小說王耽美小說網

第123章

關燈
顏辭還記得自己和朋友們一起在家看《**攻略》時的情景,撇開整容臉和演技不論,前半段確實有不少笑點;但再新的梗都挽救不了後邊編劇腦洞大開的神轉折。狗血天雷什麽的她都能接受,可讓女配對男主念念不忘以至在自己的婚禮上做最後的真情告白簡直完全不能忍。

她不明白女配有美貌有能力,為什麽會願意吊在男主那棵歪脖子樹上不肯起來?有哪個女人會白癡到在自己人生中最重要的時刻掉鏈子,當著所有親友的面一把鼻涕一把淚地沖不是新郎的前男友訴衷情?

編劇這麽寫可以說是藝術處理,但同樣很直接地從側面反應出他的大男子主義——事業再成功的女人在感情上依然是弱者。誠然,比起男人大多數女人在戀愛上更放不下,但並不代表所有的女人都是一樣的。女配前半段各種霸氣正室範,結尾處忽然成了公然破壞他人感情的小白花。

顏辭那時對編劇抹黑女配的行為怨念得不得了,跟另一個女性朋友吐糟了半天。等她說完旁邊一直保持安靜的一個男性友人開口了,他表示在他看來編劇的邏輯沒有錯,女配再厲害也只是個女人,她會對前男友難以割舍乃至情緒崩潰地在自己的婚禮上淚如雨下是可以理解的。

接下去的爭論顏辭已經記不清了,但男女雙方在這個問題上的分歧她卻依然記到現在。

這也正是她會選《**攻略》作為影視欣賞片的原因,她非常好奇兩千年後的男人是不是抱著同樣的心態,覺得女人在感情上永遠不能像他們一樣灑脫?

聽著熟悉的語言,顏辭已經不會再像前幾年那樣心緒澎湃了。隨著時間的增長,她也越來越習慣這裏的生活。兩千年前的一切終有一天會徹底變成過去,沈到她的內心深處。

將近兩個小時的影片很快便臨近尾聲了。不得不說,安京大學媒體庫提供的影片和在網上搜到的影片完全不同。前者不僅在清晰度上完勝所有視頻網站,而且其註解詳細程度也是其他業餘字幕組不能媲美的。

舉個例子,片子中有不少女主的前男友說外語的場景,如果是業餘字幕組一般只會就著“古夏語”的字幕直接翻譯;而安京大學的專業翻譯員還會在頂部註明和該外語有關的重要信息。比如說此外語已經和另一島國的語言合並成一種新的語言,原因是板塊移動和女權運動讓那幾個國家政局動蕩,部分領土歸入華夏國,剩下的大半則是成立了新的國家。

每一天都有新的事物在提醒顏辭,她現在生活的這個世界已經完完全全不是兩千年的那個世界了。

片子一結束,顏辭先用現代漢語問班裏的男生,“你們有什麽想法現在盡管熱烈地討論吧。”

不出意外地一片冷場,估計只有嘴角噙著笑的聞令望聽懂了。

她又用華夏語重覆了一遍,眾人才紛紛露出恍然大悟的神情,但依然靜悄悄的沒人主動開口。

開玩笑,“古夏語”聽都聽不懂的一群人,能指望他們說出什麽來?

顏辭用現代漢語說話也不過是為了符合她授課老師的身份,既然學生配合不了她自然要改變原來的教學方式。

“大家可以先用華夏語討論,後面我們再學習相關的‘古夏語’表達法。”

她話音剛落,男生們立刻如臨大赦,跟炸開了鍋似的七嘴八舌地發表各自的高見。

“誰說男人只要有的吃有的睡就可以了,還得給他生孩子好嗎?”

“你怎麽這麽低俗,我們男人也是有高級精神追求的好吧?被你一說,跟只會吃喝拉撒傳宗接代的野獸有什麽區別?”

“以前的人真是落後,想知道女人的罩杯大小買個手握充氣美胸不就好了嗎?人多車多路又擠,把手伸出去還要不要命?”

“人老了怎麽那麽難看,幸虧我們有能量疫苗……”

“男主長得還沒我好看,身材能力都不咋地,憑什麽他就能泡那麽多妹子?哎,我真是生不逢時……”

“雖說女主和她朋友的臉都假了點,但好歹也是女的,那些男人真是太沒有風度了。”

“明明女配長得更符合審美,為什麽男主和他的朋友們都沖著那些錐子臉喊美女?”

“居然讓女人傷心流淚,這些男人是吃什麽長大的?”

“其實我最羨慕片頭結婚的那個男的,挫成那樣還能有一桌前女友……”

“我覺得整個片子的女人眼光都有問題,看上的男人都不夠有責任感和上進心,天天就知道吹牛說大話。女配最後選的那個勉強還算過得去,可惜太老了,在床上肯定心有餘而力不足。”

“我有心有力怎麽沒有妹子要我?再次感嘆生不逢時……”

“換成我是男主才不會吃那個外國佬的醋呢,先抓住女主的心才是王道好嗎?就算後面女主要收了外國佬,也得是一周五天睡我家。”

“你傻呀,那個時候社會實行的是一夫一妻制。還五天睡你家,遲早判個重婚罪送監獄裏去。”

“一夫一妻?嘖嘖,好重的稅……”

“幹嘛一個個都是大卷發,還五顏六色的,明明自然的黑發才是最美的啊?”

“摔一下孩子就沒了,那時候的女人身體差成這樣?”

……

顏辭聽了半天,一個她想要的重點都沒有。實在沒法子,她用手勢示意大家靜一靜,然後開門見山地問道:“你們怎麽看女配最後在婚禮上的真情告白?”

“女配有點傻,憑她的條件放現在揮揮手還不是一堆男人甘心替她做牛做馬。為什麽會選男主,理解無能。”

“你想想男主起碼是個年輕人,女配嫁的那個可是半個老頭子。換成是你你不哭啊,後半生的性/福生活沒有了。”

“餵,你們有點節操好嗎?女配哭明明是因為從此一夫一妻要交重稅了……”

“你個文盲,都跟你說了那時候社會主流是一夫一妻,哪來的重稅?”

“那女配哭什麽?片子也沒說男主哪裏比老頭子強,除了年紀輕點。”

“你們這些人到底有沒有認真用心在看啊?女配明明是因為忘不了男主,想要最後搏一把搶回他好嗎?”

“男主貌似已經結婚了,她要怎麽搶?”

“不是吧,原來女配是小三?”

……

樓越歪越厲害,顏辭聽著聽著也漸漸總結出他們的想法。女配會看得上男主說明男主肯定有過人之處,和她事業是否成功為人是否強勢沒有任何關系。至於她在婚禮上的情緒失控是她本人的選擇,新郎和其他人會有怎樣的反應並不在她的關心範圍內。

不爽的話,一拍兩散好了。但如果女配想要破壞男主的家庭,則是絕對不能被原諒的。

在顏辭看來,兩千年後的價值觀在某種程度上既保守又開放。人們不介意未婚的人亂/搞,卻堅決抵制對婚姻的不忠誠。

她忽然發現自己糾結前世那個編劇的想法很可笑,生活的時代不一樣了,這裏的人關註的重點早已不是以前的那些了。

一樣米養百樣人,男人和女人究竟誰在感情上更放得開不能一概而論。不過顏辭能肯定的是,認真程度高的那個更不容易松手。

大家熱火朝天地又討論了半個多小時,直到快下課前五分鐘顏辭才打斷了他們。她笑瞇瞇地說道:“今天的課差不多要結束了,現在我布置一下課後作業。”

眾人神情各異的臉瞬間都僵住了,居然還有作業?

“作業其實很簡單,就是讓你們用‘古夏語’錄一段對《**攻略》的觀後感。不長,兩百字足夠了。大家剛才說得那麽起勁,兩百字想來根本不在話下咯。”顏辭笑得像只狡猾的狐貍,讓人又愛又恨。

眾人在心裏默默吐血,妹子,問題的關鍵不在“兩百字”,是在“用‘古夏語’”上好嗎?

顏辭最後又好心地順便提了一句,“記得要準時交噢,這個可是會算在你們期末成績上的呢!”

看到大家的臉更黑了,她沒來由地覺得一陣舒坦。

在顏辭收拾好東西就要離開的時候,聞令望忽然走過來遞了張卡片給她,用現代漢語說道:“老師,這是我的聯系方式。如果可以的話,我有不少關於‘古夏語’的問題想和老師您私下好好聊一聊。”

顏辭擡頭看他,對方臉上微微帶著笑意,表情是恰到好處的恭敬,仿佛他真的是一個好學善問的學生。

可明明在場的所有人都心知肚明,顏辭這個“大學教授”是假的。他還這麽做,莫非是節目組請的托準備在最後挖個陷阱給她?

她哪裏猜得到,真正的“臥底”荊朋同學此時還在發愁怎麽解決作業的事,壓根把主辦方的囑托拋到腦後了。

顏辭接過卡片,笑著點點頭,“聞同學,你放心,有空我一定會聯系你。”

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)