小說王耽美小說網

第1126章 大陸版、美版,電視版、DVD版

關燈
Starz臺的一集美劇的時長沒有限制,大多數都會超過50分鐘,個別甚至會超過1個小時。而國內電視劇的時長固定為45分鐘。

如果大陸版直接采用美版的內容,首先在播出方面就會遇到障礙。

必須剪輯。

《兄弟連》的剪輯遇到了麻煩,是把美版10集的《兄弟連》剪成了14集,斷了節奏、亂了章法,很不討好。

既然央視要參與投資《一竹定金山》,那就肯定不是《兄弟連》那種合作模式了,央視可以要求享受到所有的拍攝素材,然後根據中國人自己的觀影習慣,自己剪輯!

美版太奢侈了,刪除了所有註水情節,只放幹貨,導致大量的拍攝素材被浪費。

可事實上,註水情節未必就一無是處。

劇情有起有伏,拖沓一下,往往更能增加觀眾的期待值,為高潮做準備。

可有一點要註意。

Starz臺是付費電視臺!訂閱費用極高!

在Starz臺中播放註水情節,這是對用戶的不負責任。而且Starz臺的用戶群體文化水平普遍較高,有能力接收大量的純幹貨,也不願意浪費寶貴時間看註水情節。

與此相比,另一個極端就是又臭又長又墨跡的韓劇了。

這種電視劇,俗稱“肥皂劇”,專門供給那些家庭主婦們。她們有大量的時間看電視,而且可以一邊看電視一邊做家務。

這就導致電視劇內容一定不能太深,一定不能信息太多。

即便偶爾落下一兩集沒看,劇情依舊能夠銜接上。

這很重要。

否則家庭主婦們一邊幹活一邊看電視,一個鏡頭沒看就接不上劇情了,就棄劇了。

就中國目前的電視環境來說,主要的市場也是肥皂劇。

劇情要簡單、要拖沓,信息供應要緩慢,要給足觀眾足夠的反應時間。

這就必須要有大量的註水內容。

有了《兄弟連》的失敗經驗,趙臺長已經明白了,即便《一竹定金山》拍的再好,如果不能剪輯成符合國情的版本,依舊不會有太好的收視率。

唐恩能夠理解趙臺長的想法。

美版剪輯一套,純幹貨、快節奏。

大陸版剪輯一套,要有覆雜的支線和無關緊要的對白,通過註水來拉長電視劇的內容。

美版10集,大陸版可以擴充到30集。

“趙臺長,這會很麻煩,主要有三點。”唐恩皺了皺眉,“第一,會大大的增加制作成本。這部分成本支出,不在新環球的計劃之內。”

電影也好,電視劇也好,後期的流程通常是先粗剪,再渲染、調色、普通特效制作,然後是精剪、高端特效制作,然後是配音及後期的配樂、字幕等等。

各個公司的流程不大相同,但總體方向不變。

制作團隊只會對那部分可能出現在熒幕上的畫面進行後期制作,原始樣片的大部分素材,都不會進行後期處理。

以《一竹定金山》為例,一集1小時,粗剪版本是2小時。然後,制作團隊對這2小時的粗剪素材進行後期處理。大致處理後,再進行一輪精剪,變成1小時版本,然後是一輪更精致的後期制作。最後可能還需要進行一輪終剪和補救修改。

這是美版。

如果是大陸版,那就麻煩了。

如果要剪輯出30集的大陸版本,粗剪的時候至少要50集!就算中方要求低些,也至少要剪出35集。

然後,後期制作團隊要對這35集的內容進行後期處理。

工作量要遠遠超過美版!

《一竹定金山》並不需要太多的特效處理,但是別忘了,那是100年前的故事,要想呈現出那個時代的面貌和建築風情,少不得也要通過計算機模型處理和色彩渲染。

美版的內容少,後期花費少。

大陸版的內容多,花費就大了。

4000萬美元的預算,根本不夠。

趙臺長是業內行家,當然明白這個道理,笑道:“唐老板,你多慮了。新環球只要按照自己的方式,制作出在Starz臺上播出的美版就行了。至於大陸版……你們只需要把所有的原始素材和加工完成的樣片素材都交給我們,我們自己處理就好了。”

“你們處理?”唐恩連連搖頭,“趙臺長,非是我輕視你們的實力。如果你是打算借用一部分我們制作完成的後期素材,你們再自己把額外的那部分制作出來,進而組合,拼裝成20集或者30集的電視劇,這恐怕很難。就算我們毫不保留的把所有的渲染參數都告訴你們,你們也做不出來。”

樣片素材是100年前,呈現的是暗色調。原始素材是實景拍攝,是明色調。央視想要後期制作出跟美方一樣的色調,這就存在著技術障礙。

別說央視,中影目前都無法沖印商業大片呢,主要就是色差、陰影、明亮、黑點、對比度等方面渲染的技術瓶頸。還在等待著和柯達合資辦廠的資格審批。

趙臺長對唐恩的說法並不感到意外,笑道:“如果你們只是把所有的材料和文件都交給我們,這自然不行。不過,我打算派出一支經驗豐富、能力足夠強的後期制作團隊赴美學習,跟隨你們一起制作美版的《一竹定金山》。等你們的人制作完了之後,我們的人再接手,制作大陸的版本。”

唐恩楞了一下,怔怔看他,隨即就笑了,“哈哈!”

韓先生也大笑起來。

趙臺長開始還面色訕訕,不過受到唐恩和韓先生的氣氛感染,也毫不收斂的大笑起來。

導致在場的三位女性都面面相覷,不明所以。

兩位女主持人心驚這位一向嚴厲的趙臺長竟然會有這麽“放肆”的一面。

清甜則是大眼睛眨呀眨,崇拜之情溢於言表。

她是沒聽出什麽因果關系來。

她只知道,好像中影的大老板、央視的臺長都在懇請幹爹幫忙呢。

哈哈!

幹爹可真厲害!

好幸福的感覺!

笑了一陣後,韓先生指著趙臺長道:“老趙啊老趙,我算服了你。行,你要是能談成,我給你送去幾個高明的電影後期師傅。”

趙臺長連忙拒絕,“別,可不用了。我們央視的資源不多,人才也少。這好不容易的出國深造的機會,我還想為央視多培養一批人才呢。”

韓先生失笑道:“什麽出國深造?人家唐恩還沒同意幫忙呢!”

唐恩擺擺手,說道:“從我的中文水平你們就應該明白,我對這個國家的好友。一點小麻煩而已,不算什麽。”

韓先生肅然道:“老弟,你對中國人民的友誼,我們都看在眼裏。昨天我也專門跟領導匯報了這件事。”

趙臺長動容道:“唐老板,能把漢語說成這種水平的外國人,我還是第一次見,這比無數的紙面證據更能說明你對華的合作熱情。我代表央視,要感謝你。”

央視能夠派出一支團隊,參與到《一竹定金山》的後期制作中,近距離學習。並且還能夠在學習完之後,親自上手實踐!

這個經歷,太寶貴了!

別看剛剛趙臺長說的輕巧,等美版的《一竹定金山》後期制作完,新環球的團隊就可以全部撤出,央視的人馬會接手繼續制作大陸版。

可是,他們經驗不足、能力不夠,一旦真的遇到了麻煩,需要幫忙的時候,新環球會眼看著嗎?

唐恩能夠親口表態答應,那就是莫大的恩情。

唐恩就輕描淡寫的一揮手,“以新環球的實力,單獨制作《一竹定金山》根本完全不是問題。我會選擇和央視合作,就是想幫你們一把。當然了,等你們派去了制作團隊,一切的花銷和額外產生的費用,都需要你們自己承擔,這筆錢也不少呢。”

趙臺長保證道:“我們有專項的人才培養經費,保證不會給新環球添麻煩。”

唐恩點點頭,隨即又皺起眉頭,“不過還有兩點。大陸版的內容更多,會侵害到《一竹定金山》的後續長遠利益,這很嚴重。”

這個說法,趙臺長就不理解了。

中國沒有。

唐恩就給他解釋了一遍。

《一竹定金山》除了在Starz臺上的播出外,還有一塊主要的收入來源就是DVD銷售。

問題來了,很多人明明已經在Starz臺上看過一遍了,為什麽還要買DVD?

同樣的道理,大部分影迷已經在電影院裏看過《魔戒》、《泰坦尼克號》這種電影了,為什麽等DVD和錄像帶上市後,依舊能賣的火爆?

究其原因,是額外的內容!

DVD的版本,會有比公映版本更多的內容!

比如《權力的游戲》,DVD銷量那都賣瘋了。為什麽?因為DVD版本裏,增加了更多更勁爆的內容!

電視臺版的《權利的游戲》,就已經夠黃夠暴力了。可是看過DVD版本,那才叫一個刺激眼球。

很多電視臺裏意猶未盡的場面,DVD版都會表現的酣暢淋漓。

當然了,還有很多電視臺版因為時長太短、內容太少導致邏輯不通的劇情,也會在DVD版中補充出缺失內容,彌補漏洞。

大陸版自然不能出現任何大尺度的畫面,但內容會更豐富,邏輯會更清晰。

這就等於是搶走了一部分DVD版的市場。

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)