第一章,有點忐忑。
關燈
小
中
大
第40章 囚雀(十八)
克莉絲塔覺得她出門之前應該看一眼黃歷,上面大概率會寫“不宜出行”。
她低頭撥了撥奶茶杯蓋,“塞西爾,我雖然不如夏洛克那樣見微知著,但一個人究竟喜不喜歡我,我還是能看出來的。我不明白,你為什麽要突然之間……做出這樣的決定?”
得到意料之中的拒絕的小說家並不感到失落,他溫柔凝視手心裏這一朵被小心翼翼保護起來的花,“莉絲,我可以這樣稱呼你嗎?”
克莉絲塔遲疑一瞬。
小說家輕輕嘆了口氣,“我知道你的回答了。那麽克莉絲塔,我還是想告訴你我的想法。”
“我之前沒有談過戀愛,所以我不知道喜歡一個人的表現應該是什麽樣的。但我可以向上帝起誓,我剛才說的每一個詞都出自真心。”
“我一向認為想要什麽東西就要及時主動去爭取,猶豫不決會造成許多不必要的遺憾。”
“我只是想表達我的感情,我也不知道這算不算愛情,但是克莉絲塔,我十四歲之後再也沒有寫過一首詩,你讓我有了重新寫詩的沖動。”
“如果為此使你感到困擾,我很抱歉。”
克莉絲塔搖搖頭,“塞西爾,你的感情是很珍貴的東西,你願意將它給我,這不是需要抱歉的事情。可我仍然不認為這是愛情。”
“……不管我的感情怎麽樣,你可以收下這朵花嗎?一朵開放的花總是沒有過錯的。”小說家雙手捧著玻璃罩,目光緩緩從盛放的花朵移到克莉絲塔臉上。
他的目光給人一種自己被萬般珍視的錯覺。
克莉絲塔難以直面這樣的目光,忍不住低眸,“塞西爾,你不應該急著把它送給我,我想很快你就會遇到一個真心戀慕著這美麗花朵的人,那才是這朵花最好的歸宿。”
“好。”小說家收起雪白的重瓣花,“我們接下來去看玫瑰園嗎?”
“不啦。我有一點累,時間也不早了,如果你不介意的話,我想回去了。”克莉絲塔摩挲著杯身上粗糙的花紋刻痕,那大概是一朵薔薇……或者一支玫瑰。
小說家向克莉絲塔展露了他良好的禮儀風度,即使人生中第一次表白被無情拒絕,他仍舊細心體貼地為她準備了一塊小蛋糕。
“這裏沒有餐廳,回貝克街要兩個多小時的車程,先吃一塊蛋糕寬慰一下你的胃吧!是你偏愛的草莓蛋糕。”
“謝謝。”奶油的香氣彌散,克莉絲塔小心接過蛋糕碟和不銹鋼叉,斂下眼簾下一片覆雜。
剛剛烘培出來的蛋糕甜而不膩,克莉絲塔小口吃著。為了避免她感到無聊,小說家打開了新聞廣播。
她漫不經心地聽著,從一艘從馬賽出發的沈船碎片在墨西哥灣被打撈起到英國下議院一位女議員的失蹤獨生女被找到,再到……
“據悉,本周末在伯德家族的私人城堡,現任家主亞瑟·伯德將與其集團慈善機構下資助的塔羅伊·克林頓小姐舉行婚禮,受邀參加婚禮的人員有溫妮莎·西福爾女士、凱瑟琳·格洛斯特女士……”
細膩的奶油融化在舌尖,克莉絲塔咬著叉子,目光幽深。
回到貝克街時正好是晚餐時間,克莉絲塔委婉謝絕了塞西爾共進晚餐的提醒,下車慢慢從街口走回去。
在路過郵局前一刻,她上衣口袋裏手機振動了一下。
一條來自某位大偵探的信息赫然映入眼簾
——
“替我在郵局取信。——SH.”
“為什麽不等郵遞員上門?——CH.”
“浪費時間。——SH.”
克莉絲塔面無表情合上手機,轉身替他去郵局取了信。
不知道裏面裝了什麽東西的信封被重重拍在桌面上。
克莉絲塔瞥了一眼正沈迷於拉小提琴的咨詢偵探,“夏洛克,我簡直難以相信有誰會給你寄信!”
在手機普及的今天,會寫紙質信件的人簡直是人間瑰寶。如果寫給塞西爾那她倒不意外,但寄給夏洛克,只能說是神跡。
偵探先生剛好拉完一曲,轉過頭來的視線裏帶著難以言喻的嫌棄∶“你不會用你那可憐的小腦袋思考一下嗎?那是請帖,不是信件。”
“請帖?”克莉絲塔疑惑,有誰會邀請這位自帶兇殺buff的偵探出席社交活動?
“塔羅伊的婚帖。你游賞完唐賽斯花園回來途中在某個無聊的電臺廣播裏難道沒有聽見嗎?”他走過來拆開信封,露出燙金婚帖一角。
克莉絲塔瞇起眼睛,“塔羅伊的婚禮為什麽請你?你做了什麽?是你說來接我的那天晚上,你遇見了塔羅伊。”
自己暴露自己的偵探先生鎮定自若回話∶“那確實只是個巧合,我出門前也沒想到會遇見一出羅密歐與朱麗葉的戲碼。”
“先生,雖然我不知道您是從哪裏聽說了這出戲劇,但它並不適合用來描述伊西多和塔羅伊。”克莉絲塔對偵探先生的文學知識不抱希望道。
只是偶然瞥過小說家郵件一眼,順便看見了這個戲劇名的夏洛克毫不心虛,“我沒有必要知曉這些毫無邏輯的戲劇。”
“親愛的偵探先生,我們談話的重點不是你在文學領域的無知,而是塔羅伊的請帖問題。你那晚究竟幹了什麽?”
“……我並沒有做什麽。她也許想向我尋求幫助,畢竟我可是倫敦最出名的偵探!”
“向一位至今沒有男女朋友的偵探尋求幫助以解決感情問題?”克莉絲塔勾唇,語氣裏帶著明晃晃的嘲諷。
她揉了揉額頭,繼續道∶“算了,既然你不想說,那我也不多問。不過……你的請帖可以帶人嗎?”
“克莉絲塔,你不識字嗎?這種事情你應該去看請帖,而不是問我。”夏洛克說著伸手抽出信封裏的燙金請帖,伯德家族的族徽分外奪目。
克莉絲塔湊過來看了一眼稱呼欄,確定它不是僅限一人入場的那種,用一種讓夏洛克寒毛直豎的眼神盯著他∶“親愛的福爾摩斯先生,您需要一個女伴嗎?”
“你在擔心伊西多?”偵探先生若有所思,“作為女朋友的前男友,亞瑟·伯德一定給伊西多送了請帖,而你認為如果和他一同出席的話會引起誤會。但你不能抑制住你泛濫的好心,所以我是你唯一的選擇。”
克莉絲塔磨了磨牙,“對呀,所以您同不同意呢?”
大有一種你不同意我就撲上來咬死你的架勢。
被倫敦各大犯罪分子威脅過的偵探先生對這對小架勢無動於衷,他目光極快地掃過克莉絲塔周身。
“衣袖上沾著花粉,種類來說……你們去看了小喬木類的花樹,唐賽斯花園,中國……是垂絲海棠。手上有奶茶漬,他給你準備了一杯奶茶,至少加了四勺糖。鞋底沾染的土壤應該在玫瑰園之前的那一段路,但是你們沒有去玫瑰園,我在你身上沒有聞到玫瑰的氣味。而從時間來看,你們完全來得及去那裏,沒有去成的原因是在那段路上發生了一點小意外……西澤爾對你表白了。”
“是這樣沒錯,但是,是塞西爾,夏洛克。”
夏洛克沒有在意,“……你們沒有一起回來,看來那位可憐的作家唐突的表白被你毫不留情拒絕了。”
“不然呢?”她挑眉反問,“而且這好像和我們正在談論的事情沒有關系吧?”
“當然。”他不露痕跡地微微勾唇,“我還缺一個助手,我認為你完全可以勝任。”
趁火打劫啊!這是!
克莉絲塔皺眉,“夏洛克,我忙著練琴和上課,沒有時間去做你的助手。而且,你已經有塞西爾了。”
“一個連平滑肌和骨骼肌都分不清的優秀助手!”
“我也……不,這個我確實分的清。”這些屬於中國高中教育範疇的東西,很高興她在經歷過漫長的四個月後還記得。
“至於練習小提琴……”
“好吧,這一點我承認我確實不夠勤奮。”她及時阻斷某人口中將會說出來的,更難聽的話。“不過上課這件事你也沒辦法改變吧。”
“十一月華盛頓有一場音樂交談會,為期二十天。”
如果老師要去參加交談會的話,她的確有一段空閑時間。不過……“我覺得老師會帶上我一起出席。”
“不,他不會。你父親已經告訴他,十一月他將會來倫敦看你,並小住幾天。”
她父親要過來了?這消息未免也太突然了吧!
等等!
“夏洛克!你偷看我的郵件!這一次我一定要告訴你媽媽!”克莉絲塔小姑娘氣急敗壞。
“我以為你父親即將到來的消息會讓你的關註點轉移,好吧,看來是我的推斷失誤。”夏洛克毫無誠意做出評價。
“至於告訴我媽媽這件事情,克莉絲塔,幼稚園的小孩子都不用這種愚蠢的辦法。”
“不,我覺得對於幼稚園還沒畢業的小朋友來說,只有請家長才會讓他們改邪歸正,您說是嗎?”
克莉絲塔從通訊錄裏翻出一串陌生的號碼,撥出。
夏洛克不急不緩,“克莉絲塔,即使你向那個胖子問了媽媽的電話也沒有用。你打不通。”
……
果然是忙線中,無法接通。
她擡頭∶“你做了手腳!”
偵探先生無辜一笑∶“我改了信號路線。”
克莉絲塔∶“……”我有一句話不知當講不當講。
“我認為你沒有理由不同意我的提議。”他露出勝券在握的表情。
“……二十天?”
“二十天。”
後來克莉絲塔覺得這真是她做過的、最不劃算的一筆交易。
夏洛克收起得意的表情,道∶“你得明白另一件事,伊西多沒有你想象中的那麽無辜。”
作者有話要說:夏洛克∶把莉絲安排的明明白白。
克莉絲塔∶……被夏洛克坑的不明不白。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
克莉絲塔覺得她出門之前應該看一眼黃歷,上面大概率會寫“不宜出行”。
她低頭撥了撥奶茶杯蓋,“塞西爾,我雖然不如夏洛克那樣見微知著,但一個人究竟喜不喜歡我,我還是能看出來的。我不明白,你為什麽要突然之間……做出這樣的決定?”
得到意料之中的拒絕的小說家並不感到失落,他溫柔凝視手心裏這一朵被小心翼翼保護起來的花,“莉絲,我可以這樣稱呼你嗎?”
克莉絲塔遲疑一瞬。
小說家輕輕嘆了口氣,“我知道你的回答了。那麽克莉絲塔,我還是想告訴你我的想法。”
“我之前沒有談過戀愛,所以我不知道喜歡一個人的表現應該是什麽樣的。但我可以向上帝起誓,我剛才說的每一個詞都出自真心。”
“我一向認為想要什麽東西就要及時主動去爭取,猶豫不決會造成許多不必要的遺憾。”
“我只是想表達我的感情,我也不知道這算不算愛情,但是克莉絲塔,我十四歲之後再也沒有寫過一首詩,你讓我有了重新寫詩的沖動。”
“如果為此使你感到困擾,我很抱歉。”
克莉絲塔搖搖頭,“塞西爾,你的感情是很珍貴的東西,你願意將它給我,這不是需要抱歉的事情。可我仍然不認為這是愛情。”
“……不管我的感情怎麽樣,你可以收下這朵花嗎?一朵開放的花總是沒有過錯的。”小說家雙手捧著玻璃罩,目光緩緩從盛放的花朵移到克莉絲塔臉上。
他的目光給人一種自己被萬般珍視的錯覺。
克莉絲塔難以直面這樣的目光,忍不住低眸,“塞西爾,你不應該急著把它送給我,我想很快你就會遇到一個真心戀慕著這美麗花朵的人,那才是這朵花最好的歸宿。”
“好。”小說家收起雪白的重瓣花,“我們接下來去看玫瑰園嗎?”
“不啦。我有一點累,時間也不早了,如果你不介意的話,我想回去了。”克莉絲塔摩挲著杯身上粗糙的花紋刻痕,那大概是一朵薔薇……或者一支玫瑰。
小說家向克莉絲塔展露了他良好的禮儀風度,即使人生中第一次表白被無情拒絕,他仍舊細心體貼地為她準備了一塊小蛋糕。
“這裏沒有餐廳,回貝克街要兩個多小時的車程,先吃一塊蛋糕寬慰一下你的胃吧!是你偏愛的草莓蛋糕。”
“謝謝。”奶油的香氣彌散,克莉絲塔小心接過蛋糕碟和不銹鋼叉,斂下眼簾下一片覆雜。
剛剛烘培出來的蛋糕甜而不膩,克莉絲塔小口吃著。為了避免她感到無聊,小說家打開了新聞廣播。
她漫不經心地聽著,從一艘從馬賽出發的沈船碎片在墨西哥灣被打撈起到英國下議院一位女議員的失蹤獨生女被找到,再到……
“據悉,本周末在伯德家族的私人城堡,現任家主亞瑟·伯德將與其集團慈善機構下資助的塔羅伊·克林頓小姐舉行婚禮,受邀參加婚禮的人員有溫妮莎·西福爾女士、凱瑟琳·格洛斯特女士……”
細膩的奶油融化在舌尖,克莉絲塔咬著叉子,目光幽深。
回到貝克街時正好是晚餐時間,克莉絲塔委婉謝絕了塞西爾共進晚餐的提醒,下車慢慢從街口走回去。
在路過郵局前一刻,她上衣口袋裏手機振動了一下。
一條來自某位大偵探的信息赫然映入眼簾
——
“替我在郵局取信。——SH.”
“為什麽不等郵遞員上門?——CH.”
“浪費時間。——SH.”
克莉絲塔面無表情合上手機,轉身替他去郵局取了信。
不知道裏面裝了什麽東西的信封被重重拍在桌面上。
克莉絲塔瞥了一眼正沈迷於拉小提琴的咨詢偵探,“夏洛克,我簡直難以相信有誰會給你寄信!”
在手機普及的今天,會寫紙質信件的人簡直是人間瑰寶。如果寫給塞西爾那她倒不意外,但寄給夏洛克,只能說是神跡。
偵探先生剛好拉完一曲,轉過頭來的視線裏帶著難以言喻的嫌棄∶“你不會用你那可憐的小腦袋思考一下嗎?那是請帖,不是信件。”
“請帖?”克莉絲塔疑惑,有誰會邀請這位自帶兇殺buff的偵探出席社交活動?
“塔羅伊的婚帖。你游賞完唐賽斯花園回來途中在某個無聊的電臺廣播裏難道沒有聽見嗎?”他走過來拆開信封,露出燙金婚帖一角。
克莉絲塔瞇起眼睛,“塔羅伊的婚禮為什麽請你?你做了什麽?是你說來接我的那天晚上,你遇見了塔羅伊。”
自己暴露自己的偵探先生鎮定自若回話∶“那確實只是個巧合,我出門前也沒想到會遇見一出羅密歐與朱麗葉的戲碼。”
“先生,雖然我不知道您是從哪裏聽說了這出戲劇,但它並不適合用來描述伊西多和塔羅伊。”克莉絲塔對偵探先生的文學知識不抱希望道。
只是偶然瞥過小說家郵件一眼,順便看見了這個戲劇名的夏洛克毫不心虛,“我沒有必要知曉這些毫無邏輯的戲劇。”
“親愛的偵探先生,我們談話的重點不是你在文學領域的無知,而是塔羅伊的請帖問題。你那晚究竟幹了什麽?”
“……我並沒有做什麽。她也許想向我尋求幫助,畢竟我可是倫敦最出名的偵探!”
“向一位至今沒有男女朋友的偵探尋求幫助以解決感情問題?”克莉絲塔勾唇,語氣裏帶著明晃晃的嘲諷。
她揉了揉額頭,繼續道∶“算了,既然你不想說,那我也不多問。不過……你的請帖可以帶人嗎?”
“克莉絲塔,你不識字嗎?這種事情你應該去看請帖,而不是問我。”夏洛克說著伸手抽出信封裏的燙金請帖,伯德家族的族徽分外奪目。
克莉絲塔湊過來看了一眼稱呼欄,確定它不是僅限一人入場的那種,用一種讓夏洛克寒毛直豎的眼神盯著他∶“親愛的福爾摩斯先生,您需要一個女伴嗎?”
“你在擔心伊西多?”偵探先生若有所思,“作為女朋友的前男友,亞瑟·伯德一定給伊西多送了請帖,而你認為如果和他一同出席的話會引起誤會。但你不能抑制住你泛濫的好心,所以我是你唯一的選擇。”
克莉絲塔磨了磨牙,“對呀,所以您同不同意呢?”
大有一種你不同意我就撲上來咬死你的架勢。
被倫敦各大犯罪分子威脅過的偵探先生對這對小架勢無動於衷,他目光極快地掃過克莉絲塔周身。
“衣袖上沾著花粉,種類來說……你們去看了小喬木類的花樹,唐賽斯花園,中國……是垂絲海棠。手上有奶茶漬,他給你準備了一杯奶茶,至少加了四勺糖。鞋底沾染的土壤應該在玫瑰園之前的那一段路,但是你們沒有去玫瑰園,我在你身上沒有聞到玫瑰的氣味。而從時間來看,你們完全來得及去那裏,沒有去成的原因是在那段路上發生了一點小意外……西澤爾對你表白了。”
“是這樣沒錯,但是,是塞西爾,夏洛克。”
夏洛克沒有在意,“……你們沒有一起回來,看來那位可憐的作家唐突的表白被你毫不留情拒絕了。”
“不然呢?”她挑眉反問,“而且這好像和我們正在談論的事情沒有關系吧?”
“當然。”他不露痕跡地微微勾唇,“我還缺一個助手,我認為你完全可以勝任。”
趁火打劫啊!這是!
克莉絲塔皺眉,“夏洛克,我忙著練琴和上課,沒有時間去做你的助手。而且,你已經有塞西爾了。”
“一個連平滑肌和骨骼肌都分不清的優秀助手!”
“我也……不,這個我確實分的清。”這些屬於中國高中教育範疇的東西,很高興她在經歷過漫長的四個月後還記得。
“至於練習小提琴……”
“好吧,這一點我承認我確實不夠勤奮。”她及時阻斷某人口中將會說出來的,更難聽的話。“不過上課這件事你也沒辦法改變吧。”
“十一月華盛頓有一場音樂交談會,為期二十天。”
如果老師要去參加交談會的話,她的確有一段空閑時間。不過……“我覺得老師會帶上我一起出席。”
“不,他不會。你父親已經告訴他,十一月他將會來倫敦看你,並小住幾天。”
她父親要過來了?這消息未免也太突然了吧!
等等!
“夏洛克!你偷看我的郵件!這一次我一定要告訴你媽媽!”克莉絲塔小姑娘氣急敗壞。
“我以為你父親即將到來的消息會讓你的關註點轉移,好吧,看來是我的推斷失誤。”夏洛克毫無誠意做出評價。
“至於告訴我媽媽這件事情,克莉絲塔,幼稚園的小孩子都不用這種愚蠢的辦法。”
“不,我覺得對於幼稚園還沒畢業的小朋友來說,只有請家長才會讓他們改邪歸正,您說是嗎?”
克莉絲塔從通訊錄裏翻出一串陌生的號碼,撥出。
夏洛克不急不緩,“克莉絲塔,即使你向那個胖子問了媽媽的電話也沒有用。你打不通。”
……
果然是忙線中,無法接通。
她擡頭∶“你做了手腳!”
偵探先生無辜一笑∶“我改了信號路線。”
克莉絲塔∶“……”我有一句話不知當講不當講。
“我認為你沒有理由不同意我的提議。”他露出勝券在握的表情。
“……二十天?”
“二十天。”
後來克莉絲塔覺得這真是她做過的、最不劃算的一筆交易。
夏洛克收起得意的表情,道∶“你得明白另一件事,伊西多沒有你想象中的那麽無辜。”
作者有話要說:夏洛克∶把莉絲安排的明明白白。
克莉絲塔∶……被夏洛克坑的不明不白。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)