第一百零九章:可爾納空之王の決戰(2)
關燈
小
中
大
我很開心!
非常開心!!
我笑了。我自己都覺得這是我,發自內心最深處的笑容。
背後的苦情樹沒有消失,星空也沒有消失,我有一種,想要把幸福值灌爆表的欲。望!
慢慢站起,低著頭擡起,嘴角的笑容越來越大……
音:【もしも僕のため 君が身を挺して】
如果你為我挺身而出
【僕の代わりに死んでしまったなら】
如果你代替我死去
【そんな世界に殘された僕は】
我被留在那樣的世界裏
【一人何を思えばいい】
獨自一人該如何面對
忽然,我突然感到他們兩個人的氣息消失了,用餘光看看他們,他們居然消失了!去哪裏了?!
念:【覚えてるかな】
還記得嗎
他之前居然透明了!他逐漸開始變有色,專屬於他的氣場也一起回來。
【君を好きになった僕は思いついたんだ】
喜歡上你的時候 我決定
【にこりともしない君を絶対に】
不讓你再孤單一人
【笑わせてやろうってね】
一定讓你露出笑容
瀾:【だけどそんな考えは見事に打ち砕かれた】可是這個想法 被徹底打碎了
東千瀾也是一樣的透明再變有色!
【僕は結局一人で笑ってばかりいたんだ】
最終只留下 我一個人笑
【「まるでこれじゃ道化師だ、】
我像個小醜
【君の専屬でございます」】
是你的專屬
【なんておどけて言ったって全く無反応で】我玩笑地對毫無反應的你說
一瞬間的,居然有可愛的“噗”的聲音,我們仨的中間居然有一個旋轉木馬一樣的東西,而且我們還瞬間騎了上去!
合:【笑え 君のために】
微笑吧 只要是為了你
【僕は何度だってくしゃくしゃになって】
不論多少次 就算內心非常緊張不知所措
【無茶苦茶になって 言うよ】
就算胡鬧得亂成一團 都要說
【泣きたいくらいに笑えるくらい】
讓我哭讓我笑的你
【好きだよってさ】
最喜歡了
我們從木馬上下來,但是木馬也一樣沒有消失!
念&瀾:【時を重ね想いを重ね】
時光反覆 回憶交織
【そうやってずっと近くにいて】
這樣終於能守在你身旁
【當たり前だった君がいなくなって】
理所當然在這裏的你 卻突然不見了
【その重さを知ったんだ】
我才知道你有多重要
【あの日その手を離さず】
如果那天沒有放開
【強くつかまえてたなら】
用力抓著你的手
【僕は結局一人で自己満足していただけ】
我還會這樣 一個人自我滿足嗎
【「まるでこれじゃ噓つきだ、】
這樣簡直就像個騙子
【君のためとか言っちゃって」】
還說全都是為了你
【そうつぶやいた言葉でさえ屆かなくて】
連這些話語最終都無法傳達給你
【走れ 君のもとへ】
走向你
【僕は何度だって転んでやる】
不管我摔倒多少次
【迷ってやる】
迷路也好
【待っていて 今すぐに行くから】
要等著我 因為我馬上就來
【どんな困難がそこにあっても】
不管那裏有多少困難
我伸出手,背後赫然亮出一個巨大的時鐘!
音:【それは運命のはずだった】
這應該是緣分
【君と僕は永久にともに】
讓我們永遠相伴
【なのに君だけいないのならば】
如果你不在的話
【僕は時を駆けて會いに行くよ】
我就算穿越時光也要去見你
【「そして君が自らを犠牲にして】
當初你犧牲了自己
【僕を助けてくれたのならば】
拯救了我
【今度こそ僕は君を守ってみせるから】
這次輪到我保護你
【僕を信じて」】
相信我
時鐘漸漸淡下去,但是沒有消失,而是和星空合為一體!可以看到時鐘的印子!
念&音:【笑え 君のために】
微笑吧 只要是為了你
【僕は何度だってくしゃくしゃになって】
不論多少次 就算內心非常緊張 不知所措
【無茶苦茶になって】
胡鬧得亂成一團
【世界が明日に終わろうとも】
即使明天是世界末日
【摑め 君のその手を】
我也會緊緊抓住你的手
瀾&音:【僕はもう絶対に離しはしない】
我這次一定不會放開
【約束しよう 僕にこの命ある限り】
來約定吧 只要是我這條生命所能做到的
【必ず幸せにしよう】
一定讓你幸福
【何度だって笑わせるから】
無論何時 都會讓你快樂
合:【だから僕についてきてほしい】
所以跟我在一起
【いいだろう?】
好嗎?
好想要繼續,好想再次繼續創造更多的事物,這是——前所未有的!
我調整好狀態,進入下一首“原創”曲子。
音:世界は戀に落ちている
光の矢 胸を射す
君をわかりたいんだよ
「ねえ、教えて」
念:すれ違う言葉にちょっとだけの後悔
涙こぼれて
忙しい感情 鼓動にリンクする
チューニング
確かめたいんだ
瀾:目的ばっかにとらわれて
大事なものが霞んで逃げて
今日もリスタート
合:世界は戀に落ちている
光の矢 胸を射す
全部わかりたいんだよ
「ねえ、聞かせて」
たった1ミリが遠くて
駆け抜けた青春(ひび)に
忘れない忘れられない
輝く 1ページ
音:お似合いの二人になんだか複雑な
気持ちがいるよ
初めての感情 鼓動にリンクする
體溫計
壊れちゃったかな?
念:自分のこと分からないまま
瀾::あの子にアドバイスまでしちゃって
音:胸が痛いや…
合:世界は戀に落ちている
光の矢 胸を射す
気付いたこの想いは
「もう、遅いの」
あの子の方がかわいいの
知ってるよだけど
「うまくいかないで」なんてね…
逃げ出したくせに
音:バカ…
君の事全部分かりたいって思っちゃう
念:これが戀だって初めて気づいたの
瀾:絶対振り向いてほしい
音:遅かったけど諦めたくない
合:だって
好きだから
音:春に咲いた花が戀をした
花は必死に上を向いて笑った
青い夏の蕾も戀をした
咲かない花と火薬の匂い
音:ホントの気持ち言葉にして
大事なこと話せたら
今日もリスタート
合:鈍感な君だから
口に出して言わなきゃ
今 君に伝えるよ
「ねえ、好きです」
世界は戀に落ちている
光の矢 胸を射す
怎麽回事?為什麽最後一首沒有任何的特殊效果?我明明是帶著很享受的心情來唱歌的啊,而且一點都沒覺得累!真的!不想當初歌舞之日,一點都不累,甚至再唱下去也沒有問題!
。……
不管怎樣,這次的演出,
我開心炸了!
看看自己的身體,身體透明化了!
我拉著他們倆的手,向前方露出了一個很大的笑!
當回過神的時候,我們已經在休息室了!轉頭看到的直播畫面真的是,美炸了!
苦情樹,星空,隱秘在星空之中的時鐘,溫馨的旋轉木馬……
還有,我和他們。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
非常開心!!
我笑了。我自己都覺得這是我,發自內心最深處的笑容。
背後的苦情樹沒有消失,星空也沒有消失,我有一種,想要把幸福值灌爆表的欲。望!
慢慢站起,低著頭擡起,嘴角的笑容越來越大……
音:【もしも僕のため 君が身を挺して】
如果你為我挺身而出
【僕の代わりに死んでしまったなら】
如果你代替我死去
【そんな世界に殘された僕は】
我被留在那樣的世界裏
【一人何を思えばいい】
獨自一人該如何面對
忽然,我突然感到他們兩個人的氣息消失了,用餘光看看他們,他們居然消失了!去哪裏了?!
念:【覚えてるかな】
還記得嗎
他之前居然透明了!他逐漸開始變有色,專屬於他的氣場也一起回來。
【君を好きになった僕は思いついたんだ】
喜歡上你的時候 我決定
【にこりともしない君を絶対に】
不讓你再孤單一人
【笑わせてやろうってね】
一定讓你露出笑容
瀾:【だけどそんな考えは見事に打ち砕かれた】可是這個想法 被徹底打碎了
東千瀾也是一樣的透明再變有色!
【僕は結局一人で笑ってばかりいたんだ】
最終只留下 我一個人笑
【「まるでこれじゃ道化師だ、】
我像個小醜
【君の専屬でございます」】
是你的專屬
【なんておどけて言ったって全く無反応で】我玩笑地對毫無反應的你說
一瞬間的,居然有可愛的“噗”的聲音,我們仨的中間居然有一個旋轉木馬一樣的東西,而且我們還瞬間騎了上去!
合:【笑え 君のために】
微笑吧 只要是為了你
【僕は何度だってくしゃくしゃになって】
不論多少次 就算內心非常緊張不知所措
【無茶苦茶になって 言うよ】
就算胡鬧得亂成一團 都要說
【泣きたいくらいに笑えるくらい】
讓我哭讓我笑的你
【好きだよってさ】
最喜歡了
我們從木馬上下來,但是木馬也一樣沒有消失!
念&瀾:【時を重ね想いを重ね】
時光反覆 回憶交織
【そうやってずっと近くにいて】
這樣終於能守在你身旁
【當たり前だった君がいなくなって】
理所當然在這裏的你 卻突然不見了
【その重さを知ったんだ】
我才知道你有多重要
【あの日その手を離さず】
如果那天沒有放開
【強くつかまえてたなら】
用力抓著你的手
【僕は結局一人で自己満足していただけ】
我還會這樣 一個人自我滿足嗎
【「まるでこれじゃ噓つきだ、】
這樣簡直就像個騙子
【君のためとか言っちゃって」】
還說全都是為了你
【そうつぶやいた言葉でさえ屆かなくて】
連這些話語最終都無法傳達給你
【走れ 君のもとへ】
走向你
【僕は何度だって転んでやる】
不管我摔倒多少次
【迷ってやる】
迷路也好
【待っていて 今すぐに行くから】
要等著我 因為我馬上就來
【どんな困難がそこにあっても】
不管那裏有多少困難
我伸出手,背後赫然亮出一個巨大的時鐘!
音:【それは運命のはずだった】
這應該是緣分
【君と僕は永久にともに】
讓我們永遠相伴
【なのに君だけいないのならば】
如果你不在的話
【僕は時を駆けて會いに行くよ】
我就算穿越時光也要去見你
【「そして君が自らを犠牲にして】
當初你犧牲了自己
【僕を助けてくれたのならば】
拯救了我
【今度こそ僕は君を守ってみせるから】
這次輪到我保護你
【僕を信じて」】
相信我
時鐘漸漸淡下去,但是沒有消失,而是和星空合為一體!可以看到時鐘的印子!
念&音:【笑え 君のために】
微笑吧 只要是為了你
【僕は何度だってくしゃくしゃになって】
不論多少次 就算內心非常緊張 不知所措
【無茶苦茶になって】
胡鬧得亂成一團
【世界が明日に終わろうとも】
即使明天是世界末日
【摑め 君のその手を】
我也會緊緊抓住你的手
瀾&音:【僕はもう絶対に離しはしない】
我這次一定不會放開
【約束しよう 僕にこの命ある限り】
來約定吧 只要是我這條生命所能做到的
【必ず幸せにしよう】
一定讓你幸福
【何度だって笑わせるから】
無論何時 都會讓你快樂
合:【だから僕についてきてほしい】
所以跟我在一起
【いいだろう?】
好嗎?
好想要繼續,好想再次繼續創造更多的事物,這是——前所未有的!
我調整好狀態,進入下一首“原創”曲子。
音:世界は戀に落ちている
光の矢 胸を射す
君をわかりたいんだよ
「ねえ、教えて」
念:すれ違う言葉にちょっとだけの後悔
涙こぼれて
忙しい感情 鼓動にリンクする
チューニング
確かめたいんだ
瀾:目的ばっかにとらわれて
大事なものが霞んで逃げて
今日もリスタート
合:世界は戀に落ちている
光の矢 胸を射す
全部わかりたいんだよ
「ねえ、聞かせて」
たった1ミリが遠くて
駆け抜けた青春(ひび)に
忘れない忘れられない
輝く 1ページ
音:お似合いの二人になんだか複雑な
気持ちがいるよ
初めての感情 鼓動にリンクする
體溫計
壊れちゃったかな?
念:自分のこと分からないまま
瀾::あの子にアドバイスまでしちゃって
音:胸が痛いや…
合:世界は戀に落ちている
光の矢 胸を射す
気付いたこの想いは
「もう、遅いの」
あの子の方がかわいいの
知ってるよだけど
「うまくいかないで」なんてね…
逃げ出したくせに
音:バカ…
君の事全部分かりたいって思っちゃう
念:これが戀だって初めて気づいたの
瀾:絶対振り向いてほしい
音:遅かったけど諦めたくない
合:だって
好きだから
音:春に咲いた花が戀をした
花は必死に上を向いて笑った
青い夏の蕾も戀をした
咲かない花と火薬の匂い
音:ホントの気持ち言葉にして
大事なこと話せたら
今日もリスタート
合:鈍感な君だから
口に出して言わなきゃ
今 君に伝えるよ
「ねえ、好きです」
世界は戀に落ちている
光の矢 胸を射す
怎麽回事?為什麽最後一首沒有任何的特殊效果?我明明是帶著很享受的心情來唱歌的啊,而且一點都沒覺得累!真的!不想當初歌舞之日,一點都不累,甚至再唱下去也沒有問題!
。……
不管怎樣,這次的演出,
我開心炸了!
看看自己的身體,身體透明化了!
我拉著他們倆的手,向前方露出了一個很大的笑!
當回過神的時候,我們已經在休息室了!轉頭看到的直播畫面真的是,美炸了!
苦情樹,星空,隱秘在星空之中的時鐘,溫馨的旋轉木馬……
還有,我和他們。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)