第17章 男主劇本
關燈
小
中
大
星期日的一大早,威廉·柯林斯先生腳下生風地漫步在浪搏恩的小路上。作為覆活節剛剛上任的牧師,他頗為自豪地揚著下巴,用一種貴為人生導師的表情不停對路邊勞作的佃農們點頭致意,希望看到這些窮苦人受寵若驚的反應。佃農們並不知道這個帶著一臉滑稽表情的胖子是誰,不客氣地給了他一個背影。
柯林斯認為這個教區的牧師顯然沒有盡到教化的責任,浪搏恩的佃農們對他這個公爵夫人的牧師的態度實在太無禮了。要知道他已經提前一周給班納特先生寫信,告知自己隨同德·包爾夫人來到了德比郡,而浪搏恩這裏的住戶們卻沒有迎接貴客的準備。
要知道班納特先生一旦故去,他就是這些佃戶的東家了。
真是既沒有眼色,也沒有教養,柯林斯開始在心裏頭思考哪一本布道集適合浪搏恩亟待教化的人們。
殊不知有位佃農太太在背後啐了他一口:“班納特家的女人們太可憐了,瞧這位繼承人的張狂樣,一旦當家人去世了,哪裏還有什麽好日子過?!”
另一位太太則不以為然:“班納特太太要是能成功嫁個女兒給他,好日子還是有保障的。”
新鮮八卦一出,一群女人顧不得幹活嘰嘰喳喳起來。
這八卦著實沒錯,柯林斯此次前來,就是為了顯示自己的仁慈,想要在班納特姐妹當中選擇一位合適的太太。往後他就可以通過這位賢淑的太太的手來照顧大小姨子們,不過照顧得不用多,吃飽穿暖就好,要知道上帝是不會讚成奢侈的生活方式的。
屋裏的班納特太太一邊嘴巴裏罵罵咧咧,一邊時刻準備讓女兒們一字排開接受遴選。班納特先生對此沒有反對,他早年同柯林斯的父親有些不愉快,蓋因限制繼承權的緣故,這位姐夫有些迫不及待地意圖接管班納特家的財產。班納特先生自己的家產有所盈餘,班納特太太當年的嫁妝也值得五千鎊,她的兄弟嘉丁納先生更是經營有方,這家人家被人覬覦並不奇怪。
但這也太急了些,況且那時候班納特太太還沒有老得生不出來。
不過繼莉迪亞之後,也的確再沒有一男半女誕生來著,班納特太太為此記恨柯林斯一家,班納特先生也同他們不多來往,這位晚輩柯林斯他也是長久沒有見到。
對於親生加親這件事情,他並不反感,畢竟對於幾個愚蠢的小女兒來說,這可能是個好歸宿。再者通過柯林斯的信中所表達的一些意思來看,這位年輕人雖有些浮誇,卻很要臉面且為了這臉面而感到自豪。這樣的人並不會把對於金錢的貪婪放在臉上,一個人要臉就行了,就怕不要臉。
他默默地抽了一支煙卷,做好了成為岳父的準備。
柯林斯的樣子和伊麗莎白記憶裏一模一樣,他彬彬有禮地介紹了自己之後,迅速地打量了一回班納特家的女眷,發現只有四個年輕姑娘,那種不受人重視的感覺又從心底冒了出來,他頗為不解而倨傲地問道:“班納特太太,我聽說您有五位貌美賢淑的女兒。”
最美貌的那個大女兒自然是不在的,班納特太太對柯林斯的問話挺不以為然的,簡可是有大造化的,只要她在尼日斐花園待下去,說不定痊愈之前就能傳來賓格萊先生求婚的好消息。柯林斯相比之下差得可遠了,不過幾個小女兒既沒有簡的美貌也沒有簡的好名聲,她還是得勉強應付柯林斯。
於是就有那麽些諂媚有些得意地說:“我的大女兒,簡,正在尼日斐花園養病,只是些輕微的感冒,”班納特太太欲蓋彌彰地說道:“不日就可以回家了。”
柯林斯有些驚訝:“您知道我此刻的雇主凱瑟琳·德·包爾公爵夫人眼下也正停留在尼日斐花園,聽說簡·班納特小姐是浪搏恩有名的美人,或許能博得公爵夫人的喜愛也說不定。”
伊麗莎白心想還是別被姨媽喜歡上比較好,否則那位可憐的小姐指不定被怎麽折騰,被叫去彈琴獻技都是不足掛齒的小事。
這算不上恭維的恭維讓班納特太太頓時心花怒放:“可不是嘛,我打賭那位高貴的公爵夫人一定會喜歡我的簡,簡的美貌和溫柔簡直和天使一樣。”
“承蒙德·包爾夫人的賞識,我此次就是為了尋找一位可人的妻子前來浪搏恩的。”柯林斯覺得如果那位簡·班納特小姐比在座的四個妹妹都漂亮的話,還是很值得他考慮的:“如果班納特小姐暫時不在家,我去尼日斐花園拜會德·包爾夫人的時候想必會有幸見上一面。”
班納特太太一呆,發現自己好像太過得意忘形了:“柯林斯先生你還要上尼日斐花園啊,那裏有賓格萊先生一家,還有一位傲慢的不近人情的達西先生,想必會很拘束的……”
柯林斯立馬正色道:“這位尊貴的達西先生正是公爵夫人的姨侄呢!”
啊?那個討厭的男人還有這個身份?班納特太太終於說不出話來了。
伊麗莎白實在忍不住,低低笑了出來,柯林斯循聲看過去,發現這位班納特家的二小姐笑起來的時候挺好看的,不過對於一位年輕小姐來說,這可不太端莊,他傲慢地把頭移開了,沒有任何青睞伊麗莎白的意思。
況且他現在心裏頭對那位傳聞中的大小姐十分好奇,期待度無限提升。
伊麗莎白到底不忍心看班納特太太在柯林斯這個傻瓜面前出醜,便拿了本《布道集》遞給柯林斯:“我們姐妹們在家裏的娛樂少,況且最近時常天氣不盡如人意無法出門,不如表兄念書給我們聽。”
前一回的時候選了一本小說,柯林斯表示那可太不正經了,伊麗莎白這次直截了當地讓他幹起了本職工作。
對於牧師這份職業,只能說柯林斯幹得並不失職,但指望他教化他人實在是異想天開。他自己異常陶醉地給班納特四姐妹朗誦《布道集》,他不僅僅是朗誦,時常還要發表一些幹巴巴的見解。
班納特太太寧可和女傭一起幹一些簡單的活計也不願意待在起居室裏。伊麗莎白一心兩用地做著針線活,這是為了幾天後的尼日斐花園的舞會準備的行頭,對於這場對自己對達西來說至關重要的舞會,說心裏不期待是騙人的,她很希望自己比前一次打扮得更漂亮些。
吉蒂悄悄地打起了瞌睡,莉迪亞則時常對《布道集》裏她為之不屑的教誨報以大笑,笑得柯林斯不知道如何繼續下去。對於莉迪亞骨子裏頭的那個現代靈魂來說,這些迂腐陳舊的說辭的確挺好笑的,全場只有瑪麗聽得認真,因為柯林斯時不時引經據典讓她感嘆其人的博學,有了她的認真傾聽,被莉迪亞嘲笑的柯林斯也有了勇氣一直滔滔不絕地講了兩個鐘頭。
把柯林斯送走之後,伊麗莎白搖醒了吉蒂,吉蒂伸了個懶腰感嘆這個愚蠢的表哥總算走了。
莉迪亞在一邊附和,眾人把柯林斯取笑了一場,唯獨瑪麗沒有加入這場討論。
柯林斯離開沒多久,就有一封信從他暫住的旅館寄到班納特家,詢問班納特太太如果打算哪日將要前往尼日斐花園看望大小姐,他將陪伴與之同行,為了方便小姐太太出門,他會代為租賃馬車。
這麽一說班納特太太就有些心動,轉而一想,或許賓格萊先生那股明顯的殷勤勁兒能讓柯林斯知難而退也未可知呢,於是她答覆翌日就要和二女兒伊麗莎白前往尼日斐花園,感謝柯林斯能與她們同行。
大概越是見不到,心裏頭的期待就越是高,柯林斯第二天一大早就趕來了。
伊麗莎白想,以柯林斯的自以為是,尼日斐花園可要熱鬧起來了!
班納特太太心裏頭既厭煩又得意,這還沒見到面,簡就讓柯林斯惦記上了,比起自己年輕時候的魅力也不遑多讓啊。但簡註定和柯林斯沒有緣分,還是得讓自己幾個小女兒抓把勁,但想起莉迪亞,班納特太太又不舍得她去接受柯林斯的追求。莉迪亞的理想對象,必定是年輕多金的公子哥兒,或者是英武不凡的軍官呀。
她一個人默默盤算許久,伊麗莎白和柯林斯又是話不投機半句多,馬車裏的氣氛就顯得相當凝滯。好在尼日斐花園離開浪搏恩不遠,在還沒有沈默到顯得尷尬的時間段裏,馬車就到達了目的地。
柯林斯透過車窗看見大門口附近停泊的凱瑟琳姨媽那輛大家夥,就開始拍馬屁日常:“這就是我的那位仁慈的施主公爵夫人的座駕,那麽氣派雍容又不會顯得奢侈逼人,她慣常一言一行都讓我獲益良多。”
這架馬車的確讓班納特太太也看了好幾眼,忍不住讚嘆道:“這一年得花上多少錢啊?”
“據說至少兩千鎊。”柯林斯得意地回答,好像那馬車是他自己的。
班納特太太配合地發出一聲驚呼。
伊麗莎白倒是頭一次發現這兩人那麽合拍,上次沒有成就丈母娘和女婿的緣分還真可惜,她已經猜到柯林斯下一句要說什麽了。
三人接著仆人的手下車,柯林斯是第一回來尼日斐花園,比起他自己那棟小屋自然是要氣派得多,為此他做作地欣賞了一番:“真是一間相當不錯的鄉下別墅,不過比起德·包爾夫人的羅新思莊園自然要差一些,莊園裏有一個鍍金的壁爐架,價值八百鎊呢!”
果然又是這個壁爐架,伊麗莎白忍不住笑了起來。
落在達西眼裏,仿佛她和柯林斯正相談甚歡。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
柯林斯認為這個教區的牧師顯然沒有盡到教化的責任,浪搏恩的佃農們對他這個公爵夫人的牧師的態度實在太無禮了。要知道他已經提前一周給班納特先生寫信,告知自己隨同德·包爾夫人來到了德比郡,而浪搏恩這裏的住戶們卻沒有迎接貴客的準備。
要知道班納特先生一旦故去,他就是這些佃戶的東家了。
真是既沒有眼色,也沒有教養,柯林斯開始在心裏頭思考哪一本布道集適合浪搏恩亟待教化的人們。
殊不知有位佃農太太在背後啐了他一口:“班納特家的女人們太可憐了,瞧這位繼承人的張狂樣,一旦當家人去世了,哪裏還有什麽好日子過?!”
另一位太太則不以為然:“班納特太太要是能成功嫁個女兒給他,好日子還是有保障的。”
新鮮八卦一出,一群女人顧不得幹活嘰嘰喳喳起來。
這八卦著實沒錯,柯林斯此次前來,就是為了顯示自己的仁慈,想要在班納特姐妹當中選擇一位合適的太太。往後他就可以通過這位賢淑的太太的手來照顧大小姨子們,不過照顧得不用多,吃飽穿暖就好,要知道上帝是不會讚成奢侈的生活方式的。
屋裏的班納特太太一邊嘴巴裏罵罵咧咧,一邊時刻準備讓女兒們一字排開接受遴選。班納特先生對此沒有反對,他早年同柯林斯的父親有些不愉快,蓋因限制繼承權的緣故,這位姐夫有些迫不及待地意圖接管班納特家的財產。班納特先生自己的家產有所盈餘,班納特太太當年的嫁妝也值得五千鎊,她的兄弟嘉丁納先生更是經營有方,這家人家被人覬覦並不奇怪。
但這也太急了些,況且那時候班納特太太還沒有老得生不出來。
不過繼莉迪亞之後,也的確再沒有一男半女誕生來著,班納特太太為此記恨柯林斯一家,班納特先生也同他們不多來往,這位晚輩柯林斯他也是長久沒有見到。
對於親生加親這件事情,他並不反感,畢竟對於幾個愚蠢的小女兒來說,這可能是個好歸宿。再者通過柯林斯的信中所表達的一些意思來看,這位年輕人雖有些浮誇,卻很要臉面且為了這臉面而感到自豪。這樣的人並不會把對於金錢的貪婪放在臉上,一個人要臉就行了,就怕不要臉。
他默默地抽了一支煙卷,做好了成為岳父的準備。
柯林斯的樣子和伊麗莎白記憶裏一模一樣,他彬彬有禮地介紹了自己之後,迅速地打量了一回班納特家的女眷,發現只有四個年輕姑娘,那種不受人重視的感覺又從心底冒了出來,他頗為不解而倨傲地問道:“班納特太太,我聽說您有五位貌美賢淑的女兒。”
最美貌的那個大女兒自然是不在的,班納特太太對柯林斯的問話挺不以為然的,簡可是有大造化的,只要她在尼日斐花園待下去,說不定痊愈之前就能傳來賓格萊先生求婚的好消息。柯林斯相比之下差得可遠了,不過幾個小女兒既沒有簡的美貌也沒有簡的好名聲,她還是得勉強應付柯林斯。
於是就有那麽些諂媚有些得意地說:“我的大女兒,簡,正在尼日斐花園養病,只是些輕微的感冒,”班納特太太欲蓋彌彰地說道:“不日就可以回家了。”
柯林斯有些驚訝:“您知道我此刻的雇主凱瑟琳·德·包爾公爵夫人眼下也正停留在尼日斐花園,聽說簡·班納特小姐是浪搏恩有名的美人,或許能博得公爵夫人的喜愛也說不定。”
伊麗莎白心想還是別被姨媽喜歡上比較好,否則那位可憐的小姐指不定被怎麽折騰,被叫去彈琴獻技都是不足掛齒的小事。
這算不上恭維的恭維讓班納特太太頓時心花怒放:“可不是嘛,我打賭那位高貴的公爵夫人一定會喜歡我的簡,簡的美貌和溫柔簡直和天使一樣。”
“承蒙德·包爾夫人的賞識,我此次就是為了尋找一位可人的妻子前來浪搏恩的。”柯林斯覺得如果那位簡·班納特小姐比在座的四個妹妹都漂亮的話,還是很值得他考慮的:“如果班納特小姐暫時不在家,我去尼日斐花園拜會德·包爾夫人的時候想必會有幸見上一面。”
班納特太太一呆,發現自己好像太過得意忘形了:“柯林斯先生你還要上尼日斐花園啊,那裏有賓格萊先生一家,還有一位傲慢的不近人情的達西先生,想必會很拘束的……”
柯林斯立馬正色道:“這位尊貴的達西先生正是公爵夫人的姨侄呢!”
啊?那個討厭的男人還有這個身份?班納特太太終於說不出話來了。
伊麗莎白實在忍不住,低低笑了出來,柯林斯循聲看過去,發現這位班納特家的二小姐笑起來的時候挺好看的,不過對於一位年輕小姐來說,這可不太端莊,他傲慢地把頭移開了,沒有任何青睞伊麗莎白的意思。
況且他現在心裏頭對那位傳聞中的大小姐十分好奇,期待度無限提升。
伊麗莎白到底不忍心看班納特太太在柯林斯這個傻瓜面前出醜,便拿了本《布道集》遞給柯林斯:“我們姐妹們在家裏的娛樂少,況且最近時常天氣不盡如人意無法出門,不如表兄念書給我們聽。”
前一回的時候選了一本小說,柯林斯表示那可太不正經了,伊麗莎白這次直截了當地讓他幹起了本職工作。
對於牧師這份職業,只能說柯林斯幹得並不失職,但指望他教化他人實在是異想天開。他自己異常陶醉地給班納特四姐妹朗誦《布道集》,他不僅僅是朗誦,時常還要發表一些幹巴巴的見解。
班納特太太寧可和女傭一起幹一些簡單的活計也不願意待在起居室裏。伊麗莎白一心兩用地做著針線活,這是為了幾天後的尼日斐花園的舞會準備的行頭,對於這場對自己對達西來說至關重要的舞會,說心裏不期待是騙人的,她很希望自己比前一次打扮得更漂亮些。
吉蒂悄悄地打起了瞌睡,莉迪亞則時常對《布道集》裏她為之不屑的教誨報以大笑,笑得柯林斯不知道如何繼續下去。對於莉迪亞骨子裏頭的那個現代靈魂來說,這些迂腐陳舊的說辭的確挺好笑的,全場只有瑪麗聽得認真,因為柯林斯時不時引經據典讓她感嘆其人的博學,有了她的認真傾聽,被莉迪亞嘲笑的柯林斯也有了勇氣一直滔滔不絕地講了兩個鐘頭。
把柯林斯送走之後,伊麗莎白搖醒了吉蒂,吉蒂伸了個懶腰感嘆這個愚蠢的表哥總算走了。
莉迪亞在一邊附和,眾人把柯林斯取笑了一場,唯獨瑪麗沒有加入這場討論。
柯林斯離開沒多久,就有一封信從他暫住的旅館寄到班納特家,詢問班納特太太如果打算哪日將要前往尼日斐花園看望大小姐,他將陪伴與之同行,為了方便小姐太太出門,他會代為租賃馬車。
這麽一說班納特太太就有些心動,轉而一想,或許賓格萊先生那股明顯的殷勤勁兒能讓柯林斯知難而退也未可知呢,於是她答覆翌日就要和二女兒伊麗莎白前往尼日斐花園,感謝柯林斯能與她們同行。
大概越是見不到,心裏頭的期待就越是高,柯林斯第二天一大早就趕來了。
伊麗莎白想,以柯林斯的自以為是,尼日斐花園可要熱鬧起來了!
班納特太太心裏頭既厭煩又得意,這還沒見到面,簡就讓柯林斯惦記上了,比起自己年輕時候的魅力也不遑多讓啊。但簡註定和柯林斯沒有緣分,還是得讓自己幾個小女兒抓把勁,但想起莉迪亞,班納特太太又不舍得她去接受柯林斯的追求。莉迪亞的理想對象,必定是年輕多金的公子哥兒,或者是英武不凡的軍官呀。
她一個人默默盤算許久,伊麗莎白和柯林斯又是話不投機半句多,馬車裏的氣氛就顯得相當凝滯。好在尼日斐花園離開浪搏恩不遠,在還沒有沈默到顯得尷尬的時間段裏,馬車就到達了目的地。
柯林斯透過車窗看見大門口附近停泊的凱瑟琳姨媽那輛大家夥,就開始拍馬屁日常:“這就是我的那位仁慈的施主公爵夫人的座駕,那麽氣派雍容又不會顯得奢侈逼人,她慣常一言一行都讓我獲益良多。”
這架馬車的確讓班納特太太也看了好幾眼,忍不住讚嘆道:“這一年得花上多少錢啊?”
“據說至少兩千鎊。”柯林斯得意地回答,好像那馬車是他自己的。
班納特太太配合地發出一聲驚呼。
伊麗莎白倒是頭一次發現這兩人那麽合拍,上次沒有成就丈母娘和女婿的緣分還真可惜,她已經猜到柯林斯下一句要說什麽了。
三人接著仆人的手下車,柯林斯是第一回來尼日斐花園,比起他自己那棟小屋自然是要氣派得多,為此他做作地欣賞了一番:“真是一間相當不錯的鄉下別墅,不過比起德·包爾夫人的羅新思莊園自然要差一些,莊園裏有一個鍍金的壁爐架,價值八百鎊呢!”
果然又是這個壁爐架,伊麗莎白忍不住笑了起來。
落在達西眼裏,仿佛她和柯林斯正相談甚歡。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)