒有傷害他。”
傷害與否,是要看哈德森的傷勢。
歇洛克直截了當地問,“你們把他扔到哪裏了?”
“我們並沒有扔過哈德森先生。”
韋翰還想說點什麽,但面對歇洛克嚴肅的臉色,無奈地不再多做解釋。
“只是把他敲暈了。人在三條街外,左手邊的小巷。我保證,哈德森先生沒有傷到要害,明天就又精神奕奕了。”
“謝謝告知。”
歇洛克留下極短的一句話,立即大步流星向外走去。
走出三條街,混亂的酒吧被遠遠拋開,很快在小巷找到哈德森。
除了掌心劃了一道小口子,以及後頸被重敲導致昏迷,哈德森其他的傷都是四肢皮肉傷,甚至不比哈德森太太的脫臼嚴重。
哈德森太太的腳傷起碼要靜養一個多月。
哈德森卻很可能因為爛醉,剛剛被揍時也沒多少疼痛。
此刻,兩人非常紳士地沒有補一頓拳腳,只確保了哈德森不會半夜醒來,合力將人擡到了另外的小巷。
那有一個垃圾棄置棚,哈德森的雙手雙腳被綁住,扔到垃圾堆中。等他明天中午醒來,一定會身處的新環境震驚不已。
“好了,暫且這樣處理垃圾。”
凱爾西拍拍手,拂去手套上的灰塵,“等過段時間,就徹底處理掉,不讓垃圾有招搖過市的機會。”
“那天不會太遲。”
歇洛克說著朝外走去,準備去找淩晨馬車。
走出巷口沒多久,他忽又停下腳步,面向凱爾西,“傑瑞,之前你讓我不必太過委婉,你記得嗎?”
凱爾西點頭,“我記得,是在兩個小時三十三分鐘前說的。”
“那我就直言不諱了。”
歇洛克似不帶任何情緒,“酒吧門口遇到的那位紅制服,我承認,他的長相很出眾。而你看了他足足七秒。我能感覺出來,你並不是單純的打量。”
“哈?我不是單純的打量,難道您認為我在欣賞他的美色?我才敬佩過您的遣詞,但這幾句話連在一起,未免有些歧義。”
凱爾西也直說了,“喬治·韋翰,那位紅制服的姓名。我多看了他幾眼,因為我知道他。莉莉和露易絲,如果你還記得那兩位椰樹酒吧老板提到的女郎,她們都與韋翰有往來。一般人意想不到的那一種往來。”
“你是說她們將口袋裏的錢,倒貼給紅制服的那一種交往。”
歇洛克立即猜了出來,則見凱爾西點頭,表示他猜對了。
莉莉和露易絲並不是貴婦,而是做皮肉生意的女人,偏偏還將辛苦錢花在韋翰身上。
凱爾西聽椰樹酒吧紅頭發老板提了幾句,但這種事一個願打一個願挨,外人根本勸不了,因為莉莉和露易絲壓根不覺有何不妥。
凱爾西如此說著,終掩去了一件事。
最新線報,韋翰與欺騙原主的死在大海上的古德曼,不僅同是民兵,曾經也有過一兩面的交集。
至於能從中再挖出什麽?就需要更深一步地追查。
當下,凱爾西略過那些事,一本正經地說:“湯姆,你剛剛竟然還分神留意到我。能得你時時掛懷,讓我倍感榮幸。為此,就請允許我不吝讚美你。”
讚美?
歇洛克知道,凱爾西又要開玩笑了。
凱爾西語氣認真,“哪怕其他人非凡不俗,但有你在,那些螢光之火豈能與皓月爭輝。在我心裏,毋庸置疑,你是最好的。”
歇洛克眼神一凝,此刻居然看不出凱爾西究竟是不是調侃。
此時,就聽凱爾西補充到,“當然,除了一個人。”
歇洛克輕描淡寫地問:“哦,誰?”
“當然是我自己了。”
凱爾西理直氣壯,“我在我心裏,是最好的,欣賞自己的每一天都很愉悅。難道你有疑議?”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)