小說王耽美小說網

第89章

關燈
疑議?

肯定沒有。

歇洛克十分讚同凱爾西。

不僅是因為凱爾西對他的欣賞與肯定, 更為凱爾西直言‘我在我心裏是最好’的自信,這讓他親愛的傑瑞似被鍍上一層光。

誰又不覺得自己是最好的。

每次照鏡子,歇洛克都會在鏡中看到近乎完美的一個人。

他敏銳聰慧(這點毋庸置疑), 冷峻沈著(其實演戲精湛),詼諧幽默(可惜被外人感知到的時間不多), 意志堅強(已有了不懼墮入深淵的覺悟)。

不過, 歇洛克僅露出一抹微笑,克制而低調地沒有過度自誇。當下只對凱爾西言簡意賅地表示肯定, “對, 您說得非常正確, 我沒有疑議且完全認同。”

認同就好。

凱爾西的讚美,在歇洛克認同中完美收尾。

此時,倫敦淩晨倫的街, 僅剩零星馬車車輪滾動聲。恰似靜寂無風的海面,波瀾不興。

但出過海的人都知道,平靜的海面下盡是暗流洶湧, 不知何時就會掀起驚濤駭浪將人吞沒。

正如雷斯垂德,快要被沒完沒了的調查吞沒了。

維利奇廢宅找到了一具被肢解的屍體。經屍檢, 無名女士死於砒.霜中毒, 死後被切成了好幾塊。

從刀法上看,分屍罪犯沒有醫學背景。切口並不平整, 基本要兩三刀,才能斷開一處骨肉。

這樣一來無法確定兇手的年齡、性別與職業,他可能是任何一個握得起菜刀的成年人。

考慮到拋屍地點的特性,與現場放置的糖紙出產時間。兇手和死者都可能與二十多年前地鐵拆遷走的住戶有關。

近半個月, 雷斯垂德就在追溯二十多年前搬走住戶的蹤影。

不用問有沒有結果。

問,就是大海撈針一無所得。

各家報紙卻一個勁地在催:

『問, L探長何時破案?』,『賭,在下一坨鳥糞的墜落時間,屆時L探長即將破案』,『從分屍案引出的舊日暗影,L探長號召貝克街拆遷舊住戶提供線索』。

好吧。也不是所有媒體都沒有作用。

有的報紙刊登出協查啟事,尋找二十多年前廢宅附近的住戶。請那些人在看到新聞後,如有任何線索都能來蘇格蘭場提供一二。

壞消息是截至目前沒有一則有用的線索。

“探長,福爾摩斯先生來了。”

卡特探員敲響了辦公室的門,為探長嘆息兩秒。

雷斯垂德剛剛從外面巡查,椅子還沒坐熱,不知歇洛克會否讓他立即動身出發去其他地方偵查。

一聽到敲門聲,雷斯垂德即刻從躺屍狀變為挺胸端坐。

蘇格蘭場的警探,哪怕沒找到線索,也絕不在魔鬼面前露出疲態。

雷斯垂德開口就說,“福爾摩斯先生,距離挖出無名女屍已經快大半個月了。您有關於她身份的線索了嗎?就像以往一樣,施加某種魔法,蹭的就能發現點什麽。”

雷斯垂德也不知道期待哪一種答案。從警探的角度出發,當然希望有線索;從個人的角度出發,又希望魔鬼能吃癟。

不論肯定或否定回答,他面對在辦公桌對面落座的歇洛克,無法從這位貫常冷峻的神色中選出正確選項。

很好。雷斯垂德自我安慰,他還是那個看不懂魔鬼的探長,一點都沒有被魔鬼思維汙染。

又不免默默腹誹,為什麽魔鬼之間能僅僅依靠眼神與神態交流,他真想大聲問這科學嗎?

歇洛克將雷斯垂德的表情盡收眼底,即刻猜到他想看熱鬧的小心思,以及在腹誹什麽。

誰說讀臉交流不科學?他能隨口舉例誰精通這一技能。哪怕不算凱爾西,邁克羅夫特也很擅長。

當下,歇洛克點破了雷斯垂德故意了調整坐姿,還一副為他著想的口吻。

“探長,如果您累了不妨稍稍放松身體。我們都熟悉了,您可以隨意些,沒必要用力強撐著筆直的坐姿。”

雷斯垂德:啊啊啊!他努力維持的形象一戳就破了。歇洛克的話,哪能算得上友好,真不需要故意點出來的!

雷斯垂德努力微笑,又開始懷疑難道魔鬼會的不是讀臉術,而是透視術?歇洛克在進門前透視墻體,看到他癱在椅子上的模樣?

歇洛克掃過雷斯垂德的衣袖,這位探長忘了撫平折痕,明晃晃地表現出剛剛都做了什麽。他都不忍一一指出細節,生怕將人打擊得狠了,找不到查資料的人手。

索性,雷斯垂德學會了轉移話題:

“多謝您的關心,還是讓我們把重點放到案情上。話說回來,您有突破性發現了嗎?”

歇洛克答得順理成章,“當然,否則我為什麽來蘇格蘭場?特意來探望您嗎?”

“林氏醫館。”

歇洛克直接報出了這一重要地址,發現雷斯垂德眼神迷茫,沒能遮掩他對此一無所知的事實。

“您應該有印象,我在屍檢之後曾經指出一些調查方向,請您擴大範圍尋找。其中包括醫院,被害人身前反覆骨傷,受傷總要去看病。”

歇洛克直指蘇格蘭場的工作效率太低,“被害人的病情算得上特殊,對她進行治療的醫師多少都會有印象,但您與您的手下查得速度太慢了。”

“哦,對。”

雷斯垂德記得要調查醫院,他交代了卡特一家家醫館去查。

“根據被害人的經濟條件,她不可能去費用昂貴的醫院。我讓卡特以此篩選,已經調查了十九家醫館,但暫時沒有發現。”

雷斯垂德並沒指望卡特能很快發現線索。

以蘇格蘭場緊缺的警力,僅靠卡特幾人起碼要耗費數月才能走遍倫敦符合條件的醫館,更不提很多醫館沒有病例檔案。

英國開始對規範醫療體系,對其進行立法僅過去二十多年。

即便是醫師職業資格的考評都尚未完善,更不提病例歸檔沒有統一標準。較大的醫院可能有備份,但街角小巷的診所,不能指望他們記得多年前的病患。

“福爾摩斯先生,我想這與蘇格蘭場的調查速度無關。”

雷斯垂德不覺得卡特等人偷懶,歇洛克找到線索多半是運氣好。“倫敦有太多犄角旮旯的診所、藥鋪,無疑這次您的運氣不錯。”

“運氣?”歇洛克不否認有運氣的成分,但更多的是他會思考。“探長,您該認識到只有準備充分的人能抓住運氣。”

歇洛克緊接著就問,“您的手下調查中醫館了嗎?如果調查了,那有充分向中醫館求證了嗎?是不是經過幾家中醫館,也只會問「十五年前,你們收治過一位癱瘓的病人嗎?」得到「沒有收治」的回答就離開了。”

雷斯垂德臉色僵硬,因為歇洛克都說對了。他倒也好奇了,“那種情況下不離開,又要怎麽做?”

“當然是設法縮短調查的時長。”

歇洛克不似雷斯垂德,從不傻傻地認為僅憑他一個人,短期內就可以查遍倫敦醫館,必須要找到其他方法。“探長,您一定沒親自去體會過中醫正骨的奇妙。”

哈?

雷斯垂德一頭霧水,這句話沒頭沒尾,難道體驗正骨就能找到線索。

歇洛克簡單地說起,他送一位新客戶即哈德森太太去打石膏。

到了中醫館,敏銳地觀察到一點——倫敦的中醫們私下交流活動不少,不時會聚會搞幾場病例辯證,而他們多有記錄病案的習慣。

“被害人雙腿腿骨反覆受傷,很有可能找正骨師,像她那樣的病案也可能出現在交流會。”

歇洛克道出了縮短調查的好辦法,“在交流會打探線索的效率,比你一家家醫院跑要快多了。”

“您沒有開玩笑?”雷斯垂德不敢置信,“這種聚會完全是內部交流,怎麽可能邀請蘇格蘭場的探員前去?”

“其實並不難。”

歇洛克比出三根手指:“首先您得有誠意,多少懂得一些花國話。其次您得有專業知識,多少懂得一些醫術。最後您得有耐心,一場接一場地參加,別覺得枯燥。”

雷斯垂德忽然很有自信了,不是自信能參加交流會,而是非常自信能給出一個標準答案了。

“這次能給您百分百的確定回答——我去不了,第一步學一門外語就卡死了一切的能性。福爾摩斯先生,您對不難的標準有誤。”

歇洛克眨眨眼,不好意思,他下意識給出凱爾西認同的標準。而像他們一樣追求學無止境的人太少了。

歐洲大陸《阿爾卑斯奇遇記》銷量火爆,所有人都知道正因有唐先生破解機關,才有了最後的逃出生天。

他當然要多少學一些花國話,誰知道是不是會在下次危機關頭用到。可別到時候明明有相關提示,但看不懂就很尷尬了。

跳過這些具體調查經過,歇洛克表示十天不到,他經過層層引薦,最後找上了林氏醫館。

“十五年前,林氏醫館收治過一位癱瘓病人。病人梅根的年齡、性別、病情都與被害人吻合。”

根據病案記錄,梅根因從樓梯意外跌落摔斷脊椎癱瘓。

因為病急亂投醫,她在服用了偏方後失去聲音,相關的病情都由女兒南茜轉述。

嗓子受傷,這卻是屍檢沒查到一點。

由於死者被斷頭,頭顱後煮開去肉。脖子與嘴巴發聲部分的器官組織全都丟失,而無法認定她的嗓部情況。

再說,給梅根治病的醫師已年邁歸國,好在他的學徒還記得一些舊事。

梅根是寡婦,僅有獨女南茜。當時南茜十六歲左右,母女倆的經濟狀況並不寬裕,卻不得不多次前往醫館。

南茜請不起其他的看護,而梅根精神狀態不穩定。

她時不時趁著女兒外出工作想要下床活動,哪怕將人綁住,但也總會有疏漏,導致了反覆多次的骨傷。

“老醫師的醫術高明,在梅根反覆折騰下,還能讓她的腿看上去與常人無異常。醫館還傳授了南茜一些按摩手法,專門針對預防肌肉萎縮。”

歇洛克指出這與屍檢吻合,“顯然,南茜應該一直在認真看護。屍檢時,梅根的腿部情況良好並未萎縮。”

雷斯垂德聽完,覺得梅根一詞有些耳熟。

“我想起來,之前你們走訪貝克街,記錄裏了一些父母與孩子的感情非常好。其中有一對母女,寡婦梅根帶著女兒生活。哦!這就是對上了。”

“恭喜您,總算反應過來了。我還以為您忘了那匆匆一筆。”

歇洛克來到蘇格蘭場是為查清南茜的去向,“二十年前,梅根母女倆因拆遷離開了貝克街,到其他地方租房子。十五年前,她們去林氏醫館就診,根據記錄當時她們住在醫館附近,但住了一年就搬離了。”

現在尚不能百分百確定無名女屍是梅根。

女屍人頭只剩骷髏,在面部圖被還原之前,無法讓其他人前來辨識。另外,必須向南茜確認她的母親是否失蹤。

“找到南茜不容易。我已經問詢過醫館四周的住戶,過去十四年,沒有人知道南茜的動向。”

歇洛克給了兩個方案,“先查四五年前報失蹤案的家屬,另外可以考慮登報找人,但務必謹慎操作。”

雷斯垂德點頭,這是一起分屍案,兇手與梅根母女極可能有深仇大恨。

報紙已報道過廢宅發現屍塊的消息,現在指明了無名女屍極有可能是梅根,很難說南茜是否會被兇手盯上。

“那我就先從報案者開始查,但也不能抱有太大的希望。不習慣找蘇格蘭場,習慣找私家偵探的人太多了。”

雷斯垂德叫來卡特讓他去仔細翻找,而看向尚未離去的歇洛克,“福爾摩斯先生,您還有什麽叮囑?是想一起去檔案室幫忙?”

歇洛克看了看天色,“請隨我去一次蒙塔古街。班納特先生留的消息,今夜七點肖像圖能出來。您將它取回來多覆制幾份,也便於按圖查找死者。”

凱爾西接手重塑頭顱外表的任務,但也沒停止之前就接手的工作,協助基金會對孤兒院、女校等的用款調查。

歇洛克又一直在外調查。哪怕住處只隔了一條街,兩人回家的時間不定,無法隨時交換消息。

只能留一封書信,約定好時間。

夜,七點整。

凱爾西聽到了準點響起的敲門聲。

“兩位,晚上好。”

凱爾西打開門,“你們要的人頭都在客廳裏了。”

不等雷斯垂德指出凱爾西用詞歧義,一進門,他就暗吸一口涼氣。

十月末,天黑得早了。

客廳煤油燈昏黃。三顆人頭模型栩栩如生,戴著假發固定在支架上。活像三個半死人,眼眶空洞洞的,全都死死盯著大門位置。

幾乎能假想那個場景。

萬一有誰不請自來,夜半三更撬開門後,正對三顆人頭後,那種刺激會刺激地心跳驟停。

凱爾西笑著問,“探長,還滿意所看到的嗎?”

雷斯垂德:他懷疑兩只魔鬼是故意在坑他,但沒有證據。

雷斯垂德故作鎮定,指向三顆人頭的眼部位置,“人頭有眉毛、有眼眶、有睫毛,為什麽沒有唯獨沒有放眼珠?”

歇洛克的聲音,在雷斯垂德背後響起。

他的語氣幽幽,“探長,您沒聽過東方畫龍點睛的傳說嗎?”

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)