第525章 十年
關燈
小
中
大
此刻,一陣音樂的熱烈底轟響,從舞臺的兩側面沖出來三十個奇裝底,按著音樂的節奏,從虹彩繽紛底緞帶之下踢著精光底大腿。每一個都裝成一朵水汪汪底花;她們底腿都抖顫得好象花瓣裏花蕊似的。在舞臺上疾馳著,全都似乎有一張艷麗動人底笑臉;她們好象被一陣狂風飄蕩著。從這旋轉底舞蹈裏面跳出一個高秀底,柔媚底女人,拉著一個穿紅褲的兵士飛奔到腳燈前面;那兵士有一副呆臉和一管紅鼻子,戴著打皺的小帽。數百雙手拍起來了,喝采了。那苗條底,輕盈底女人,穿著長到膝頭的上衣,回身嬉笑,嚷叫,而且瞟著側面的包廂。那兵士頓著腳,鞠躬,拋下接吻。那女人尖叫了一聲,摟住那男人,兩人向著觀眾同時鞠躬,然後十分放蕩地跳起馬克西克斯。舞女的嚷嚷,兵士的擠眉弄眼,三十個舞女互相緊摟著按著音樂節奏的搖擺,觀眾的旋律底喝采,銅鼓的喤響,管弦的嚶鳴,舞女的多樣光采的連續動蕩——這一切造成一種凝結為一的印象——整個戲院似乎跳躍在太空裏面。
他站在舞廳裏。電燈雪亮,錄音機放送著施特勞斯歡快的圓舞曲。平日很正經的大學生們,仿佛都從沈思中掙脫出來,活潑得象百靈鳥。一對對舞伴和地上鋪著的六角形紫紅瓷磚一起,布滿了大廳。他們時而腳步輕緩,象平湖裏推湧的小波,時而又突然象卷在旋風裏的落葉一樣飛轉……他一陣目眩,仿佛站立的地面,要深深地塌陷下去。他剛想轉身擠出去,驀地,一個細挑個幾的姑娘大大方方地走到他面前,微微屈膝做了個邀請的動作。“不,我不會……”他的臉漲紅了。“不會,可以學嘛!”她說著,一只手已搭在他的肩上。他不知道自己是怎樣躋身舞群的。開始,他緊張得象走入了一個尊殊的考場。他一點沒有節奏感,象一只沈重的面粉袋:被那姑娘拖來拖去,而當他竭力想擺脫時,他又覺得自己的動作笨得象只狗熊。
個嬌美的女孩瘋狂地舞著,把坐在舞廳旁邊沙發上男人的眼光,全都牽引在她身上。盡管舞池裏燈光撲朔迷離,但在那明亮的一瞬間,男孩子們還是看清了,她的胸那麽高,腰那麽細,旋轉起來,輕盈,飄曳,隨著那快節奏的音響,打擊樂敲擊的嗵嗵,管弦樂奏出的轟鳴,像一場大海風暴那樣讓人震撼、刺激、恐怖而又酣暢淋漓。於是,男人們眼睛饞饞地追著她的胸部,想捕捉她那胸乳顫動時的美妙,不由想起秀色可餐的話來,巴不得品嘗一口。但女孩子旋轉得太快了,腳就像蜻蜓點水那樣輕巧快捷,男人們剛剛看到什麽,她就又轉過身了,人們一陣喝采聲,她旋飛起來,裙邊蓬開,像一把撐開的花傘,露出了她渾圓的大腿,和那繃緊的白色三角褲,於是人們又想對那繃緊的地方多看一眼,希望她能定格那個內容,但她一瞬間就旋過去了,又旋過來了,讓男人們的眼來不及眨一下。於是,這些男人,瞳仁在光影的晃動中,一會兒映出寶石般的血色,一會兒映出餓狼般的綠色。他們的喊叫聲、口哨聲,一會兒連成一片像海嘯湧上大地,一會兒又被電子音樂的強節奏砸得支離破碎,像飛沙騰起鋪天蓋地。人們瘋狂了,被這個女孩子旋轉的裙邊,顫動的雙乳招惹得瘋狂了,一個一個在光影裏,在聲浪裏,翻滾、掙紮、沈浮、呼救……
就在同時,從大廳盡頭傳來一陣驚嘆和讚美聲。一個年輕姑娘走進了宴會廳。一塊淺藍色的面紗遮住了她的頭和胸,但眼睛的弧線、青色的瑪瑙耳墜、白晳的皮膚,仍依稀可辨。她身披一塊光閃閃的緞子方巾,下端用一條金銀絲線交織的帶子束在腰間,一條黑色的短褲上繡著曼陀羅花。她懶洋洋地往裏走著,腳下一雙蜂鳥毛小拖鞋發出劈劈啪啪的響聲。她走上高壇,摘去面紗:儼然一個希羅迪婭回到了青年時代。她開始跳舞了。她踏著笛子和響板的節拍,雙腳前後交替。她輕舒雙臂,仿佛召喚一個只顧奔逃的人回來。
她追趕他,身體比蝴蝶還輕盈,她象一位好奇的普賽克,又象一個飄忽的幽靈,隨時將淩空飛去。胡笳奏出淒涼的哀樂,代替了響板的節拍。希望變成了幻滅。她的體態猶如一陣陣無聲的悲嘆。她渾身嬌慵,分不清她是在哀悼哪尊天神,還是在他的愛撫中死去。她微睜星眼,輕扭腰肢,波浪般擺動腹部顫悠悠抖動;她面容寧靜,舞步不歇。維特裏烏斯把她比作舞劇名優內斯泰爾。歐路斯還在嘔吐。藩王則恍恍惚惚,如入夢境,把希羅迪婭撇在一邊。他似乎看到她和撤都該教士們在一起。幻覺漸漸消失。這並不是幻覺。原來,她把女兒莎樂美留在遠離馬蓋羅斯的地方,延師傳藝,希望安提帕將來會愛上她;這確實是個好主意。如今,她可有了把握!緊接著,姑娘迸發出一陣愛的激情,企求得到愛的滿足。她翩翩起舞,象印度洋島國裏的女祭司,象瀑布邊的努比亞女郎,又象呂底亞酒神節上的女巫。
她向四側傾敧,似一朵遭狂風暴雨摧殘的鮮花,她的寶石耳珰跳蕩著,背上的披巾光芒閃爍;從她的臂下、她的腳下、她的衣裳底下,迸射出一連串無形的火花,把男人們的心撩撥得火熱。一架豎琴奏起了動人的樂曲;大廳裏彩聲陣陣。她劈開雙腿,俯下身去,直到下頷輕輕地掠過地板;慣於節欲的游牧民、精於風月的羅馬兵、一毛不拔的稅吏、擅使唇槍舌劍的老教士,全都大張著鼻孔,強烈的欲念使他們的心臟突突亂跳。然後,她圍著安提帕的餐桌瘋狂地旋轉過來,象女巫搖動的菱形法器。藩王對她說:“過來呀!過來!”他的話聲含糊,夾雜著嗚咽。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
他站在舞廳裏。電燈雪亮,錄音機放送著施特勞斯歡快的圓舞曲。平日很正經的大學生們,仿佛都從沈思中掙脫出來,活潑得象百靈鳥。一對對舞伴和地上鋪著的六角形紫紅瓷磚一起,布滿了大廳。他們時而腳步輕緩,象平湖裏推湧的小波,時而又突然象卷在旋風裏的落葉一樣飛轉……他一陣目眩,仿佛站立的地面,要深深地塌陷下去。他剛想轉身擠出去,驀地,一個細挑個幾的姑娘大大方方地走到他面前,微微屈膝做了個邀請的動作。“不,我不會……”他的臉漲紅了。“不會,可以學嘛!”她說著,一只手已搭在他的肩上。他不知道自己是怎樣躋身舞群的。開始,他緊張得象走入了一個尊殊的考場。他一點沒有節奏感,象一只沈重的面粉袋:被那姑娘拖來拖去,而當他竭力想擺脫時,他又覺得自己的動作笨得象只狗熊。
個嬌美的女孩瘋狂地舞著,把坐在舞廳旁邊沙發上男人的眼光,全都牽引在她身上。盡管舞池裏燈光撲朔迷離,但在那明亮的一瞬間,男孩子們還是看清了,她的胸那麽高,腰那麽細,旋轉起來,輕盈,飄曳,隨著那快節奏的音響,打擊樂敲擊的嗵嗵,管弦樂奏出的轟鳴,像一場大海風暴那樣讓人震撼、刺激、恐怖而又酣暢淋漓。於是,男人們眼睛饞饞地追著她的胸部,想捕捉她那胸乳顫動時的美妙,不由想起秀色可餐的話來,巴不得品嘗一口。但女孩子旋轉得太快了,腳就像蜻蜓點水那樣輕巧快捷,男人們剛剛看到什麽,她就又轉過身了,人們一陣喝采聲,她旋飛起來,裙邊蓬開,像一把撐開的花傘,露出了她渾圓的大腿,和那繃緊的白色三角褲,於是人們又想對那繃緊的地方多看一眼,希望她能定格那個內容,但她一瞬間就旋過去了,又旋過來了,讓男人們的眼來不及眨一下。於是,這些男人,瞳仁在光影的晃動中,一會兒映出寶石般的血色,一會兒映出餓狼般的綠色。他們的喊叫聲、口哨聲,一會兒連成一片像海嘯湧上大地,一會兒又被電子音樂的強節奏砸得支離破碎,像飛沙騰起鋪天蓋地。人們瘋狂了,被這個女孩子旋轉的裙邊,顫動的雙乳招惹得瘋狂了,一個一個在光影裏,在聲浪裏,翻滾、掙紮、沈浮、呼救……
就在同時,從大廳盡頭傳來一陣驚嘆和讚美聲。一個年輕姑娘走進了宴會廳。一塊淺藍色的面紗遮住了她的頭和胸,但眼睛的弧線、青色的瑪瑙耳墜、白晳的皮膚,仍依稀可辨。她身披一塊光閃閃的緞子方巾,下端用一條金銀絲線交織的帶子束在腰間,一條黑色的短褲上繡著曼陀羅花。她懶洋洋地往裏走著,腳下一雙蜂鳥毛小拖鞋發出劈劈啪啪的響聲。她走上高壇,摘去面紗:儼然一個希羅迪婭回到了青年時代。她開始跳舞了。她踏著笛子和響板的節拍,雙腳前後交替。她輕舒雙臂,仿佛召喚一個只顧奔逃的人回來。
她追趕他,身體比蝴蝶還輕盈,她象一位好奇的普賽克,又象一個飄忽的幽靈,隨時將淩空飛去。胡笳奏出淒涼的哀樂,代替了響板的節拍。希望變成了幻滅。她的體態猶如一陣陣無聲的悲嘆。她渾身嬌慵,分不清她是在哀悼哪尊天神,還是在他的愛撫中死去。她微睜星眼,輕扭腰肢,波浪般擺動腹部顫悠悠抖動;她面容寧靜,舞步不歇。維特裏烏斯把她比作舞劇名優內斯泰爾。歐路斯還在嘔吐。藩王則恍恍惚惚,如入夢境,把希羅迪婭撇在一邊。他似乎看到她和撤都該教士們在一起。幻覺漸漸消失。這並不是幻覺。原來,她把女兒莎樂美留在遠離馬蓋羅斯的地方,延師傳藝,希望安提帕將來會愛上她;這確實是個好主意。如今,她可有了把握!緊接著,姑娘迸發出一陣愛的激情,企求得到愛的滿足。她翩翩起舞,象印度洋島國裏的女祭司,象瀑布邊的努比亞女郎,又象呂底亞酒神節上的女巫。
她向四側傾敧,似一朵遭狂風暴雨摧殘的鮮花,她的寶石耳珰跳蕩著,背上的披巾光芒閃爍;從她的臂下、她的腳下、她的衣裳底下,迸射出一連串無形的火花,把男人們的心撩撥得火熱。一架豎琴奏起了動人的樂曲;大廳裏彩聲陣陣。她劈開雙腿,俯下身去,直到下頷輕輕地掠過地板;慣於節欲的游牧民、精於風月的羅馬兵、一毛不拔的稅吏、擅使唇槍舌劍的老教士,全都大張著鼻孔,強烈的欲念使他們的心臟突突亂跳。然後,她圍著安提帕的餐桌瘋狂地旋轉過來,象女巫搖動的菱形法器。藩王對她說:“過來呀!過來!”他的話聲含糊,夾雜著嗚咽。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)