第55章 獻給你的十四行詩(五)
關燈
小
中
大
安德烈先生臉色幾度變幻,最後淡定地放下筷子:“今天就到這裏吧,我看幾位都很忙,我讓司機送你們回去?”
克莉絲塔剛好吃完最後一口西米,“不用啦,塞西爾有開車過來,我們一起回去。”
“生活愉快,莉絲,別忘了你的學業,另外提前祝你生日快樂。”
***
回到221B,塞西爾取了手稿給夏洛克,“還有一部分是電子版,我發給你吧。”他不好意思地饒了饒頭,“這些稿件可能有點亂,我還沒整理過。”
“沒關系。”夏洛克拿過手稿就快速翻了起來。
克莉絲塔也問塞西爾要了一份,坐在一旁,她每一個字都看得仔細,因此比夏洛克的速度慢上不少。
小說家看著他們兩個,“我這幾天要去陪我母親,她還沒離開倫敦,所以晚上就不回來了。”
夏洛克照舊沒給什麽反應,克莉絲塔對他微微一笑:“好的,記得告訴薇諾娜夫人我父親向她問好。”
“……克莉絲塔,你不要開玩笑了。”塞西爾良久才憋出這麽一句。
她忍不住噗嗤一笑,擺擺手:“好啦好啦,我就是開個玩笑,要不給你道個歉?”
“啊……沒事,不用道歉,哎呀,我先走了,不然時間來不及了。”
塞西爾離開後克莉絲塔低頭繼續翻手上的稿件,雖然總是有話題可聊,偶爾也會談及塞西爾的新作,不過實打實看見他的小說還是第一回。
克莉絲塔有意識地去查過塞西爾的作品,除了一部詩集只有兩部題材超級冷門的小說,而且並不是偵探小說,更貼近純文學。
“我無法理解為什麽塞西爾會把你視為偶像。”克莉絲塔將看完的一部分手稿防到一邊的椅子上,閑談般地開口。
“為什麽不能?”夏洛克反問。
“文字一向最能表達人的思想,從這部小說就可以看出來,他是個很有主見和很會思考的人。當然,他也很聰明。不過這些都不是重點,重點是他的文字裏有一種掌控全局的高高在上和天才式的孤傲,這種人……一般很難認同別人,更何況崇拜?”
她說著起身走到廚房裏去煮咖啡提神,搗鼓許久才端了兩杯……奶茶出來。
夏洛克:“你的腦子被甜品糊住了嗎?”
克莉絲塔掩飾性的咳嗽一聲,放下一杯奶茶在他面前,“喝不喝?”
“不要。”他說,“你應該給我一杯咖啡,兩塊糖。”
“先生,您的手腳是擺設嗎?”
“你煮咖啡的話,應該比你習慣的時間多一分鐘,那樣口感會更好。”
夏洛克說著,端起奶茶喝了一口,然後淡淡開口:“你牛奶放多了。”
克莉絲塔:“……”
她繼續看塞西爾的作品,根據塞西爾的思路,這部作品應該有四個部分,前面三個部分分別對應他念給她聽的那首十四行詩的三段,最後一個還沒寫出來的部分應該對應詩歌末尾部分的對句。
之前在馬庫斯家中看見的那段詩歌,正是開篇第一段,對應著整個小說的開頭。
塞西爾作品的氣氛渲染的恰到好處,行文流暢,用詞精準,極具畫面感,一些細節處理也格外精妙。
克莉絲塔越看眉頭皺的越深,“塞西爾的小說寫得很好,可是一和範倫丁的案件聯系起來,我就覺得不太對勁……但是是哪兒不對勁呢?”
夏洛克已經翻完了塞西爾的手稿,“你現在應該期待一下第二個案子的發生。”
克莉絲塔突然站起來,“不……我本以為即使範倫丁的事件和塞西爾的背景相似,可具體走向完全不同。但是我突然發現,在範倫丁事件中的最大得利者,無論怎麽判案,不是茱莉亞和鄧普斯,也不是費奇,而是最小那個完全不曾參與其中的孩子,柏特萊姆。”
無論最後兇手被判定是誰,柏特萊姆都可以得到超過他應得的那部分。如果他的兄姐們互相殘殺就更好了,他可以名正言順得到全部遺產。
“我以為塞西爾講出小說情節的時候你就明白了這點。”夏洛克並不驚訝她的發現,“現在看來,等你查出案情,兇已經把倫敦的人都殺完了。”
“……夏洛克,我必須告訴你,我只是個沒成年的學生,我不是個偵探,沒必要像你一樣關心倫敦每天有些什麽奇奇怪怪的案件。最後一遍。”克莉絲塔磨了磨牙,眼神陰惻惻的,一副恨不得掐死他的樣子。
夏洛克對在克莉絲塔的底線上反覆試探橫跳游刃有餘。
“你為什麽總是不肯承認一些顯而易見的事實呢?”
“那你為什麽總要和蘇格蘭場搶飯碗?”
“搶飯碗?沒有這回事。我只是幫助他們解決一些他們無法解決的問題,按你的說法,這是一種高尚的品德。”
“……”
克莉絲塔默默給夏洛克記了一筆——論我為什麽搞不過夏洛克,因為天然黑殺我。
看完塞西爾零散的筆記和未完成的作品後,克莉絲塔看了眼表,終於擡起頭。
夏洛克坐在桌前,電腦的瑩瑩冷光折耀出屏幕,映出青年略顯蒼白的臉色。
克莉絲塔看不見的電腦屏幕上是一封電子郵件,來自麥考夫,裏面用特殊密碼寫了一長串。
麥考夫下午給他發了簡訊。
“我得到一份加密文件,他們試了整整一天都沒解開。夏洛克,我想你更適合這個任務。”
然後他就收到了一封電子郵件,其實說是電子郵件也不太準確,更像是麥考夫的手下非法拷貝了某些信息。
密碼很覆雜。獨特的加密方式和多重加密以及一些障眼法甚至包括拉丁文和希臘語及其他一些小眾文字的運用,再加上繁雜的計算讓他不得不承認這一點。
但是非常巧合,他曾解過與之相似的密碼。
解開後的信息非常簡單——the man is here。
沒頭沒尾。
考慮了一下,他給麥考夫發簡訊。
“哪裏來的密碼?——SH.”
“一位好心的女士友情提供——MH.”
“什麽樣的女士?一個來做臥底的女士?——SH.”
“你已經知道了不是嗎?翻譯結果怎麽樣了?——MH.”
“很簡單。——SH.”
夏洛克把翻譯出的信息發給他,又沈思了一會兒。
一下午都在閱讀的克莉絲塔不知道自己錯過了什麽,她坐在沙發伸了個懶腰,看著夏洛克開口:“親愛的偵探先生,有幸邀請您去喝一杯下午茶嗎?或者一杯咖啡?彌補你今天只喝到奶茶的遺憾。”
作者有話要說:夏洛克:我突然發現奶茶其實也不錯
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
克莉絲塔剛好吃完最後一口西米,“不用啦,塞西爾有開車過來,我們一起回去。”
“生活愉快,莉絲,別忘了你的學業,另外提前祝你生日快樂。”
***
回到221B,塞西爾取了手稿給夏洛克,“還有一部分是電子版,我發給你吧。”他不好意思地饒了饒頭,“這些稿件可能有點亂,我還沒整理過。”
“沒關系。”夏洛克拿過手稿就快速翻了起來。
克莉絲塔也問塞西爾要了一份,坐在一旁,她每一個字都看得仔細,因此比夏洛克的速度慢上不少。
小說家看著他們兩個,“我這幾天要去陪我母親,她還沒離開倫敦,所以晚上就不回來了。”
夏洛克照舊沒給什麽反應,克莉絲塔對他微微一笑:“好的,記得告訴薇諾娜夫人我父親向她問好。”
“……克莉絲塔,你不要開玩笑了。”塞西爾良久才憋出這麽一句。
她忍不住噗嗤一笑,擺擺手:“好啦好啦,我就是開個玩笑,要不給你道個歉?”
“啊……沒事,不用道歉,哎呀,我先走了,不然時間來不及了。”
塞西爾離開後克莉絲塔低頭繼續翻手上的稿件,雖然總是有話題可聊,偶爾也會談及塞西爾的新作,不過實打實看見他的小說還是第一回。
克莉絲塔有意識地去查過塞西爾的作品,除了一部詩集只有兩部題材超級冷門的小說,而且並不是偵探小說,更貼近純文學。
“我無法理解為什麽塞西爾會把你視為偶像。”克莉絲塔將看完的一部分手稿防到一邊的椅子上,閑談般地開口。
“為什麽不能?”夏洛克反問。
“文字一向最能表達人的思想,從這部小說就可以看出來,他是個很有主見和很會思考的人。當然,他也很聰明。不過這些都不是重點,重點是他的文字裏有一種掌控全局的高高在上和天才式的孤傲,這種人……一般很難認同別人,更何況崇拜?”
她說著起身走到廚房裏去煮咖啡提神,搗鼓許久才端了兩杯……奶茶出來。
夏洛克:“你的腦子被甜品糊住了嗎?”
克莉絲塔掩飾性的咳嗽一聲,放下一杯奶茶在他面前,“喝不喝?”
“不要。”他說,“你應該給我一杯咖啡,兩塊糖。”
“先生,您的手腳是擺設嗎?”
“你煮咖啡的話,應該比你習慣的時間多一分鐘,那樣口感會更好。”
夏洛克說著,端起奶茶喝了一口,然後淡淡開口:“你牛奶放多了。”
克莉絲塔:“……”
她繼續看塞西爾的作品,根據塞西爾的思路,這部作品應該有四個部分,前面三個部分分別對應他念給她聽的那首十四行詩的三段,最後一個還沒寫出來的部分應該對應詩歌末尾部分的對句。
之前在馬庫斯家中看見的那段詩歌,正是開篇第一段,對應著整個小說的開頭。
塞西爾作品的氣氛渲染的恰到好處,行文流暢,用詞精準,極具畫面感,一些細節處理也格外精妙。
克莉絲塔越看眉頭皺的越深,“塞西爾的小說寫得很好,可是一和範倫丁的案件聯系起來,我就覺得不太對勁……但是是哪兒不對勁呢?”
夏洛克已經翻完了塞西爾的手稿,“你現在應該期待一下第二個案子的發生。”
克莉絲塔突然站起來,“不……我本以為即使範倫丁的事件和塞西爾的背景相似,可具體走向完全不同。但是我突然發現,在範倫丁事件中的最大得利者,無論怎麽判案,不是茱莉亞和鄧普斯,也不是費奇,而是最小那個完全不曾參與其中的孩子,柏特萊姆。”
無論最後兇手被判定是誰,柏特萊姆都可以得到超過他應得的那部分。如果他的兄姐們互相殘殺就更好了,他可以名正言順得到全部遺產。
“我以為塞西爾講出小說情節的時候你就明白了這點。”夏洛克並不驚訝她的發現,“現在看來,等你查出案情,兇已經把倫敦的人都殺完了。”
“……夏洛克,我必須告訴你,我只是個沒成年的學生,我不是個偵探,沒必要像你一樣關心倫敦每天有些什麽奇奇怪怪的案件。最後一遍。”克莉絲塔磨了磨牙,眼神陰惻惻的,一副恨不得掐死他的樣子。
夏洛克對在克莉絲塔的底線上反覆試探橫跳游刃有餘。
“你為什麽總是不肯承認一些顯而易見的事實呢?”
“那你為什麽總要和蘇格蘭場搶飯碗?”
“搶飯碗?沒有這回事。我只是幫助他們解決一些他們無法解決的問題,按你的說法,這是一種高尚的品德。”
“……”
克莉絲塔默默給夏洛克記了一筆——論我為什麽搞不過夏洛克,因為天然黑殺我。
看完塞西爾零散的筆記和未完成的作品後,克莉絲塔看了眼表,終於擡起頭。
夏洛克坐在桌前,電腦的瑩瑩冷光折耀出屏幕,映出青年略顯蒼白的臉色。
克莉絲塔看不見的電腦屏幕上是一封電子郵件,來自麥考夫,裏面用特殊密碼寫了一長串。
麥考夫下午給他發了簡訊。
“我得到一份加密文件,他們試了整整一天都沒解開。夏洛克,我想你更適合這個任務。”
然後他就收到了一封電子郵件,其實說是電子郵件也不太準確,更像是麥考夫的手下非法拷貝了某些信息。
密碼很覆雜。獨特的加密方式和多重加密以及一些障眼法甚至包括拉丁文和希臘語及其他一些小眾文字的運用,再加上繁雜的計算讓他不得不承認這一點。
但是非常巧合,他曾解過與之相似的密碼。
解開後的信息非常簡單——the man is here。
沒頭沒尾。
考慮了一下,他給麥考夫發簡訊。
“哪裏來的密碼?——SH.”
“一位好心的女士友情提供——MH.”
“什麽樣的女士?一個來做臥底的女士?——SH.”
“你已經知道了不是嗎?翻譯結果怎麽樣了?——MH.”
“很簡單。——SH.”
夏洛克把翻譯出的信息發給他,又沈思了一會兒。
一下午都在閱讀的克莉絲塔不知道自己錯過了什麽,她坐在沙發伸了個懶腰,看著夏洛克開口:“親愛的偵探先生,有幸邀請您去喝一杯下午茶嗎?或者一杯咖啡?彌補你今天只喝到奶茶的遺憾。”
作者有話要說:夏洛克:我突然發現奶茶其實也不錯
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)