小說王耽美小說網

第4章 Chapter.4

關燈
內特先生為凱瑟琳帶回了好消息——一份誠意十足的合同。

來信的戈登先生不僅是《每日通訊報》的老板,同時還是一名出版商,他願意接受凱瑟琳提出的條件:先在報紙上刊登她的,至最後十章時停止連載,出版書籍。

這種出版方式凱瑟琳實在有些心虛,承認自己的提議非常不紳士。想必那兩位大出版商連看都不看她的,和她提出的出版方式有直接的關聯。

但凱瑟琳沒有別的選擇。倉廩實而知禮節,衣食足而知榮辱。她需要活下去,而活下去需要錢。

凱瑟琳不知道貝內特家其他人是怎麽做到樂觀的相信等女孩們尋覓到好姻緣後,生活的問題就自然而然解決了,但她知道的是,她絕做不到將所有的希望寄托於另一個人身上。

自己會賺錢,錢在自己手裏,比什麽好男人都可靠。

最初貝內特先生十分反對,可當凱瑟琳冷靜而嚴肅的告訴他,假如她活到70歲,一千英鎊的遺產平均下來一年是25英鎊,這筆錢在她婚前可以是買件衣服、帽子的零花,但她結婚後,如果她沒能幸運地嫁入富裕的紳士家庭,一年25英鎊的金額幾乎宣判了她必然貧苦的後半生。

貝內特先生不願多存錢,她不介意,她也沒有任何立場指責他,但她希望他能支持自己的行為。

“我在書上看到智慧的東方人有一句話‘趁著天沒下雨,先修繕房屋門窗’,爸爸,也許我不會落到那副田地,但如果能多拿些錢在手裏,那就沒有‘也許’了,而是‘肯定’。”

凱瑟琳說完,坐在椅子上的貝內特先生用那雙老邁而有些渾濁的雙眼看了她許久,他一直沈默不言,在凱瑟琳有些忐忑、以為她惹怒了他時,他接過了凱瑟琳的信,算是默認了她的想法。

其實凱瑟琳不是沒有別的辦法賺錢。

怎麽說也是21世紀的人,凱瑟琳腦海中可立即付諸行動的就有好幾個方法,比如說生產內衣,現在英國女性普遍穿著令人窒息的束腰,還沒有內衣的概念,而市面上已經出現了鋼絲、棉布等制作內衣必需的物品。如果凱瑟琳去經商,富可敵國不可能,但大大改善生活是沒問題的。

但她不能去。她的爸爸是紳士,她的姐妹是淑女,雖說如今社會對商人的評價已經在改善,可如果凱瑟琳“拋頭露面”去經商,那整個貝內特家都將成為別人鄙夷的對象,其他四位姑娘也別想找到符合如今社會標準的好姻緣了。

思來想去,凱瑟琳發現她只有寫作這一條路可以走,如果走不通,她都不知道還能怎麽辦。幸而戈登先生欣賞她的才華,不僅全盤接受了她的要求,連稿酬也給得很高,為三十五萬字的支付給貝內特先生2的行價。

而更大的利潤在後面。以《每日通訊報》的發行量,她的印在上面,買報紙的讀者都是書的潛在受眾,她留下最精彩的結局不刊登,這樣的銷售手段會受到什麽非議暫時未知,但對刺激的銷量,一定有效。

保守估計,《血還》能為她帶來500-600英鎊。

貝內特先生把兩張面值90英鎊、一張面值20英鎊的英格蘭銀行券遞給凱瑟琳,她接過時不由得呼吸急促,熱血沸騰。

她把銀行券拿到手裏,反覆仔細地看了看、搓了搓後,才又把它們遞給了貝內特先生,請他幫忙把錢兌換成黃金。

凱瑟琳不是經濟專業,但這點理財小常識還是知道的。貨幣會貶值,而黃金是永恒的硬通貨。

當然,戈登先生是個商人,不是來精準扶貧的。他要求凱瑟琳後續的必須在《每日通訊報》上連載,還要保證質量和數量,每年要供稿至少一本,前三本要無縫銜接,這一本連載完,下一本要即刻接上。

貝內特先生說這些要求都是他說完出版提議後,戈登先生現場提出的。凱瑟琳對這位未曾謀面的戈登先生的經商頭腦很佩服,這些在後來很普及的網文常識在現在屬於空前的舉措,她不過提到刺激銷量的方法,他便能舉一反三,想出了更完善的方案。

凱瑟琳欣賞戈登先生的提議,就像他讚賞她的出版計劃一樣,欣然同意了他的要求。

貝內特先生等她對合同表示同意後才在合約簽上名字,讓男管家騎馬趕去倫敦將合同送給戈登先生。管家回來時帶回了戈登先生的信,他稱兩周後《血還》便會在報紙上開始刊登。

連續好幾天凱瑟琳的眼睛裏都閃閃發光,笑得像朵花,甚至比其他終於盼來了公共聚會的姐妹們還要快樂。

賓利先生到底會邀請多少位賓客參加聚會,凱瑟琳從貝內特太太那裏聽到的消息變了又變,最終版本是他會帶來六位小姐,全是他的姐妹。

等到公共聚會的當天大家都已經跳起舞時,有五個陌生的面孔走進宴會廳的大門。大家望去,發現只有賓利先生之前見過。

賓利先生英俊的臉上帶著笑容,舉止極具紳士風度,他的兩個姐妹打扮入時,他的姐夫樣貌平平,有些微胖。3

而他的朋友是全場男士中外貌最吸引人的一位。這位先生身姿挺拔身型高大,五官深邃迷人,氣質透出雍容華貴的貴氣。他穿著新式三件套,深褐色的外套、半截褲,內搭同色系背心,裁剪合身、布料高級的服裝讓他更顯莊重和挺拔。

他們一行人剛走進舞廳便吸引了眾人的註意。

凱瑟琳在賓利先生等人剛進門時便立刻看向貝內特太太,發現後者的註意力已經完全被吸引走後,她馬上從側門走出大廳,穿過走廊來到休息室內,放松地靠坐在沙發上,腦海中開始構思她的下一本書。

凱瑟琳不喜歡舞會,這種讓陌生人近距離親昵跳舞、每個舞伴共舞時間還都很長、過程中伴隨著大量尬聊的社會習俗簡直要逼死21世紀的社交恐懼少女。

她參加了一次,以後的舞會於她是能躲便躲,不能躲也要找個角落藏起來,弄得貝內特太太現在總在舞會上盯著她,以防她消失。

有賓利先生吸引貝內特太太的註意力,凱瑟琳溜得很快,而舞會也沒有因為少了她減損半分熱鬧。

賓利先生性格開朗坦率,十分好打交道,他沒有紳士階層普遍都有的那種端著的矜持,很快和舞廳的大家相互熟悉起來。

和他一起來的先生的待遇則截然相反。在他剛到場沒多久,他每年收入多達一萬鎊的消息便傳遍了舞廳,大家還說在德比郡還有大片田園,財富都是來源於土地,是真正的傳統貴族,受人尊敬。

在場的男性都說他是紳士的典範,女性則表示他比賓利先生更英俊帥氣。4

凱瑟琳溜得早,若她聽到了,一定會被大家這般樸實直白卻又一本正經的評判標準給逗笑。

不過很快他的口碑便呈現跳崖式崩裂,比股災時的a股跌得還慘。

這位先生極為高傲,態度和神色都帶著一副高人一等的優越感,整晚只和賓利先生的兩位姐妹各跳了一次舞。他拒絕認識其他女賓,這樣他便能理所應當的按照男士不能邀請陌生女賓跳舞的禮儀,不和其他女士跳舞。而有人找他攀談時,他也神色嚴肅,說話很少。

伊麗莎白坐在座位上,看著舞池裏大家隨著音樂變換著排列,一齊跳英國鄉村舞蹈。今天現場的女士是男士的一倍多,按照每當跳完一場舞後雙方必須更換舞伴的規矩,她有兩場舞都沒有舞伴,在一旁坐著。

賓利先生和他的朋友正好站在離她不遠處的地方,她不小心聽到賓利先生後者正在勸說他的朋友來邀請自己跳舞。

那位先生當然是拒絕了。不僅拒絕,用詞還十分刻薄。

達西先生朝伊麗莎白望了片刻,然後冷冷地說:“長得還行吧,但也算不上多好看,對我來說毫無吸引力,現在我可沒心情給那些其他男人看不上的姑娘捧場。”5

伊麗莎白開朗活潑,沒有為達西先生話感到生氣,她只是覺得好笑。在看到從舞會一開始便消失的凱瑟琳被貝內特太太拉著,重新出現後,她興高采烈地跑過去,樂不可支地將這件事說給她們聽。

賓利先生本已準備去繼續跳舞,但他看到忽然出現在舞會的姑娘時,語氣興奮地示意達西:“達西,那位是不是我們前些天遇見的姑娘?我剛還在想,若她也是貝內特家的姑娘,怎麽會沒看她呢。我詢問了簡,她說幾位妹妹都來了舞會,不過有一位妹妹凱瑟琳和你一樣,不喜歡這種場合,總會找機會躲起來。想必這個漂亮姑娘便是凱瑟琳了。”

達西順著他指的方向看去,而他看向她時,正好凱瑟琳也看過來,兩人的目光一時交錯。

凱瑟琳正在遭受貝內特太太的責怪,看見伊麗莎白過來時非常高興,等著姐姐解救她,然而伊麗莎白剛開口,她便呆楞住了,驚奇地像頭頂炸了個響雷。

伊麗莎白笑著跟她說,賓利先生帶來的那位達西先生據說年收有入一萬英鎊,他非常高傲,剛才說我是其他男人看不上的姑娘。

凱瑟琳頓感一陣頭暈目眩,不敢相信自己的耳朵。

什麽,達西?伊麗莎白?

這裏是……

傲慢與偏見的世界?

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)