第 13 章節
關燈
小
中
大
或是在簡報裏聽到的東西。沃爾夫像是某個範德姆很久以前認識的人,但怎麽也想不起來。風格。
電話響了起來。
他拿起電話。“範德姆少校。”
“哦,你好,我是財政部的卡爾德少校。”
範德姆緊張起來。“什麽事?”
“你幾個星期前給我們發了個通知,提醒註意偽造的英國貨幣。喏,我們發現了一些。”
這就是了,這就是蹤跡。“太好了。”範德姆說。
“事實上是挺大一筆。”那個聲音繼續說。
範德姆說:“我需要盡快看一看。”
“已經在路上了。我派了個小夥子過去,他應該快到了。”
“你知道是誰支付的嗎?”
“事實上不止一筆,我列了幾個名字給你。”
“好極了,我見到偽鈔後會回電話給你。你說你叫卡爾德是吧?”
“沒錯,”男人說了他的電話號碼,“我們稍後聯系。”
範德姆掛上了電話。偽造英鎊,這正是他要尋找的跡象,這可能會是個突破。英國貨幣在埃及已經不是合法貨幣了。正式地說起來,埃及是一個主權國家。不過英鎊一直可以在英國財政總部兌換成埃及貨幣。所以和外國人有大量生意往來的人往往接受英鎊作為支付方式。
範德姆打開門對著大廳高喊:“傑克斯!”
“長官!”傑克斯同樣地高聲回答。
“把偽鈔的檔案給我帶過來。”
範德姆走進隔壁的辦公室,對他的秘書說:“我正在等從財政部過來的一個包裹,包裹到了之後請你立刻給我送來,好嗎?”
“好的,長官。”
範德姆回到自己的辦公室。片刻之後,傑克斯帶著一份檔案出現。傑克斯是範德姆手下最資深的副官,是個熱情可靠的年輕人,會一字不差地執行命令,命令不夠詳盡時,才會加入自己的想法。他比範德姆還要高,瘦瘦的,黑頭發,一副略帶陰郁的表情。他和範德姆之間並不拘禮:他對於敬禮和長官的稱呼非常小心翼翼,但他們討論工作時是平等的,而且傑克斯常常說臟話。傑克斯人緣很好,幾乎可以肯定他在軍隊裏會比範德姆走得更遠。
範德姆把桌上的臺燈打開,說,“對了,給我看看納粹風格的偽鈔。”
傑克斯把檔案放下,輕輕翻看。他抽出一沓照片,把它們鋪在桌子上。每張照片上都有鈔票正反兩面的圖像,比實際尺寸稍稍大一點兒。
傑克斯把照片整理好。“一英鎊的,五英鎊的,十英鎊的,二十英鎊的。”
照片上的黑色箭頭標記出了可作為辨別偽鈔依據的瑕疵。信息的來源是在英格蘭被捕的德國間諜所攜帶的偽鈔。傑克斯說:“你該想到他們現在已經學聰明了,不會給他們的間諜假鈔了。”
範德姆盯著那些照片,頭也不擡地回答道:“間諜活動所耗不菲,而且大部分的錢都會被浪費。如果他們自己就能印英鎊,為什麽還要到瑞士兌換呢?一個持偽造證件的間諜,多半也會持有假鈔。而且,如果假鈔流通,對英國經濟也有一定危害。這叫通貨膨脹,就像政府印鈔票來支付債務時一樣。”
“但他們現在應該已經意識到我們抓到那些蠢蛋了吧。”
“哈,但我們抓到他們的時候,會確保德國人不知道我們抓到了他們。”
“盡管如此,我希望我們的間諜沒有用偽鈔。”
“我想應該沒有。我們對待情報工作比他們嚴肅得多,你知道的。我真希望我們在坦克戰術上也是一樣。”
範德姆的秘書敲敲門,走了進來。他是個二十來歲的下士,戴著一副眼鏡。“財政部來的包裹,長官。”
“好戲開演了!”範德姆說。
“請您在紙條上簽字,長官。”
範德姆在收據上簽字,然後撕開信封。裏面裝著好幾百鎊紙鈔。
傑克斯說:“我的天哪!”
“他們跟我說有一大筆。”範德姆說,“拿個放大鏡來,下士,要雙倍的。”
“是,長官。”
範德姆把一張信封裏拿出來的鈔票放到照片旁邊,尋找著標志性的錯誤。
他不需要用到放大鏡。
“傑克斯,看。”
傑克斯看了一眼。
那張鈔票有著和照片上一樣的瑕疵。
“這是假鈔,長官。”傑克斯說。
“納粹的錢。德國制造,”範德姆說,“現在我們找到他的蹤跡了。”
陸軍中校瑞吉·博格知道範德姆少校是個聰明的小夥子,有著勞工階級身上常見的那種低級的狡詐,但博格一點兒也不喜歡他。
這天晚上,博格和軍情處主任波維準將在吉澤拉運動俱樂部打斯諾克。準將為人精明,而且不太喜歡博格,但博格認為自己能夠應付他。
他們打球的規矩是一分算一個先令,準將輸得精光。
打球的時候,博格說:“希望您不介意在俱樂部裏談工作,長官。”
“一點兒也不介意。”準將說。
“因為白天的時候我一直忙得走不開。”
“你有什麽事?”準將用白堊粉擦了擦球桿。
博格把一個紅球擊入袋,又瞄準了一個粉球。“我很確定有個相當危險的間諜正在開羅活動。”他沒打中粉球。
準將俯身靠近球桌。“繼續說。”
博格凝視著準將寬闊的背。應對此事需要審慎。當然,一個部門的頭應該為這個部門的成功負責,因為眾所周知,只有那些運轉良好的部門才會獲得成功。盡管如此,在邀功時仍然需要小心把握。他開口道:“您記得幾周前一個下士在阿斯尤特被刺那件事吧?”
“隱約記得。”
“我對那件事有些想法,從那時起我就一直跟進。上周,總司令部的一個副官的公文包在一場街頭鬥毆中被偷了。當然這件事並沒有什麽值得註意的,但我把這些事放在一起做了一番推斷。”
準將把白球擊入袋。“該死的。”他說,“該你了。”
“我通知總財政部留意偽造的英國貨幣。嘿,沒想到他們真找到了一些。我讓我手下的人鑒定了一下,結果發現是德國制造的。”
“啊哈!”
博格打進一個紅球,一個藍球,又打進了一個紅球,然後他又沒打中粉球。
“我想你留給我一個大好局面。”準將瞇著眼睛審視著桌面,說,“有可能通過假鈔查到那小子嗎?”
“有這種可能性,我們已經在嘗試了。”
“你能把那個架桿遞給我嗎?”
“當然。”
準將把架桿放在臺面上,瞄準了他的目標。
博格說:“有人建議我們指示財政部繼續接受假幣,以備可能出現的新線索。”這是範德姆的提議,被博格否決了。範德姆和他爭辯——這種事已經是司空見慣,真讓人厭煩——博格不得不呵斥一番把他壓下去。但這種事沒人說得準,萬一出了岔子,博格希望能說自己是征求過上級意見的。
準將從球桌上直起身來,考慮了一會兒。“其實取決於這牽涉到多少錢,不是嗎?”
“目前為止,幾百英鎊吧。”
“這可不少。”
“我實在不覺得有必要繼續接受假鈔,長官。”
“很好。”準將把最後一個紅球擊入袋,開始打彩球。
博格記了下分數。準將得分領先,但博格來此的目的已經達到。
“間諜這件事你是派誰去辦的?”準將問。
“那個,基本上我是親自過問——”
“是的,但你派的是哪個少校?”
“範德姆。”
“啊,範德姆,那小子不錯。”
博格不喜歡對話轉到這個方向。準將哪裏明白和範德姆這種人打交道得多小心:給他少許顏面就蹬鼻子上臉。軍隊把這些人提拔得超出了他們的階層。博格的噩夢是自己不得不聽命於一個帶著多賽特口音的郵遞員的兒子。他說:“不幸的是,範德姆對埃及人有些心慈手軟,不過就像您說的,他幹活還是很賣力的。”
“是的。”準將這一輪打得很長,把彩球一個接一個地送入袋中。“他和我上的是同一所學校,當然,是在二十年後。”
博格笑了。“不過他是靠獎學金過活的,不是嗎,長官?”
“是的。”準將說,“我也一樣。”他把黑球打進袋中。
“看來您贏了,長官。”博格說。
恰恰夜總會的經理說他有半數以上的顧客都是用英鎊付賬的,他不可能分得清誰是用哪種貨幣支付的,而且即使他分得清,除了幾個常客之外,他也不知道他們的名字。
謝菲爾德的出納主管說的也差不多。
兩個出租車司機、一家士兵酒吧的老板,還有開妓院的法赫米太太也是這麽說的。
範德姆料想在他單子上的下一個地方會聽到同樣的說法,這是一家商店,店主叫米基斯·亞裏士多普勒斯。
亞裏士多普勒斯兌換了一大筆英鎊,絕大部分是偽造的。範德姆以為他的商店規模一定相當可觀,但事實並非如此。店裏有香料和咖啡的味道,但架子上並沒有多少東西。亞裏士多普勒斯本人是個矮小的希臘人,二十五歲左右,笑呵呵地露出一口白牙。他穿著白襯衫和棉布褲子,圍著條紋圍裙。
他說:“早上好,長官,我能為您效勞嗎?”
“你好像沒多少東西好賣。”範德姆說。
亞裏士多普勒斯笑了。“您具體要些什麽,我的儲藏室裏也許有。您在這裏買過東西嗎,長官?”
所以是這麽回事,稀缺的精致食物放在儲藏室裏,只供給常客。這意味著他也許認識他的客戶。而且,他兌換的那筆錢也許來自一筆大額訂單,他可能會記得。
範德姆說:“我不是來買東西的。兩天前,你拿著一百四十七英鎊到英國總財政部兌換成埃及貨幣。”
亞裏士多普勒斯皺起了眉頭,顯得很困惑:“沒錯……”
“其中一百二十七英鎊是低劣的假鈔,偽造的。”
亞裏士多普勒斯笑了,張開雙臂誇張地聳了聳肩:“我很同情財政部,我從英國人那裏拿到錢,又還給英國人,我能有什麽辦法?”
“你會因為傳播假鈔進監獄。”
亞裏士多普勒斯收起了笑容。“拜托,這不公平,我怎麽可能會知道呢?”
“那些錢都是一個人付給你的嗎?”
“我不知道——”
“想想!”範德姆嚴厲地說,“有人付給你一百二十七英鎊嗎?”
“啊——有!有的!”亞裏士多普勒斯突然看起來很郁悶,“一位非常可敬的顧客,一百二十六英鎊十先令。”
“他的名字?”範德姆屏住了呼吸。
“沃爾夫——”
“哈!”
“我很震驚,這麽多年來沃爾夫先生一直是個很好的顧客,付賬沒有問題,從來沒有。”
“聽著。”範德姆說,“貨是你送去的嗎?”
“不。”
“該死。”
“我們是提供送貨的,和往常一樣,但這次沃爾夫先生——”
“你往常是送到沃爾夫先生家?”
“是的,但這次——”
“地址是哪裏?”
“讓我想想。橄欖樹別墅,花園城。”
範德姆沮喪地把拳頭往櫃臺上一砸。亞裏士多普勒斯看起來有點兒被嚇到了。範德姆說:“但你最近沒往那裏送過貨。”
“自從沃爾夫先生回來後就沒有,長官。很抱歉這筆骯臟的錢經過了我無辜的手,也許我能幫點忙……”
“也許。”範德姆若有所思地說。
“讓我們一起喝杯咖啡吧。”
範德姆點點頭。亞裏士多普勒斯把他領進後面的房間。這裏的貨架上擺滿了瓶瓶罐罐,大多數是進口的。範德姆註意到有俄國魚子醬、美國罐頭火腿和英國果醬。亞裏士多普勒斯把濃濃的咖啡倒進杯子。他又露出了笑容。
亞裏士多普勒斯說:“朋友之間這種小問題總是能解決的。”
他們喝起了咖啡。
“為了表示友誼,我的商店也許能給您提供點什麽。我存了一些法國葡萄酒——”
“不,不必——”
“開羅城裏其他人都沒有貨的時候,我總能搞到一些蘇格蘭威士忌——”
“我對這種幫忙沒有興趣。”範德姆不耐煩地說。
“噢!”亞裏士多普勒斯說。他一心以為範德姆是來索要賄賂的。
“我想找到沃爾夫,”範德姆繼續說,“我要知道他現在住哪裏。你說他是常客,他都買些什麽?”
“很多香檳,還有些魚子醬,咖啡買得很多,外國烈酒,腌核桃,蒜味香腸,酒漬杏子……”
“嗯。”範德姆把這意外得來的情報一字不落地記在心裏。什麽類型的間諜會把資金花在進口食品上?答案:一個不務正業的間諜。但沃爾夫所為並非兒戲。這是風格的問題。範德姆說:“不知道他什麽時候會再來。”
“他把香檳喝完了就會來。”
“好吧,等他來的時候,我一定要找出他住哪裏。”
“可是,長官,如果他還是不讓我送貨……”
“我就是在想這個問題。我打算給你派個助手。”
亞裏士多普勒斯不喜歡這個主意。“我想幫您的忙,長官,但我這是私人生意……”
“你沒的選。”範德姆說,“要麽幫我,要麽進監獄。”
“但讓一個英國軍官在我這店裏幹活——”
“哦,不會派個英國軍官的。”那樣就太突兀了,範德姆想,而且也許會把沃爾夫嚇跑的。範德姆露出微笑:“我想我知道這個任務的理想人選是誰了。”
那天傍晚,範德姆吃過晚飯後就到艾琳的公寓去。他拿著一大束花,感覺自己很蠢。她住在歌劇院廣場附近一棟優美寬敞的舊公寓樓裏。一個來自努比亞的門房讓範德姆上三樓。他沿著位於大樓正中的大理石旋轉樓梯上樓,敲了敲3A房間的門。
她不知道他要來,他突然覺得她也許正在招待一位男性朋友。
他不耐煩地在走廊裏等待著,好奇她在自己家裏是什麽樣子。這是他第一次到這裏來。也許她出門了。她晚上肯定有很多事可做——
門開了。
她穿著一條黃色的棉布長裙,樣式很簡單,但薄得透明。這顏色配著她淺棕色的皮膚顯得很漂亮。她茫然地盯著他看了一會兒,然後認出他來,露出一個頑皮的笑容。
她說:“哦,你好。”
“晚上好。”
她走上前來親了親他的臉頰。“進來。”
他走了進去,她關上了門。
“我沒料到會有這個吻。”他說。
“完全是表演的一部分。讓我來解除你的偽裝道具吧。”
他把花遞給她。他有種被調
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
電話響了起來。
他拿起電話。“範德姆少校。”
“哦,你好,我是財政部的卡爾德少校。”
範德姆緊張起來。“什麽事?”
“你幾個星期前給我們發了個通知,提醒註意偽造的英國貨幣。喏,我們發現了一些。”
這就是了,這就是蹤跡。“太好了。”範德姆說。
“事實上是挺大一筆。”那個聲音繼續說。
範德姆說:“我需要盡快看一看。”
“已經在路上了。我派了個小夥子過去,他應該快到了。”
“你知道是誰支付的嗎?”
“事實上不止一筆,我列了幾個名字給你。”
“好極了,我見到偽鈔後會回電話給你。你說你叫卡爾德是吧?”
“沒錯,”男人說了他的電話號碼,“我們稍後聯系。”
範德姆掛上了電話。偽造英鎊,這正是他要尋找的跡象,這可能會是個突破。英國貨幣在埃及已經不是合法貨幣了。正式地說起來,埃及是一個主權國家。不過英鎊一直可以在英國財政總部兌換成埃及貨幣。所以和外國人有大量生意往來的人往往接受英鎊作為支付方式。
範德姆打開門對著大廳高喊:“傑克斯!”
“長官!”傑克斯同樣地高聲回答。
“把偽鈔的檔案給我帶過來。”
範德姆走進隔壁的辦公室,對他的秘書說:“我正在等從財政部過來的一個包裹,包裹到了之後請你立刻給我送來,好嗎?”
“好的,長官。”
範德姆回到自己的辦公室。片刻之後,傑克斯帶著一份檔案出現。傑克斯是範德姆手下最資深的副官,是個熱情可靠的年輕人,會一字不差地執行命令,命令不夠詳盡時,才會加入自己的想法。他比範德姆還要高,瘦瘦的,黑頭發,一副略帶陰郁的表情。他和範德姆之間並不拘禮:他對於敬禮和長官的稱呼非常小心翼翼,但他們討論工作時是平等的,而且傑克斯常常說臟話。傑克斯人緣很好,幾乎可以肯定他在軍隊裏會比範德姆走得更遠。
範德姆把桌上的臺燈打開,說,“對了,給我看看納粹風格的偽鈔。”
傑克斯把檔案放下,輕輕翻看。他抽出一沓照片,把它們鋪在桌子上。每張照片上都有鈔票正反兩面的圖像,比實際尺寸稍稍大一點兒。
傑克斯把照片整理好。“一英鎊的,五英鎊的,十英鎊的,二十英鎊的。”
照片上的黑色箭頭標記出了可作為辨別偽鈔依據的瑕疵。信息的來源是在英格蘭被捕的德國間諜所攜帶的偽鈔。傑克斯說:“你該想到他們現在已經學聰明了,不會給他們的間諜假鈔了。”
範德姆盯著那些照片,頭也不擡地回答道:“間諜活動所耗不菲,而且大部分的錢都會被浪費。如果他們自己就能印英鎊,為什麽還要到瑞士兌換呢?一個持偽造證件的間諜,多半也會持有假鈔。而且,如果假鈔流通,對英國經濟也有一定危害。這叫通貨膨脹,就像政府印鈔票來支付債務時一樣。”
“但他們現在應該已經意識到我們抓到那些蠢蛋了吧。”
“哈,但我們抓到他們的時候,會確保德國人不知道我們抓到了他們。”
“盡管如此,我希望我們的間諜沒有用偽鈔。”
“我想應該沒有。我們對待情報工作比他們嚴肅得多,你知道的。我真希望我們在坦克戰術上也是一樣。”
範德姆的秘書敲敲門,走了進來。他是個二十來歲的下士,戴著一副眼鏡。“財政部來的包裹,長官。”
“好戲開演了!”範德姆說。
“請您在紙條上簽字,長官。”
範德姆在收據上簽字,然後撕開信封。裏面裝著好幾百鎊紙鈔。
傑克斯說:“我的天哪!”
“他們跟我說有一大筆。”範德姆說,“拿個放大鏡來,下士,要雙倍的。”
“是,長官。”
範德姆把一張信封裏拿出來的鈔票放到照片旁邊,尋找著標志性的錯誤。
他不需要用到放大鏡。
“傑克斯,看。”
傑克斯看了一眼。
那張鈔票有著和照片上一樣的瑕疵。
“這是假鈔,長官。”傑克斯說。
“納粹的錢。德國制造,”範德姆說,“現在我們找到他的蹤跡了。”
陸軍中校瑞吉·博格知道範德姆少校是個聰明的小夥子,有著勞工階級身上常見的那種低級的狡詐,但博格一點兒也不喜歡他。
這天晚上,博格和軍情處主任波維準將在吉澤拉運動俱樂部打斯諾克。準將為人精明,而且不太喜歡博格,但博格認為自己能夠應付他。
他們打球的規矩是一分算一個先令,準將輸得精光。
打球的時候,博格說:“希望您不介意在俱樂部裏談工作,長官。”
“一點兒也不介意。”準將說。
“因為白天的時候我一直忙得走不開。”
“你有什麽事?”準將用白堊粉擦了擦球桿。
博格把一個紅球擊入袋,又瞄準了一個粉球。“我很確定有個相當危險的間諜正在開羅活動。”他沒打中粉球。
準將俯身靠近球桌。“繼續說。”
博格凝視著準將寬闊的背。應對此事需要審慎。當然,一個部門的頭應該為這個部門的成功負責,因為眾所周知,只有那些運轉良好的部門才會獲得成功。盡管如此,在邀功時仍然需要小心把握。他開口道:“您記得幾周前一個下士在阿斯尤特被刺那件事吧?”
“隱約記得。”
“我對那件事有些想法,從那時起我就一直跟進。上周,總司令部的一個副官的公文包在一場街頭鬥毆中被偷了。當然這件事並沒有什麽值得註意的,但我把這些事放在一起做了一番推斷。”
準將把白球擊入袋。“該死的。”他說,“該你了。”
“我通知總財政部留意偽造的英國貨幣。嘿,沒想到他們真找到了一些。我讓我手下的人鑒定了一下,結果發現是德國制造的。”
“啊哈!”
博格打進一個紅球,一個藍球,又打進了一個紅球,然後他又沒打中粉球。
“我想你留給我一個大好局面。”準將瞇著眼睛審視著桌面,說,“有可能通過假鈔查到那小子嗎?”
“有這種可能性,我們已經在嘗試了。”
“你能把那個架桿遞給我嗎?”
“當然。”
準將把架桿放在臺面上,瞄準了他的目標。
博格說:“有人建議我們指示財政部繼續接受假幣,以備可能出現的新線索。”這是範德姆的提議,被博格否決了。範德姆和他爭辯——這種事已經是司空見慣,真讓人厭煩——博格不得不呵斥一番把他壓下去。但這種事沒人說得準,萬一出了岔子,博格希望能說自己是征求過上級意見的。
準將從球桌上直起身來,考慮了一會兒。“其實取決於這牽涉到多少錢,不是嗎?”
“目前為止,幾百英鎊吧。”
“這可不少。”
“我實在不覺得有必要繼續接受假鈔,長官。”
“很好。”準將把最後一個紅球擊入袋,開始打彩球。
博格記了下分數。準將得分領先,但博格來此的目的已經達到。
“間諜這件事你是派誰去辦的?”準將問。
“那個,基本上我是親自過問——”
“是的,但你派的是哪個少校?”
“範德姆。”
“啊,範德姆,那小子不錯。”
博格不喜歡對話轉到這個方向。準將哪裏明白和範德姆這種人打交道得多小心:給他少許顏面就蹬鼻子上臉。軍隊把這些人提拔得超出了他們的階層。博格的噩夢是自己不得不聽命於一個帶著多賽特口音的郵遞員的兒子。他說:“不幸的是,範德姆對埃及人有些心慈手軟,不過就像您說的,他幹活還是很賣力的。”
“是的。”準將這一輪打得很長,把彩球一個接一個地送入袋中。“他和我上的是同一所學校,當然,是在二十年後。”
博格笑了。“不過他是靠獎學金過活的,不是嗎,長官?”
“是的。”準將說,“我也一樣。”他把黑球打進袋中。
“看來您贏了,長官。”博格說。
恰恰夜總會的經理說他有半數以上的顧客都是用英鎊付賬的,他不可能分得清誰是用哪種貨幣支付的,而且即使他分得清,除了幾個常客之外,他也不知道他們的名字。
謝菲爾德的出納主管說的也差不多。
兩個出租車司機、一家士兵酒吧的老板,還有開妓院的法赫米太太也是這麽說的。
範德姆料想在他單子上的下一個地方會聽到同樣的說法,這是一家商店,店主叫米基斯·亞裏士多普勒斯。
亞裏士多普勒斯兌換了一大筆英鎊,絕大部分是偽造的。範德姆以為他的商店規模一定相當可觀,但事實並非如此。店裏有香料和咖啡的味道,但架子上並沒有多少東西。亞裏士多普勒斯本人是個矮小的希臘人,二十五歲左右,笑呵呵地露出一口白牙。他穿著白襯衫和棉布褲子,圍著條紋圍裙。
他說:“早上好,長官,我能為您效勞嗎?”
“你好像沒多少東西好賣。”範德姆說。
亞裏士多普勒斯笑了。“您具體要些什麽,我的儲藏室裏也許有。您在這裏買過東西嗎,長官?”
所以是這麽回事,稀缺的精致食物放在儲藏室裏,只供給常客。這意味著他也許認識他的客戶。而且,他兌換的那筆錢也許來自一筆大額訂單,他可能會記得。
範德姆說:“我不是來買東西的。兩天前,你拿著一百四十七英鎊到英國總財政部兌換成埃及貨幣。”
亞裏士多普勒斯皺起了眉頭,顯得很困惑:“沒錯……”
“其中一百二十七英鎊是低劣的假鈔,偽造的。”
亞裏士多普勒斯笑了,張開雙臂誇張地聳了聳肩:“我很同情財政部,我從英國人那裏拿到錢,又還給英國人,我能有什麽辦法?”
“你會因為傳播假鈔進監獄。”
亞裏士多普勒斯收起了笑容。“拜托,這不公平,我怎麽可能會知道呢?”
“那些錢都是一個人付給你的嗎?”
“我不知道——”
“想想!”範德姆嚴厲地說,“有人付給你一百二十七英鎊嗎?”
“啊——有!有的!”亞裏士多普勒斯突然看起來很郁悶,“一位非常可敬的顧客,一百二十六英鎊十先令。”
“他的名字?”範德姆屏住了呼吸。
“沃爾夫——”
“哈!”
“我很震驚,這麽多年來沃爾夫先生一直是個很好的顧客,付賬沒有問題,從來沒有。”
“聽著。”範德姆說,“貨是你送去的嗎?”
“不。”
“該死。”
“我們是提供送貨的,和往常一樣,但這次沃爾夫先生——”
“你往常是送到沃爾夫先生家?”
“是的,但這次——”
“地址是哪裏?”
“讓我想想。橄欖樹別墅,花園城。”
範德姆沮喪地把拳頭往櫃臺上一砸。亞裏士多普勒斯看起來有點兒被嚇到了。範德姆說:“但你最近沒往那裏送過貨。”
“自從沃爾夫先生回來後就沒有,長官。很抱歉這筆骯臟的錢經過了我無辜的手,也許我能幫點忙……”
“也許。”範德姆若有所思地說。
“讓我們一起喝杯咖啡吧。”
範德姆點點頭。亞裏士多普勒斯把他領進後面的房間。這裏的貨架上擺滿了瓶瓶罐罐,大多數是進口的。範德姆註意到有俄國魚子醬、美國罐頭火腿和英國果醬。亞裏士多普勒斯把濃濃的咖啡倒進杯子。他又露出了笑容。
亞裏士多普勒斯說:“朋友之間這種小問題總是能解決的。”
他們喝起了咖啡。
“為了表示友誼,我的商店也許能給您提供點什麽。我存了一些法國葡萄酒——”
“不,不必——”
“開羅城裏其他人都沒有貨的時候,我總能搞到一些蘇格蘭威士忌——”
“我對這種幫忙沒有興趣。”範德姆不耐煩地說。
“噢!”亞裏士多普勒斯說。他一心以為範德姆是來索要賄賂的。
“我想找到沃爾夫,”範德姆繼續說,“我要知道他現在住哪裏。你說他是常客,他都買些什麽?”
“很多香檳,還有些魚子醬,咖啡買得很多,外國烈酒,腌核桃,蒜味香腸,酒漬杏子……”
“嗯。”範德姆把這意外得來的情報一字不落地記在心裏。什麽類型的間諜會把資金花在進口食品上?答案:一個不務正業的間諜。但沃爾夫所為並非兒戲。這是風格的問題。範德姆說:“不知道他什麽時候會再來。”
“他把香檳喝完了就會來。”
“好吧,等他來的時候,我一定要找出他住哪裏。”
“可是,長官,如果他還是不讓我送貨……”
“我就是在想這個問題。我打算給你派個助手。”
亞裏士多普勒斯不喜歡這個主意。“我想幫您的忙,長官,但我這是私人生意……”
“你沒的選。”範德姆說,“要麽幫我,要麽進監獄。”
“但讓一個英國軍官在我這店裏幹活——”
“哦,不會派個英國軍官的。”那樣就太突兀了,範德姆想,而且也許會把沃爾夫嚇跑的。範德姆露出微笑:“我想我知道這個任務的理想人選是誰了。”
那天傍晚,範德姆吃過晚飯後就到艾琳的公寓去。他拿著一大束花,感覺自己很蠢。她住在歌劇院廣場附近一棟優美寬敞的舊公寓樓裏。一個來自努比亞的門房讓範德姆上三樓。他沿著位於大樓正中的大理石旋轉樓梯上樓,敲了敲3A房間的門。
她不知道他要來,他突然覺得她也許正在招待一位男性朋友。
他不耐煩地在走廊裏等待著,好奇她在自己家裏是什麽樣子。這是他第一次到這裏來。也許她出門了。她晚上肯定有很多事可做——
門開了。
她穿著一條黃色的棉布長裙,樣式很簡單,但薄得透明。這顏色配著她淺棕色的皮膚顯得很漂亮。她茫然地盯著他看了一會兒,然後認出他來,露出一個頑皮的笑容。
她說:“哦,你好。”
“晚上好。”
她走上前來親了親他的臉頰。“進來。”
他走了進去,她關上了門。
“我沒料到會有這個吻。”他說。
“完全是表演的一部分。讓我來解除你的偽裝道具吧。”
他把花遞給她。他有種被調
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)