小說王耽美小說網

☆、德拉夫人 (2)

關燈
呢?可是像我這樣一個寡婦,您又有什麽好擔心的呢?倘若您不收留我的話,我很可能在外面的大雪中死去,我不需要您給我報酬,您只要給我幾塊面包,給我一處遮擋風雪的地方就可以了。”那個女人說道。

“夫人,我並不是擔心自己的名聲,我只是無法負擔兩個人的生活。我現在只做著一份抄寫工作,倘若您留下來會受不少苦。”科爾的語氣中充滿了無奈。

“那總比我在外面流浪要強許多吧,難道您忍心見一個流浪的婦人死在風雪中嗎?”那個女人請求道。

科爾想她說的不錯,於是就答應她的要求。

“倘若您不嫌棄我這裏,那您就留下來吧。對了,夫人您的名字是?”

“珍娜·馬丹。”那女人說道。

“科爾·達利,那是我的名字。”

珍娜對科爾的收留表示感謝,她走到那張桌子旁邊,看到了科爾寫了半頁的手稿。

“先生您是一個作家嗎?”她問道。

“不,不是……我只是想當作家罷了。”科爾紅著臉支吾道。

科爾將堆滿書籍、雜物的那張床收拾出來,作為珍娜睡覺的地方。

由於收留了珍娜,科爾的生活更不如以前了,但科爾並不後悔他的決定,他認為自己這樣做是在做一件高尚的事情,讓一個可憐人免於饑餓和寒冷的威脅。

他總是延長工作時間來賺取更多的生活費,而寫作的時間只能放在夜裏,珍娜常常見他從工作的地方回來之後,又拖著疲憊的身子伏案寫作。

但珍娜似乎並不是一個好女仆。

她在一開始給科爾做飯的時候,飯菜的味道很糟糕,衣服常常也洗得不是特別幹凈,屋子收拾得也不是特別整齊,當然這樣的屋子不論再怎麽收拾也不可能變得寬敞明亮。

珍娜對此解釋是,自己是一個笨拙的女人。

好吧,科爾現在有一股笨拙的女仆,因為這個女仆,他的生活變得更糟糕了。

但珍娜卻是一位實實在在的美女,當她洗幹凈臉時,科爾大吃一驚,因為珍娜的臉上絲毫看不出那種貧苦婦人常見的愁苦面色。

繁重的工作讓身體單薄的科爾生病了,珍娜看到科爾發著燒躺在床上急得團團轉,他們沒有多餘的錢來請醫生看病,剩下的錢還要交房租。

珍娜問科爾有什麽親戚朋友在巴黎,可以先向他們借些錢來。

“我這裏只有一個萊斯特的朋友。”躺在床上的科爾吃力地說道。

“那好,先生,您把您這位朋友的地址告訴我,我去向您的朋友借一些錢來。”

“不,你還是別找他了,我這位朋友平時很吝嗇,他不太可能借錢給我這個窮朋友的。”

“那總得試一試,我總不能眼睜睜地看著先生您生病而無所作為吧。”珍娜懇切地說道。

科爾把萊斯特的地址告訴了珍娜之後,珍娜便出門了。

科爾對珍娜向萊斯特借錢並不抱什麽希望,但他卻很感激珍娜在他生病時的照顧。

科爾突然感到自己冷得要命,可實際上,他身上卻在發燙,他在這種狀態下,迷迷糊糊地睡著了。

當科爾再次醒過來的時候,他看到一個醫生模樣的人坐在他旁邊,他用手摸了一下他的額頭,那只手真涼。

那位醫生又用各種工具檢查了一遍他的身體,然後對珍娜說:“他得的是傷寒,應該去藥房買這樣幾種藥。”醫生說完之後,拿了一支筆在紙上寫了幾種藥的名稱,還有藥的劑量。

醫生將那張處方交給了珍娜,珍娜將醫生送走之後就去藥房買藥去了。等珍娜再次回來之後,她已經拿了治療傷寒的要回來了。

“你真的是向萊斯特借的錢嗎?”科爾掙紮著坐起來問珍娜。

“是的,先生,盡管萊斯特先生不是那痛快地答應借錢,但他在聽說您是借錢看病之後,便沒有再推辭了。”珍娜說道。

“看來我對萊斯特是有偏見的,關鍵時刻他還是一個值得信賴的朋友。”科爾說道。

可實際情況並非像珍娜描述的那樣簡單,當珍娜敲開了萊斯特家的門之後,向他述說了自己的來意之後,萊斯特便露出了不情願的表情,並說自己手頭同樣拮據。

盡管珍娜一再表明她來向他借錢是為了給科爾看病用,但他只勉強答應給她幾個法郎。

珍娜知道幾個法郎是不夠的,於是她把那錢又還給了萊斯特。

“好了,萊斯特先生,這幾個法郎你還是留著自己用吧,我現在只求您一件事情,那就是科爾先生若是以後問起他看病的錢的出處,你就說這錢是您借給他的。”珍娜說道。

“噢,那沒問題。”萊斯特小聲說道。

珍娜氣憤地離開了萊斯特的住處,現在她不得不用自己的智慧來為科爾籌到一筆藥費。

幾個星期之後,科爾的病痊愈了,雖然他的處境仍然不妙,但重新擁有一個健康的身體卻是一件值得慶祝的事情。

當一個人的運氣開始好轉時,好遠總是接連不斷的。

一天,科爾收到了一封信,來信的人是德拉夫人,她在信中寫道,她讀過他寫過的劇本,覺得他是一個非常有潛力的年輕人,她願意支付他的生活費,希望他能專心從事創作。

並且,她希望將寫好的手稿寄給她,她希望她是故事的第一個讀者。

在信中附有幾百法郎,這對科爾來說,無疑是一筆”巨款。

科爾在收到德拉夫人的來信之後,興奮地將珍娜抱了起來,原地轉了個圈,這下他不用迫於生存的巨大壓力去做那機械枯燥浪費時間的工作了。

科爾在收到德拉夫人的資助之後,第一件事情就是去“還”他朋友萊斯特的錢。

科爾在見到萊斯特之後激動地抱住了他。

“萊斯特,我的好朋友,非常感謝你對我的幫忙,倘若不是你慷慨援助,我恐怕現在已經去見上帝了。”科爾說道。

“啊,沒關系,朋友的幫助你不用放在心上的。”萊斯特紅著臉說。

“對了,我的朋友,我倒底欠了你多少錢呢?”科爾松開了萊斯特之後問他。

“二十法郎。”珍娜搶在萊斯特之前回答道。

科爾沒有任何懷疑,從錢包裏拿出二十法郎放在桌上。

科爾將德拉夫人資助他的事情告訴了萊斯特,萊斯特吃驚地說:”科爾,你交了好運了。你竟然能得到德拉夫人的幫助,你還有機會成為那位漂亮夫人的座上賓。”

科爾搖了搖頭,說:“不,德拉夫人在信中提到,她不希望與我見面,以後我們只能通過信件來往。”

“真是一位奇怪的女士。”萊斯特說。

德拉夫人的資助使得他可以專心致力於創作,珍娜現在也稱得上一個合格的女仆了,至少她現在煮出來的飯味道沒有以前糟糕了。

當科爾奮筆疾書寫了幾個月之後,就差不多快完成一部小說了。

“珍娜,我們今天晚上應該買一只松雞,還有葡萄酒,好好做一頓豐盛的晚餐”科爾神情愉悅地說。

“有什麽值得慶祝的事情嗎?先生。”珍娜疑惑地問他。

向來節儉的科爾即使在得到德拉夫人的資助之後,仍然是很節省地花每一個錢。

他說,他不能拿著德拉夫人的錢隨便亂花,那位夫人給他錢是為了讓他寫出好作品的,而不是給錢讓他揮霍的。

節儉的科爾突然提出讓珍娜準備一桌豐富的晚餐,令她困惑。

“是這樣的,我已經完成了一部小說的初稿,無論這部小說是否會受歡迎,這都是一件值得慶祝的事情。”科爾說。

“是的,先生,我們是應該好好慶祝一下,再準備一條魚怎麽樣?”珍娜提議道。

“隨便你去準備吧,讓我們也闊闊綽綽地吃一頓晚飯吧。”科爾高興地說道。

“對了,先生,既然您已經寫完了初稿,那麽您可以給我看看您的手稿嗎?”

“怎麽夫人?難道您是識字的嗎?”科爾驚奇地問。

“是的,先生您大概不知道我的身世,我並非是貧寒出身,我的父母曾是貴族,但在這個動蕩的社會中早早地離開了人世。我從小受過良好的教育,這是有錢人家的女孩子才享有的待遇。”珍娜說道。

“怪不得呢。”科爾自語道。

“怪不得什麽?”

“怪不得我見到夫人您幹凈整潔地出現在我面前時,我有一種感覺,感覺您是一位出身高貴的夫人,並不是什麽流落街頭的婦人。”科爾笑著說道。

“是嗎?”珍娜變得不好意思起來。

科爾覺得自己還是有些低估了珍娜的能力,他發現珍娜可不是簡簡單單只認識幾個字,她對他寫出的東西有著獨到的見解,而且能給他提出許多很好的修改意見。

這令科爾對珍娜刮目相看,與此同時科爾發現自己對珍娜產生了特殊的感情。這種感情之前從未有過。

科爾將校正好的稿子寄給了德拉夫人,這是他與她之間的約定,她必須是他手稿的第一位讀者,以此作為她資助他的條件之一。

不過,科爾實際上並沒有嚴格遵守這個約定,因為在珍娜幫助他修改情節的時候,她才是科爾稿子的第一個讀者。

在將近一個多月忐忑不安的等待當中,他等到了德拉夫人給他寄回的稿子,還有一封回信。

在信裏,德拉夫人稱讚了科爾寫的故事,並承諾將繼續給予他經濟上的援助,最後她鼓勵他將稿子給出版商看看,她覺得出版商會對他的稿子感興趣的。

有了德拉夫人的鼓勵,科爾將手稿寄到了一家有名氣的出版社,那家出版社答應將他的故事出版。但這遠遠不夠,科爾需要的是讀者對他故事的肯定,可這種事情的結果不是一兩天就可以接受的。

眼下,現在有別的事情來分散科爾的註意力了,那就是珍娜。

科爾覺得自己原出於好心收留的珍娜,是上帝賜予他最大的幸運。

美麗而富有才華的珍娜是有別於普通人家的姑娘的,她只是不受命運的眷顧才會流落街頭,在科爾看來,珍娜更像是一塊被泥沙掩埋的金子。

“我渴求的不就是這樣的一位女子嗎?她漂亮善良且有才華,雖然她曾是個可憐人,但那不應該是我計較在意的事情。”科爾看著正在收拾屋子的珍娜心想。

“可我又不是什麽貴族,也不是什麽有錢人,我只是一個連自己生活費都需要別人資助的窮作家,若給不了她豐衣足食的生活,我又有什麽資格來向她求婚。”想到這裏科爾嘆了一口氣。

“先生,您看起來悶悶不樂,有什麽煩心事嗎?”珍娜走到科爾旁邊問他。

“沒什麽,我只是擔心我的書是否會受歡迎。”科爾說出來另一件他確實在擔憂的事情,以此來掩蓋此時他心理真正的想法,

“相信我,先生,您的作品一定會被流傳開的。”珍娜用她那雙真誠的眼睛看著他。

名氣這種東西,有時就像流行病擴散一樣。經過一段時間的沈寂之後,它就像一股無法阻擋的力量到達了許許多多的角落。

科爾因為他的那部小說,突然變得被大家所熟知,於是名聲財富接踵而至,他已經不再是居住在那個簡陋公寓的窮小子了。

他搬離了那裏,住到了一處條件要好很多的房子裏,而珍娜也隨著科爾搬到他的新住處。

在科爾生活有轉變之後,他決定去拜訪德拉夫人,他想對德拉夫人的資助表示感謝,若不是德拉夫人給他生活費,他肯定不得不為生計分心,那樣不容易寫出好作品。

科爾根據德拉夫人給他回信上的地址,坐著馬車找到了那處漂亮的府邸,那樣氣派的房子和漂亮的花園都令他十分震驚。

他本來想拉門鈴進入那扇大鐵門,這時一輛馬車在不遠處停了下來。一位風姿綽約的夫人從馬車上下來,科爾判斷她應該就是那位有名的德拉夫人,

“夫人,很榮幸在這裏見到你。”科爾走到那位夫人面前向她行了個禮。

“請問您是?”她不解地打量著她面前這個英俊的年輕人。

“我是科爾·達利,您資助的那個人。”

“啊,您就是科爾·達利,最近那個頗有名氣的作家嗎?不過,我好像並沒有資助過什麽人。”那位夫人說道。

“您難道不是德拉夫人嗎?”

“這是艾普洛斯夫人。”站在那位夫人旁邊的車夫對他說。

科爾立刻明白他認錯人了。

“我已經很長時間沒有見到她了,聽公爵說她好像生了病,不願意見任何人,我打算今天過來看望一下我的朋友。”艾普洛斯夫人說完走到那扇鐵門前,拉響了門鈴。

“德拉夫人什麽時候生病了呢?前一段時間她還給我回信了呢,從筆跡上看,那根本不像是出自一位病人之手。”科爾在聽完艾普洛斯夫人的話之後心想。

一位管家模樣的人出來迎接他們。他告訴他們,德拉夫人現在正在養病不方便見任何人,並轉達了對他們的來訪表示謝意。

“她這倒底是怎麽了?為什麽誰都不接見呢?”艾普洛斯夫人聽完管家的話說道。

“也許夫人真的是生病了,不想讓客人們看到她憔悴的模樣吧,”科爾說。

從德拉夫人那裏出來之後,科爾回到了他的新公寓,珍娜問起了他拜訪德拉夫人的情況。

“我並沒有見到德拉夫人,據她的仆人說,她生病了,不願意見任何人。”科爾回答道。

“是嗎?”珍娜似乎陷入了某種思考之中。

現在,科爾有底氣向珍娜求婚了,他打算在他寫的故事第一次在舞臺上演出結束之後,向珍娜傾訴了他的心願。

這應該是科爾第二次來到劇院看戲,但這一次舞臺上將上演他親自編寫的故事。

夢想成真本來是一件令人欣喜的事情,可科爾心裏還有別的事情,所以在他看戲的時候,不能全身心地投入其中。

直到幕布落下觀眾響起了雷鳴般的掌聲,他才意識到自己曾經的渴望已經成為現實,這才有一些喜悅的感覺。

從劇院出來,科爾執意要步行回到公寓,想到從劇院到他們的新住處並不是特別遠,珍娜也就沒堅持已見叫馬車來。

科爾心裏七上八下的,他一邊慢慢地往回走,一邊四下觀看,等走到一處僻靜的巷子中,他停了下來。

“珍娜,我想和你說清楚一件事情。”科爾紅著臉走到珍娜面前。

“先生,什麽事情?珍娜不明白他要說什麽。

“我……珍娜,請你以後別在稱呼我‘先生’了,你可以直接叫我的名字。”科爾不知道該怎麽說。

“為什麽?直接稱呼您的名字是對您的不尊重啊。”珍娜吃驚地說。

“因為從今以後你將不再是我的女仆了。”科爾隱晦地表達,希望她能自己明白。

珍娜瞪大了眼睛看著他,她大概以為是科爾要解雇她了,科爾從珍娜的表情變化中立刻意識到自己的話引起了珍娜的誤會,他急忙說出了他心裏真正的想法。

“不,我的意思是我希望從今以後你能成為我的妻子。”說完,他慌忙拿出了早已準備好的戒指單膝跪在珍娜面前。

“天吶。”珍娜顯然被眼前發生的一切弄懵了,一時半刻呆呆地站在那裏既沒有答應科爾也沒有拒絕科爾。

但等她反應過來之後,她卻搖了搖頭。

“您是拒絕我了嗎?”科爾沮喪地說。

“不,不是。這對我來說是一件極好的事情,可是,我又什麽資格作您的妻子呢?我不過是一個貧窮的寡婦,若不是您好像收留的話,我恐怕早已經凍死在街頭了。”珍娜說道。

“珍娜,您的身世以前確實是不幸的,但這並不是您的過錯。您的美麗和才華足可以掩蓋那些不利,您在我眼裏是一位足可以與那位有名的德拉夫人相媲美的女性。”科爾說道。

“是嗎?”珍娜紅著臉說,“請先給我一點時間,這一切很突然。”

“好的,我等著您的回覆。”科爾站了起來,重新收好了那枚戒指。

珍娜同意了科爾的求婚,在她眼裏,科爾是一位英俊善良且有著傷進心的青年,只是那天從劇院回來之後發生的事情令她有些措手不及。

科爾和珍娜現在要為他們的婚事作準備了,就在這時科爾收到了德拉夫人的一封來信,在看完那封信之後,科爾的表情凝重起來。

“科爾。那位夫人在信裏些了什麽嗎?”看到科爾的表情之後,珍娜不安地問他。

他嘆了口氣,用手指了指那封信,示意讓珍娜去讀。珍娜拿起那封信看了一遍之後,表情同樣凝重起來。

原來德拉夫人對科爾取得的成就表示祝賀,並且在信的最後希望他能成為她的情人。

“你打算怎麽辦?”珍娜緊張地問科爾。

“我打算向那位夫人說明情況。”科爾說道。

“可是,如果得罪了那位夫人的話,她說不一定會斷絕給你的經濟援助的。”珍娜緊張地說道。

“如果是那樣的話我也毫無辦法。在我最為潦倒的日子裏是你一直陪在我身邊,德拉夫人給予我的幫助我固然非常感激,我本應該答應她的一切要求,但惟獨除了做她的情人除外。我寧可作我眼前這個女子的丈夫,也不稀罕作什麽貴婦人的情人!”

科爾的話讓珍娜感動得熱淚盈眶,她緊握著他的手,對他說:“去吧,去和那位夫人說明情況吧,無論會有什麽樣的結果,我都一直會在你的身邊。”

科爾再一次來到了那座豪華的府邸,他和那位管家說明了來意之後,那位管家把他帶到了一處掛滿帷幕的屋子,並給他送來了可口的茶點和咖啡,讓他在那裏等待德拉夫人。

科爾急著於向德拉夫人說明情況,他在這間屋子裏踱來踱去,根本無心去欣賞這屋子裏精美的家具。

咖啡已經喝了幾杯了,可德拉夫人卻遲遲不肯接見他,直到快到中午吃飯的時候,一個仆人告訴他,德拉夫人呆會兒就會見他。

幾分鐘之後,德拉夫人從另一個房間進到這間屋子裏來,但科爾看不清那位夫人的模樣,因為它們之間隔了幾層紗幕,他只見到一位夫人身旁站著幾位女仆,而她坐在紗幕後面的一張桌子旁邊。

“不好意思,讓您久等了,科爾先生。”德拉夫人在紗幕的那頭說道。

“沒關系,夫人,我這次冒昧來訪是打算向您說明一件事情。”雖然聽到德拉夫人的聲音有些熟悉,但他沒顧得上仔細考慮,急著表明來意。

“是打算做我的情人了嗎?”德拉夫人停頓了一會兒之後說。

“不,不是……”科爾站在那裏將他與珍娜的事情一五一十的告訴了德拉夫人。

“所以,夫人請原諒我不能答應您的請求,但除這個要求之外您的其它要求我都會答應,以此來報答您對我的幫助。”科爾緊張地說道。

德拉夫人好像是在思考他剛剛說過的話,等了好長一段時間,她才說:“科爾先生,我希望你慎重考慮你剛剛說過的話,你難道願意為了一個寡婦而拒絕做我這樣一個美麗富有的貴婦的情人嗎?做我的情人可是多少人的夢想啊,您要明白您現在正在做一件多麽愚蠢的事情,您實際上正在放棄一處價值連城的寶藏。”

“可真愛畢竟是無價的啊。”科爾毫不猶豫地說。

“您說得太好了,您將為此而受到上帝豐富的賞賜。”德拉夫人激動地站了起來,她撩開了紗幕站在科爾面前。

“珍娜!你怎麽會在這裏?”科爾看著突然出現的珍娜吃驚地說道。

她笑著對他說:“珍娜·馬丹這個名字並不屬於我,而是屬於我旁邊的這位女士。”說完她指了指她旁邊的女仆。“我真名叫索菲婭·德拉,也就是那位巴黎小有名氣的貴婦。”

科爾吃驚地看著他眼前的這位夫人,他一時半刻還沒明白在他身上發生了什麽事情,但很快就清楚了,他在得到了愛情的同時又獲得了財富,有時金錢和愛情並非是對立的。

上帝是會賞賜善良的人,可是他的賞賜卻不會像我們想的那樣會及時到我們的手中,於是有些人變得不耐煩起來,因此而放棄善良的堅守。

但那些堅持到最後的人,上帝給予他的賞賜比他當初想得到的還要多。

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)