第八章 焦慮候戰
關燈
小
中
大
第八章 焦慮候戰
“天哪,保羅,你從來就沒有幻想過有個自己的家嗎?”
保羅正四仰八叉地躺在我的沙發上,對著我那破爛電視機看某場愚蠢的棒球比賽。他咧嘴朝我一笑,然後用慢鏡頭的動作,從膝蓋上的一包薯片裏,夾起一片,整片送入嘴裏。
“你最好帶著薯片離開這裏。”
嘎紮嘎紮的咀嚼聲。“才不呢,”一邊咀嚼一邊說。“你姐姐說了請自便,想幹嘛就幹嘛的。”
我試圖讓我的話語聽起來不像我要揍他一頓的感覺。“蕾切爾現在已經到這兒了嗎?”
這招並不奏效。他聽到了我的意圖,並立刻把薯片袋子藏到身後去。當他向後靠時,袋子被壓入靠墊,發出了清脆的碎裂聲。薯片都碎成了小片。保羅雙手拳頭,像拳擊手一樣,架在臉前面。
“來啊,孩子。我才不需要蕾切爾來保護我呢。”
我哼哼氣。“是啊。你哭了也不會告訴她的。”
他笑著倒在了沙發裏,垂下了他的手。“我才不會對一個女孩子去打小報告呢。如果你有幸被擊中,那也只是我們倆之間的秘密。反之亦然,不是嗎?”
謝謝他發出了邀請。我假裝表現出一副垂頭喪氣的樣子,好像示意我棄權了。“你是對的。”
於是,他的視線轉回了電視上。
我對他來了個突然襲擊。當我的拳頭擊中他面部的時候,他的鼻子發出了令人滿意的喀嚓聲。他試圖抓住我,但是我立刻輕盈地跳開了,而他只能撲個空,左手拿著那袋被糟蹋了的薯片。
“你弄斷了我的鼻子,蠢貨。”
“只有我們倆,不是嗎,保羅?”
我去把薯片放到其他地方。就在我轉身的當口,保羅正在把他的鼻子歸回原位,防止定型變成鷹鉤鼻。
血早就已經止住了;如果不是臉上和嘴角的血跡,根本無從查起。他咒罵著,矯正軟骨組織時還是疼得向後縮了一下。
“你真讓人不爽,雅各布。我發誓我寧願和莉婭待在一起。”
“噢。那麽,我打賭莉婭要是聽到你願意和她共度時光一定很開心。那會溫暖她那顆滄桑的心靈。”
“你還是忘了我說過什麽吧。”
“當然。我不會說出去的。”
“天吶,”他嘀咕了一聲,然後陷回沙發裏,將剩下的血胡亂擦在他T恤的領子上。“你跑得真快,夥計。我會給你那樣的評價。”他把註意力又轉回了模糊不清的比賽畫面上。
我又在那站了一會,然後闊步走進我的房間,抱怨一些國外的綁架事件。
一天之內,你想和保羅幹多少場架都成。你甚至都不用去打他,只要有輕微的挑釁就行了。讓他失去控制是很容易的事情。自然,當我現在需要一場相互纏鬥,使勁撕咬,能把樹都撞到的扭打時,他是一個完美的對手。
狼群中好些其他成員都已經有了烙印的對象,十個人中已經有四個了,這難道不是件很糟糕的事情嗎?什麽時候才能夠停止發展?天哪,愚蠢的神秘現象本應該是極少發生才對。這種強制性的一見鐘情實在太讓人作嘔了。
為什麽會發生在我姐姐身上?為什麽會發生在保羅身上?
當蕾切爾這個書呆子提早結束了她的夏季學期,從華盛頓回來的時候,我最大的擔心就是沒有辦法對她保守我們的秘密。我通常不習慣在家裏還遮遮掩掩的。這也讓我非常同情恩布裏和庫林的父母,他們竟然都還被蒙在鼓裏,不知道他們是狼人。恩布裏的母親認為這孩子正在經歷青春叛逆期。他經常性的偷偷離家出走,但是,當然,他就算出走也做不了什麽。她母親每晚都會檢查他的房間,而每晚床都是空的。她大聲埋怨,而恩布裏三緘其口,接著第二天又上演同樣的戲碼。我們有嘗試找山姆談過,為了恩布裏母親著想,偶爾也給他放放假,不過恩布裏卻不以為然。保守秘密才最重要。
所以這次我也必須鉚足全力來保守秘密。後來,蕾切爾回家後的第三天,保羅就邀請她去了海灘。Badabing,badaboom(美劇裏面的著名句子,可作為一種對未來一定會發生的事表示驚嘆的詞。)——真愛奇跡!當你發現了命中註定的另一半時,就沒有秘密可言了。去他媽的狼人烙印。
蕾切爾聽到了整個故事。保羅則在某一天成為了我的姐夫。倒是比利做得比我好,他對這個也沒表現出過多的驚訝。而這幾天他一天到晚往克裏爾沃特家去,比平時還要勤快。我可看不出那裏有什麽好的,沒有保羅,只有莉婭。
我常想,如果一顆子彈穿墻而過,要不就幹脆殺了我,要不就留下一大堆狼藉讓我收拾。
我把自己扔到床上。我很累了,自打上一輪巡邏過後就沒睡過,但是我也知道我是不可能睡得著的。我的腦袋裏瘋狂的想法亂成一片。這些想法在我的頭顱裏亂竄,就像一群沒有紀律可言的蜂群。吵死人了。而且還拿刺來蟄我。一定不是普通的蜜蜂,而是大黃蜂。因為普通蜜蜂只要蜇一下,也就死了。而同樣的想法卻一而再再而三的刺痛我。
這樣的等待令人發瘋。已經快四個星期了。我期盼著,以一種或某種方式,也該傳來什麽消息了。我整夜整夜不睡,去想他們到底會以什麽方式宣告這一新聞呢?
電話裏,查理吸著鼻子——貝拉和她的丈夫在一場意外中失蹤了。墜機?那很難造假。除非那群吸血螞蟥不介意犧牲一眾無辜路人來見證,他們為什麽要那樣做?也許是一架小型飛機。他們大概動用一架多餘的飛機來上演這樣的戲碼而已。
或許,那個殺人兇手會獨自回家,因為他沒有成功把她變成他們中的一員?抑或是還沒進展到那麽遠。他也許早在享受新婚蜜月的時候,就把她像拍得粉碎,就像壓碎一包薯片一樣容易。因為她的生命遠不及他自己的享樂來得重要……
這些悲劇故事太常見了——貝拉在一場可怕的意外中下落不明。一次持槍搶劫的犧牲者。晚餐時被食物噎住,窒息身亡。一場車禍,就像我母親那樣。每時每刻都在發生。
他會把她的遺體帶回家嗎?為了查理把她葬在這兒?當然,葬禮上靈柩是不能打開看的。當時我母親的棺材就是被釘死的……
我只是希望他能回到這兒來,回到我的眼皮底下。
也許壓根兒就沒什麽故事。也許查理會打電話給我父親,問他是否有關於卡倫醫生的任何消息,那個人已經有好些天沒露面了。房子也空置了。打電話也找不到卡倫家任何一個成員。然後這一神秘失蹤被某些二流新聞節目報道,疑似謀殺等等……
也許那幢白色的房子起火燃燒,所有人都困在了裏面。當然,這樣的話他們就需要找一些替身。和自己身材相當的八具人類屍體。燒得辨不出樣子,連齒科記錄都無法判定。
以上所有這些,對於我來說只是一種鬼把戲,就是的。如果他們不想現身,那麽你也很難找到他們。當然,我有永恒的時間來尋找。一旦你擁有了永恒的時間,你就可以在一大堆幹草堆裏一根一根地分揀稻草,尋找你要的那根針。
現在,我有的是時間來分揀幹草堆。至少,那樣的話讓我還有事可做。我討厭抓不住機會,讓那些吸血鬼們趁機逃跑。如果那是他們的計劃的話。
我們可以今晚就去他們家,我們可以殺掉我們能夠找到的每一個人。
我喜歡這個計劃,我太了解愛德華了,如果我殺了他族群中的任何一個人的話,就有機會和他面對面了。他會回來報仇的。我會來終結他,不會讓狼群中其他兄弟把他撲到的。就他跟我,成王敗寇。
但是山姆不會聽的,我們還不準備打破契約,反讓他們有了不遵守的說辭了。因為我們還沒有任何證據證明卡倫家人做了什麽錯事了。只是還沒有罷了。這個定語一定要加,因為我們都知道那是不可避免的。貝拉要不就是成為了他們中的一員回來,要不就回不來。隨便哪個,人類的生命是終結了。那也就意味著游戲開始了。
在另一個房間裏,保羅像頭驢一樣在嗷嗷直叫。也許他換臺看了喜劇,也許是個惹人發笑的廣告。不管怎麽樣,這又讓我繃緊了神經。
我想著再去把他的鼻子揍歪一次。但是我真正想打架的對象並不是保羅。
我試著聆聽其他的聲音,比如風掠過樹時的沙沙聲,這和不是人類的時候聽到的不太一樣。不是人形的時候,我可以聽到風中的千萬種聲音。
但是現在這對耳朵也足夠靈敏了。我可以越過樹木,聽到馬路那邊的聲音,車輛在轉過這最後一個彎角後,就能看到海灘了,一連串的島嶼,巖石,和一望無垠的藍色大海。拉普西的警察們就守在那兒,因為游客們從來就不看路另一側的限速標志。
我可以聽到海灘邊的紀念品小店門口的說話聲。我可以聽到店門開開關關時,門口吊著的牛鈴發出的鏘鏘聲。我可以聽見恩布裏的母親站在提款機前打印憑條的聲音。
我聽見潮水沖刷上礁巖的聲音。我聽見孩子們因冰冷的潮水快速湧上,隨後又退去而引起的尖叫。我聽見母親們因為打濕了衣衫而發出的抱怨聲。我還可以聽見一個熟悉的聲音……
我太過入神地聽著,以至於保羅突然爆發的驢笑聲,讓我差點從床上翻下來。
“從我的屋子裏滾出去,”我牢騷滿腹地說。知道他不會把這話當回事的,我決定跟著自己的計劃走。我用力拉開窗戶,從後面爬了出去,這樣就不用再看到保羅了。不然我不一定能忍得住。我知道我會再把他海扁一頓,而蕾切爾就會沖我發脾氣。她會看到他T恤上的血漬,不用證據就能立刻指責我。當然,她罵對了人。
我向著海濱走去,手在口袋裏攥成拳頭。當我穿過滿是淤泥的第一海灘,幾乎沒人會看上我兩眼。這是夏天的一個優點——即使只穿短打也沒有人在乎。
我循著那熟悉的聲音走過去,很容易就找到了奎爾。他在月牙形的海灣的最南端,避開了大部分的游客。保持著一貫的緊戒。
“和海水保持距離哦,克萊爾。聽話。不,不要。噢!好樣的,孩子。認真點,你是不是想讓艾米麗沖我吼?我不會再帶你來這個海灘如果你不……噢,別……天吶。你認為那很有趣,是嗎?哈!現在該輪到誰笑了,啊?”
我走到他跟前時,他正沖著腳踝處蹣跚學步的小女孩咯咯地笑著。她一只手提一個小桶,牛仔褲全濕了。而他的T恤在胸口的地方也有一大片水漬。
“五美元,我要那個女孩。”我開玩笑說。
“嗨,傑克。”
克萊爾高聲尖叫起來,把桶扔到了奎爾的膝蓋上。“下來,下來!”
他小心地把她放下來,然後她跑向我,一把抱住我的腿。
“傑克叔叔”
“過得怎麽樣,克萊爾?”
她咯咯地笑起來。“奎爾全,全絲濕了。”
“我看到了。你媽媽呢?”
“走了,走了,走了,”克萊爾歡唱道。“克……克萊爾和,和奎……奎爾玩了一整……整天。克……克萊爾不……不……要回家。”
她放開了我又向奎爾奔去。他一把撈起她,並讓她騎在自己的肩頭。
“聽起來某人打攪了這二人世界。”
“確切地說應該是三人,”奎爾糾正我。“你錯過了派對。小公主的主題。她讓我帶上皇冠,接著艾米麗提議讓我試試她的新化妝術。”
“哇,我沒能看到真是太遺憾了。”
“別擔心。艾米麗有照片。我看上去還頗為熱辣呢。”
“你每次都能成為大家的笑柄。”
奎爾聳聳肩。“克萊爾玩得很開心。這就夠了。”
我睜了睜了眼睛。和那些有著烙印的人們在一起很不好受。無論是結了婚的山姆,還是保姆性質的奎爾,不管他們正處於什麽階段,他們散發出的平靜和堅定的感情,總讓我想吐。
克萊爾在他的肩頭發出高分貝的叫聲,並指向地面。“真可惜,奎爾!給我,給我!”
“哪一個,老兄?紅色的那個?”
“不是紅的!”
奎爾蹲下來,克萊爾拉扯他的頭發就像抓著馬的韁繩。
“這個藍色的?”
“不,不,不……”小女孩又唱起歌來,沈浸在她的游戲中。
令人費解的是,奎爾就像這個小女孩一樣玩得開心。他不像游客中有些父母那樣,掛著“什麽時候才能消停”的表情。你從來不會看到有父母會如此投入地陪他們的小祖宗玩任何他們小孩想出來的愚蠢游戲。我曾見到過奎爾和她玩了一個小時之久的躲貓貓,沒有絲毫厭倦。
而我甚至連拿他開玩笑都做不到——我太妒嫉他了。
對奎爾來說,雖然等克萊爾長到他這個年紀還有14個年頭的苦行僧般的生活——至少狼人的好處就是再也不會老。而且要等那麽長的時間也不會使他感到不悅。
“奎爾你有沒有想過去約會?”我問他。
“恩?”
“不,不,不……”克萊爾又在叫喚了。
“你知道的。我是說一個真正意義上的女孩。就目前,好嗎?在你不用看管孩子的晚上。”
奎爾半張著嘴盯著我看。
“撿……撿石頭!撿……撿石頭!”當克萊爾沒有得到選擇時,她尖叫起來。咚的一聲,她的小拳頭砸在了他腦袋上。
“對不起。克萊爾親愛的。這個漂亮的紫色怎麽樣?”
“不。”她咯咯笑起來。“不——不對。”
“給我個提示吧。我已經在討饒了,孩子。”
克萊爾想了一下。“綠色,”她最後說。
奎爾看著巖石,仔細地審視它們。他撿起四塊不一樣形狀的綠色石頭,並遞給了她。
“我猜對了嗎?”他問。
“耶!”
“哪一個?”
她將手掌彎曲成碗狀,接住從他手中漏出來的石頭。她笑著,立即又那些石頭扔回他頭上。他誇張地皺皺眉,然後站起身,向停車場走回去。也許擔心她穿著濕衣服會感冒。他比一個過度保護的母親還要有嚴重的偏執妄想。
“如果之前我有些唐突的話,我很抱歉,兄弟,關於和女孩子約會的事情,”我說。
“不啊,這聽上去很cool,”奎爾說。“這有些出乎我的意料。我從來沒想過這個問題。”
“我敢打賭她會理解的。你知道,當她長大了之後。當她還在繈褓中的時候,你要是有了自己的生活,她是不會生你氣的。”
“不,我知道。我也肯定她會理解的。”其他的,他就什麽都沒說了。
“但是你不會這樣做的,不是嗎?”我猜想。
“我看不見,”他用低低的聲音說。“我不能想象。我只是不能……看見有任何人可以和我約會。我不再註意女孩子們,我不關心她們的長相。”
“帶著冠狀頭飾,化著濃妝,也許會有個風格截然不同的競爭對手讓克萊爾擔心。”
奎爾大笑了起來,當著我的面吻了一下克萊爾。“你這個禮拜五有空嗎,雅各布?”
“想得美,”我說著扮了個鬼臉。“是啊,但我想應該還是有的。”
他遲疑了一下,然後開口說,“你甚至在考慮約會了?”
我嘆了一口氣。希望我自己能真的放開心胸去約會。
“你知道嗎,傑克,也許你應該有個自己的生活了。”
他並不是開玩笑的。話語中充滿同情。這讓事情變得更糟糕了。
“我也看不見她們。我看不見她們的臉。”
奎爾也跟著嘆了一口氣。
遠處,從森林中傳來一聲低低的嗥叫,重疊在海浪聲中只有我們倆能聽見。
“該死,是山姆,”奎爾擡起手去撫摸克萊爾,像是為了肯定她還在那兒。“我不知道她母親在哪兒!”
“我去看看有什麽事。如果我們需要你,會讓你知道的。”我脫口而出,接著又想起了些什麽。“餵,為什麽不把她托付在克裏爾沃特家呢?如果有需要的話,蘇和比利可以照看。不管怎麽樣,他們也許知道發生了什麽。”
“好的——你先過去看看吧,傑克!”
我開始奔跑起來,繞過泥濘的灌木叢小路,取道到達森林的最短直線距離。跨過第一排浮木,在穿越荊棘叢的時候皮膚都被割破了,但仍然沒有停止奔跑。我感到一些小的荊棘芒刺紮進了我的皮膚裏,但是我無視這些。在我到達樹林前,這些傷就會都愈合了。
跑過紀念品的商店,我直接橫穿過公路。有人朝我撳喇叭表示抗議。一旦到了樹林裏的安全地帶,我就跑得更快了,步子也跨得越大了。如果我在公眾場合下這樣奔跑,一定會引來圍觀。普通人是做不到以這樣的姿勢奔跑的。有時我在想,如果去參加比賽,這一定很有趣。比如奧林匹克或者類似的比賽。當我擊敗那些所謂的體育明星時,看看那些人的表情真是一件非常爽的事情。只有一點,那些人們為了保證你不服用興奮劑而作的測試,一定會檢測出我血液中的異類物質。
一到達真正的森林中,不用擔心公路或者是房子時,我來了個急剎車,脫掉衣褲。用快速而又熟練的動作將它們卷起,並用一根纏繞在腳踝上的皮繩將它們紮牢。就在我還在拉緊繩結的時候,我開始變身。顫抖燎原般地經由中樞神經傳遍全身,引發了手臂和腿部的短暫抽搐。只一秒鐘,高溫席卷全身,在一陣微光中,我變成了另一種生物。厚實的腳爪踩在粘軟的地面,背部縱向伸長,嶙峋起伏。
只要我像這樣集中精神,變身就變得很容易。而不再需要情緒來觸發。有些時候甚至起到反作用。
再過了一秒半鐘,我想起了在那場婚禮上那個說不出口的玩笑,和那千鈞一發的緊要時刻。令人瘋狂的怒火甚至讓我的身體都無法正常運作。我被困在了身體裏,顫抖著,燃燒著,卻無法變身,去殺了近在咫尺的那個怪物。這太令人費解了。拼了命地想要殺了他,害怕傷害她分毫。我的朋友就站在中間。當我終於能夠變身的時候,傳來了領袖的指令。阿基的法令。如果那晚山姆不在,只有恩布裏和奎爾的話……我能夠成功殺掉那個殺人兇手嗎?
我痛恨山姆那樣遵紀守法。我痛恨別無選擇的感覺。只能遵從。
接著有觀眾加入了進來。在我的腦海中,我不是一個人。
你總是如此自我專註。莉婭的想法傳了過來。
是啊,沒有半點虛偽,莉婭。我把這樣的想法傳回去。
都住嘴,夥計們。山姆告誡我們。
我們陷入沈默,我感到莉婭對“夥計們”這個詞頗有微詞。敏感,一直都這樣。
山姆假裝沒有註意到。奎爾和傑瑞德在哪兒?
奎爾帶著克萊爾。他正把她帶去克裏爾沃特托管。
很好。蘇會照顧她的。
傑瑞德在琪姆那裏,恩布裏想到。難得的機會,他可以聽不到你的召集。
一陣深沈的隆隆聲傳遍了狼群。我也跟著他們一起吼叫。當傑瑞德最終出現時,毫無疑問他仍滿腦子都在想琪姆。誰都不願意將他們從開始到最後發生的事看一遍重播。
山姆後腿跪地,直直地坐了起來,發出另一聲仰天長嘯。這意味著一種信號,和一種指令。
整隊狼群在距離我東面幾英裏的地方集合。我大步跳躍著慢跑穿過茂密的森林,向他們走去。
莉婭,恩布裏和保羅也朝著那個地方趕過去。莉婭在離我最近,很快我就聽見身後不遠處的樹林裏傳來她的腳步聲。我們繼續保持著平行前進,避免同時奔跑。
好了,我們才不會花一整天時間就為了等他。他稍後會趕上的。
有什麽事麽,老大?保羅想要知道。
我們得談談。發生了一些事。
我感到山姆的想法是有意針對我的,不僅是他,連塞思,庫林和布萊迪的想法也一樣。庫林和布萊迪是新成員,今天和山姆一起巡邏,所以他們知道他每一個想法。可是為什麽連塞思好像都知情,今天又不輪到他當班。
塞思告訴大夥兒是聽到的。
我加快了速度,希望能趕到那兒。我聽見莉婭也加快了腳步。她討厭吊車尾,成為最快是她一直以來自豪的僅有優點。
承認吧,你這白癡,她不屑一顧地想,然後開足馬力奔跑起來。我也將爪子插進更深的泥土,利用後坐力將自己向前送的更遠。
山姆似乎沒有心情容忍我們通常的打鬧。傑克,莉婭,別鬧了。
我們誰都沒有減速。
山姆吼了一聲,但是管他呢。塞思你說?
查理到處打電話,直到他在我家找到了比利。
是啊,我和他聊過了,保羅補充到。
我有些許驚訝當塞思的想法中出現了查理的名字。是時候了。等待結束了。我跑得愈發地快了,雖然突然的加速讓我的肺有些緩不過來,但我強迫自己要去呼吸。
故事會是什麽樣的呢?
查理整個人興奮到癲狂。上個禮拜愛德華和貝拉回到了家,然後……
我稍微平靜了點。
她還活著。起碼她還沒“死”。
我不知道這對我來說有多少差別。這些日子每當我想起她,都覺得她已經死了,我只能看到那一種結果。我從不相信他還會把活著的她帶回來。但這無所謂,我知道接下來會發生什麽。
是啊,兄弟,但是還有個壞消息。查理和她說過話之後,說她的聲音聽上去很不好。她告訴他,她病了。卡萊爾接了電話告訴查理,貝拉染上了一種南美罕見的疾病。並且說她需要被隔離起來。查理瘋了,因為連他都不被允許去探望她。他說了他不在乎是否也會被傳染,但是卡萊爾就是不允許。禁止探望。他告訴查理這件事的嚴重性,同時他也會盡其所能。已經有好幾天了查理急得像熱鍋上的螞蟻,但是直到今天他才打電話給比利。他說她今天聽上去更差。
塞思結束發言後,大家的思想都一片意味深長地沈默。我們都明白。
就查理現在掌握的情況,她最後會因為這種疾病而死去。他們會讓他看一眼屍體嗎?那沒有血色,依舊美麗,已經停止呼吸的慘白屍體?他們不會讓他去摸一摸她冰冷的皮膚,因為他會註意到它異乎尋常的堅硬。
他們還得等到她可以保持靜止,忍住不去殺了查理和其他追悼者。那要等多久呢?
他們會埋了她嗎?然後她在自己爬出來或者等那麽吸血鬼來接她?
其他人都默不作聲地聽著我的種種猜測。這件事上,我的想法比其他人要多出很多。
莉婭和我幾乎同時到達了空地,雖然她一再肯定她領先一個鼻尖的距離。莉婭蹲坐在了她弟弟的旁邊,而我則小跑著站到了山姆右手邊的位置。保羅打了個轉兒為我讓開位置。
你又輸了,莉婭這樣想,但是我幾乎都沒有聽見。
我奇怪為什麽只有我一個人是站著的。肩上的毛根根豎起,表示著我的極度不耐煩。
好了,那我們還等什麽呢?我問到。
沒有人說話,但是我感到了他們的猶豫。
噢,醒醒吧!條約已經被打破了!
我們沒有證據,也許她是生病了……
噢,得了吧!
好吧,間接證據已經非常有力了。但還是那句話……雅各布。山姆的想法來得非常慢,非常遲疑。你肯定這是你想要的?這真的是對的嗎?我們都知道她要的是什麽。
協議裏沒有任何條款提到被害者自願的事情,山姆!
她真的是被害者嗎?你是這樣認為她的?
是的!
傑克,塞思的想法也加入了進來。他們不是我們的敵人。
住口,孩子!那只是因為你對那吸血鬼有著某種盲目的英雄主義崇拜情節在作祟。這不會改變法律。他們是我們的敵人。他們在我們的領地裏。我們要把他們趕出去。我不在乎你曾經和愛德華卡倫並肩作戰過。
那如果貝拉和他們一起戰鬥你會怎麽辦呢?嗯?塞思反詰到。
那她就不再是貝拉了。
你會做那個把她打倒的人嗎?
我禁不住皺眉頭。
不,你不會。所以呢?你會讓我們中的一個來做這件事?然後懷恨這個人一輩子?
我不會……
當然你不會。你還沒為這場戰鬥做好準備,雅各布。
本能的應激反應,讓我弓起身子,沖那條瘦長的淺黃色狼齜牙咧嘴。
雅各布!山姆提醒說。塞思,先閉嘴。
塞思點了點他那大腦袋。
該死的,我錯過什麽了?奎爾想。他正全速向我們的集合地跑來。
我們正準備出發呢,我告訴他。你為什麽不轉到琪姆家,用你的牙齒把傑瑞德拖出來?我們會需要每一個人的。
直接來這裏,奎爾。山姆命令說。我們還什麽都沒決定呢。
我低吼了聲。
雅各布,我需要為整個狼群考慮什麽才是最好的。我必須選擇一條最好的路來保護所有人。自從我們的祖先定下條約之後已經過了很長時間了。我……額,我不完全相信卡倫家對我們有威脅。我們也知道他們不會再待多久了。一等到他們講完了故事,就該消失了。我們的生活也會回到正常。
正常?
如果我們向他們挑戰,那麽他們也會采取自衛的。
你怕了嗎?
你已經準備好失去兄弟了嗎?他頓了頓。或者一個姐妹?這是他三思後加上去的。
我不怕死。
我知道,雅各布。所以我才質疑你的判斷。
我望進他烏黑的眼睛裏。你是否打算以我們父輩的條約為榮?
我以我的狼群夥伴為榮。我為他們做最好的選擇。
膽小鬼。
他收緊了鼻孔,咧開大嘴。
夠了,雅各布。你太沒有規矩了。山姆的聲音一下子變成了一種奇怪的疊音,我們無法反抗這種聲音。是第一領袖的聲音。他掃視每一匹狼,對上他們的視線。
狼群不會無緣無故去攻擊卡倫家族的人。條約的精神仍在。他們對我們的人不構成威脅,對福克斯的人也不構成威脅。貝拉·斯旺做選擇前預先通知了大家,我們不會因為她的選擇而去懲罰我們的前盟友。
聽聽,聽聽。塞思熱忱地響應了。
我想我說過要你閉嘴的,塞思。
噢。對不起,山姆。
雅各布你要去哪兒?
我離開了狼群們圍成的圈子,朝西面走去,這樣我就可以背對著山姆了。我要去跟我的父親告別,對我來說在這裏逗留那麽久完全沒有意義。
呃,傑克,別再說那件事了!
閉嘴,塞思。這次是幾個聲音異口同聲。
我們不希望你離開,山姆告訴我,他的想法比之前柔和些了。
那就命令我留下,山姆。拿走我的意志,讓我做個奴隸好了。
你知道我不會那樣做的。
那麽就沒什麽好多說的了。我從他們身邊跑開,努力嘗試不要去想接下來會發生的事情。我集中精力去回憶之前幾個月之久的獨狼生活,人性漸漸流失,我更像是個動物。活在當下,餓了就吃,累了就睡,渴了就飲,還有奔跑——為了奔跑而奔跑。單純的欲望,簡單的回應。痛苦也更容易被掌握,餓了的痛苦,腳掌碰到寒冷的冰面的痛苦,晚餐對象的掙紮讓我折了爪子的疼痛。每一種痛苦都有一種簡單的對應,一個明確的行動來終結它。
不像做人。
一旦我慢慢地朝家的方向跑去,我就又變換回了人形。我需要一個人思考。
我解開繩子,套上短衫,向著屋子跑去。
我還是得實施這個計劃。我要隱藏起我的想法,現在山姆再想要阻止我就已經太晚了。現在他已經聽不到我在想什麽了。
山姆下達了一個很明確的命令:狼群不能攻擊卡倫族人。沒問題。
他沒說個人行為不可以。
是的,今天狼群不會去襲擊任何人。
但是,我會。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
“天哪,保羅,你從來就沒有幻想過有個自己的家嗎?”
保羅正四仰八叉地躺在我的沙發上,對著我那破爛電視機看某場愚蠢的棒球比賽。他咧嘴朝我一笑,然後用慢鏡頭的動作,從膝蓋上的一包薯片裏,夾起一片,整片送入嘴裏。
“你最好帶著薯片離開這裏。”
嘎紮嘎紮的咀嚼聲。“才不呢,”一邊咀嚼一邊說。“你姐姐說了請自便,想幹嘛就幹嘛的。”
我試圖讓我的話語聽起來不像我要揍他一頓的感覺。“蕾切爾現在已經到這兒了嗎?”
這招並不奏效。他聽到了我的意圖,並立刻把薯片袋子藏到身後去。當他向後靠時,袋子被壓入靠墊,發出了清脆的碎裂聲。薯片都碎成了小片。保羅雙手拳頭,像拳擊手一樣,架在臉前面。
“來啊,孩子。我才不需要蕾切爾來保護我呢。”
我哼哼氣。“是啊。你哭了也不會告訴她的。”
他笑著倒在了沙發裏,垂下了他的手。“我才不會對一個女孩子去打小報告呢。如果你有幸被擊中,那也只是我們倆之間的秘密。反之亦然,不是嗎?”
謝謝他發出了邀請。我假裝表現出一副垂頭喪氣的樣子,好像示意我棄權了。“你是對的。”
於是,他的視線轉回了電視上。
我對他來了個突然襲擊。當我的拳頭擊中他面部的時候,他的鼻子發出了令人滿意的喀嚓聲。他試圖抓住我,但是我立刻輕盈地跳開了,而他只能撲個空,左手拿著那袋被糟蹋了的薯片。
“你弄斷了我的鼻子,蠢貨。”
“只有我們倆,不是嗎,保羅?”
我去把薯片放到其他地方。就在我轉身的當口,保羅正在把他的鼻子歸回原位,防止定型變成鷹鉤鼻。
血早就已經止住了;如果不是臉上和嘴角的血跡,根本無從查起。他咒罵著,矯正軟骨組織時還是疼得向後縮了一下。
“你真讓人不爽,雅各布。我發誓我寧願和莉婭待在一起。”
“噢。那麽,我打賭莉婭要是聽到你願意和她共度時光一定很開心。那會溫暖她那顆滄桑的心靈。”
“你還是忘了我說過什麽吧。”
“當然。我不會說出去的。”
“天吶,”他嘀咕了一聲,然後陷回沙發裏,將剩下的血胡亂擦在他T恤的領子上。“你跑得真快,夥計。我會給你那樣的評價。”他把註意力又轉回了模糊不清的比賽畫面上。
我又在那站了一會,然後闊步走進我的房間,抱怨一些國外的綁架事件。
一天之內,你想和保羅幹多少場架都成。你甚至都不用去打他,只要有輕微的挑釁就行了。讓他失去控制是很容易的事情。自然,當我現在需要一場相互纏鬥,使勁撕咬,能把樹都撞到的扭打時,他是一個完美的對手。
狼群中好些其他成員都已經有了烙印的對象,十個人中已經有四個了,這難道不是件很糟糕的事情嗎?什麽時候才能夠停止發展?天哪,愚蠢的神秘現象本應該是極少發生才對。這種強制性的一見鐘情實在太讓人作嘔了。
為什麽會發生在我姐姐身上?為什麽會發生在保羅身上?
當蕾切爾這個書呆子提早結束了她的夏季學期,從華盛頓回來的時候,我最大的擔心就是沒有辦法對她保守我們的秘密。我通常不習慣在家裏還遮遮掩掩的。這也讓我非常同情恩布裏和庫林的父母,他們竟然都還被蒙在鼓裏,不知道他們是狼人。恩布裏的母親認為這孩子正在經歷青春叛逆期。他經常性的偷偷離家出走,但是,當然,他就算出走也做不了什麽。她母親每晚都會檢查他的房間,而每晚床都是空的。她大聲埋怨,而恩布裏三緘其口,接著第二天又上演同樣的戲碼。我們有嘗試找山姆談過,為了恩布裏母親著想,偶爾也給他放放假,不過恩布裏卻不以為然。保守秘密才最重要。
所以這次我也必須鉚足全力來保守秘密。後來,蕾切爾回家後的第三天,保羅就邀請她去了海灘。Badabing,badaboom(美劇裏面的著名句子,可作為一種對未來一定會發生的事表示驚嘆的詞。)——真愛奇跡!當你發現了命中註定的另一半時,就沒有秘密可言了。去他媽的狼人烙印。
蕾切爾聽到了整個故事。保羅則在某一天成為了我的姐夫。倒是比利做得比我好,他對這個也沒表現出過多的驚訝。而這幾天他一天到晚往克裏爾沃特家去,比平時還要勤快。我可看不出那裏有什麽好的,沒有保羅,只有莉婭。
我常想,如果一顆子彈穿墻而過,要不就幹脆殺了我,要不就留下一大堆狼藉讓我收拾。
我把自己扔到床上。我很累了,自打上一輪巡邏過後就沒睡過,但是我也知道我是不可能睡得著的。我的腦袋裏瘋狂的想法亂成一片。這些想法在我的頭顱裏亂竄,就像一群沒有紀律可言的蜂群。吵死人了。而且還拿刺來蟄我。一定不是普通的蜜蜂,而是大黃蜂。因為普通蜜蜂只要蜇一下,也就死了。而同樣的想法卻一而再再而三的刺痛我。
這樣的等待令人發瘋。已經快四個星期了。我期盼著,以一種或某種方式,也該傳來什麽消息了。我整夜整夜不睡,去想他們到底會以什麽方式宣告這一新聞呢?
電話裏,查理吸著鼻子——貝拉和她的丈夫在一場意外中失蹤了。墜機?那很難造假。除非那群吸血螞蟥不介意犧牲一眾無辜路人來見證,他們為什麽要那樣做?也許是一架小型飛機。他們大概動用一架多餘的飛機來上演這樣的戲碼而已。
或許,那個殺人兇手會獨自回家,因為他沒有成功把她變成他們中的一員?抑或是還沒進展到那麽遠。他也許早在享受新婚蜜月的時候,就把她像拍得粉碎,就像壓碎一包薯片一樣容易。因為她的生命遠不及他自己的享樂來得重要……
這些悲劇故事太常見了——貝拉在一場可怕的意外中下落不明。一次持槍搶劫的犧牲者。晚餐時被食物噎住,窒息身亡。一場車禍,就像我母親那樣。每時每刻都在發生。
他會把她的遺體帶回家嗎?為了查理把她葬在這兒?當然,葬禮上靈柩是不能打開看的。當時我母親的棺材就是被釘死的……
我只是希望他能回到這兒來,回到我的眼皮底下。
也許壓根兒就沒什麽故事。也許查理會打電話給我父親,問他是否有關於卡倫醫生的任何消息,那個人已經有好些天沒露面了。房子也空置了。打電話也找不到卡倫家任何一個成員。然後這一神秘失蹤被某些二流新聞節目報道,疑似謀殺等等……
也許那幢白色的房子起火燃燒,所有人都困在了裏面。當然,這樣的話他們就需要找一些替身。和自己身材相當的八具人類屍體。燒得辨不出樣子,連齒科記錄都無法判定。
以上所有這些,對於我來說只是一種鬼把戲,就是的。如果他們不想現身,那麽你也很難找到他們。當然,我有永恒的時間來尋找。一旦你擁有了永恒的時間,你就可以在一大堆幹草堆裏一根一根地分揀稻草,尋找你要的那根針。
現在,我有的是時間來分揀幹草堆。至少,那樣的話讓我還有事可做。我討厭抓不住機會,讓那些吸血鬼們趁機逃跑。如果那是他們的計劃的話。
我們可以今晚就去他們家,我們可以殺掉我們能夠找到的每一個人。
我喜歡這個計劃,我太了解愛德華了,如果我殺了他族群中的任何一個人的話,就有機會和他面對面了。他會回來報仇的。我會來終結他,不會讓狼群中其他兄弟把他撲到的。就他跟我,成王敗寇。
但是山姆不會聽的,我們還不準備打破契約,反讓他們有了不遵守的說辭了。因為我們還沒有任何證據證明卡倫家人做了什麽錯事了。只是還沒有罷了。這個定語一定要加,因為我們都知道那是不可避免的。貝拉要不就是成為了他們中的一員回來,要不就回不來。隨便哪個,人類的生命是終結了。那也就意味著游戲開始了。
在另一個房間裏,保羅像頭驢一樣在嗷嗷直叫。也許他換臺看了喜劇,也許是個惹人發笑的廣告。不管怎麽樣,這又讓我繃緊了神經。
我想著再去把他的鼻子揍歪一次。但是我真正想打架的對象並不是保羅。
我試著聆聽其他的聲音,比如風掠過樹時的沙沙聲,這和不是人類的時候聽到的不太一樣。不是人形的時候,我可以聽到風中的千萬種聲音。
但是現在這對耳朵也足夠靈敏了。我可以越過樹木,聽到馬路那邊的聲音,車輛在轉過這最後一個彎角後,就能看到海灘了,一連串的島嶼,巖石,和一望無垠的藍色大海。拉普西的警察們就守在那兒,因為游客們從來就不看路另一側的限速標志。
我可以聽到海灘邊的紀念品小店門口的說話聲。我可以聽到店門開開關關時,門口吊著的牛鈴發出的鏘鏘聲。我可以聽見恩布裏的母親站在提款機前打印憑條的聲音。
我聽見潮水沖刷上礁巖的聲音。我聽見孩子們因冰冷的潮水快速湧上,隨後又退去而引起的尖叫。我聽見母親們因為打濕了衣衫而發出的抱怨聲。我還可以聽見一個熟悉的聲音……
我太過入神地聽著,以至於保羅突然爆發的驢笑聲,讓我差點從床上翻下來。
“從我的屋子裏滾出去,”我牢騷滿腹地說。知道他不會把這話當回事的,我決定跟著自己的計劃走。我用力拉開窗戶,從後面爬了出去,這樣就不用再看到保羅了。不然我不一定能忍得住。我知道我會再把他海扁一頓,而蕾切爾就會沖我發脾氣。她會看到他T恤上的血漬,不用證據就能立刻指責我。當然,她罵對了人。
我向著海濱走去,手在口袋裏攥成拳頭。當我穿過滿是淤泥的第一海灘,幾乎沒人會看上我兩眼。這是夏天的一個優點——即使只穿短打也沒有人在乎。
我循著那熟悉的聲音走過去,很容易就找到了奎爾。他在月牙形的海灣的最南端,避開了大部分的游客。保持著一貫的緊戒。
“和海水保持距離哦,克萊爾。聽話。不,不要。噢!好樣的,孩子。認真點,你是不是想讓艾米麗沖我吼?我不會再帶你來這個海灘如果你不……噢,別……天吶。你認為那很有趣,是嗎?哈!現在該輪到誰笑了,啊?”
我走到他跟前時,他正沖著腳踝處蹣跚學步的小女孩咯咯地笑著。她一只手提一個小桶,牛仔褲全濕了。而他的T恤在胸口的地方也有一大片水漬。
“五美元,我要那個女孩。”我開玩笑說。
“嗨,傑克。”
克萊爾高聲尖叫起來,把桶扔到了奎爾的膝蓋上。“下來,下來!”
他小心地把她放下來,然後她跑向我,一把抱住我的腿。
“傑克叔叔”
“過得怎麽樣,克萊爾?”
她咯咯地笑起來。“奎爾全,全絲濕了。”
“我看到了。你媽媽呢?”
“走了,走了,走了,”克萊爾歡唱道。“克……克萊爾和,和奎……奎爾玩了一整……整天。克……克萊爾不……不……要回家。”
她放開了我又向奎爾奔去。他一把撈起她,並讓她騎在自己的肩頭。
“聽起來某人打攪了這二人世界。”
“確切地說應該是三人,”奎爾糾正我。“你錯過了派對。小公主的主題。她讓我帶上皇冠,接著艾米麗提議讓我試試她的新化妝術。”
“哇,我沒能看到真是太遺憾了。”
“別擔心。艾米麗有照片。我看上去還頗為熱辣呢。”
“你每次都能成為大家的笑柄。”
奎爾聳聳肩。“克萊爾玩得很開心。這就夠了。”
我睜了睜了眼睛。和那些有著烙印的人們在一起很不好受。無論是結了婚的山姆,還是保姆性質的奎爾,不管他們正處於什麽階段,他們散發出的平靜和堅定的感情,總讓我想吐。
克萊爾在他的肩頭發出高分貝的叫聲,並指向地面。“真可惜,奎爾!給我,給我!”
“哪一個,老兄?紅色的那個?”
“不是紅的!”
奎爾蹲下來,克萊爾拉扯他的頭發就像抓著馬的韁繩。
“這個藍色的?”
“不,不,不……”小女孩又唱起歌來,沈浸在她的游戲中。
令人費解的是,奎爾就像這個小女孩一樣玩得開心。他不像游客中有些父母那樣,掛著“什麽時候才能消停”的表情。你從來不會看到有父母會如此投入地陪他們的小祖宗玩任何他們小孩想出來的愚蠢游戲。我曾見到過奎爾和她玩了一個小時之久的躲貓貓,沒有絲毫厭倦。
而我甚至連拿他開玩笑都做不到——我太妒嫉他了。
對奎爾來說,雖然等克萊爾長到他這個年紀還有14個年頭的苦行僧般的生活——至少狼人的好處就是再也不會老。而且要等那麽長的時間也不會使他感到不悅。
“奎爾你有沒有想過去約會?”我問他。
“恩?”
“不,不,不……”克萊爾又在叫喚了。
“你知道的。我是說一個真正意義上的女孩。就目前,好嗎?在你不用看管孩子的晚上。”
奎爾半張著嘴盯著我看。
“撿……撿石頭!撿……撿石頭!”當克萊爾沒有得到選擇時,她尖叫起來。咚的一聲,她的小拳頭砸在了他腦袋上。
“對不起。克萊爾親愛的。這個漂亮的紫色怎麽樣?”
“不。”她咯咯笑起來。“不——不對。”
“給我個提示吧。我已經在討饒了,孩子。”
克萊爾想了一下。“綠色,”她最後說。
奎爾看著巖石,仔細地審視它們。他撿起四塊不一樣形狀的綠色石頭,並遞給了她。
“我猜對了嗎?”他問。
“耶!”
“哪一個?”
她將手掌彎曲成碗狀,接住從他手中漏出來的石頭。她笑著,立即又那些石頭扔回他頭上。他誇張地皺皺眉,然後站起身,向停車場走回去。也許擔心她穿著濕衣服會感冒。他比一個過度保護的母親還要有嚴重的偏執妄想。
“如果之前我有些唐突的話,我很抱歉,兄弟,關於和女孩子約會的事情,”我說。
“不啊,這聽上去很cool,”奎爾說。“這有些出乎我的意料。我從來沒想過這個問題。”
“我敢打賭她會理解的。你知道,當她長大了之後。當她還在繈褓中的時候,你要是有了自己的生活,她是不會生你氣的。”
“不,我知道。我也肯定她會理解的。”其他的,他就什麽都沒說了。
“但是你不會這樣做的,不是嗎?”我猜想。
“我看不見,”他用低低的聲音說。“我不能想象。我只是不能……看見有任何人可以和我約會。我不再註意女孩子們,我不關心她們的長相。”
“帶著冠狀頭飾,化著濃妝,也許會有個風格截然不同的競爭對手讓克萊爾擔心。”
奎爾大笑了起來,當著我的面吻了一下克萊爾。“你這個禮拜五有空嗎,雅各布?”
“想得美,”我說著扮了個鬼臉。“是啊,但我想應該還是有的。”
他遲疑了一下,然後開口說,“你甚至在考慮約會了?”
我嘆了一口氣。希望我自己能真的放開心胸去約會。
“你知道嗎,傑克,也許你應該有個自己的生活了。”
他並不是開玩笑的。話語中充滿同情。這讓事情變得更糟糕了。
“我也看不見她們。我看不見她們的臉。”
奎爾也跟著嘆了一口氣。
遠處,從森林中傳來一聲低低的嗥叫,重疊在海浪聲中只有我們倆能聽見。
“該死,是山姆,”奎爾擡起手去撫摸克萊爾,像是為了肯定她還在那兒。“我不知道她母親在哪兒!”
“我去看看有什麽事。如果我們需要你,會讓你知道的。”我脫口而出,接著又想起了些什麽。“餵,為什麽不把她托付在克裏爾沃特家呢?如果有需要的話,蘇和比利可以照看。不管怎麽樣,他們也許知道發生了什麽。”
“好的——你先過去看看吧,傑克!”
我開始奔跑起來,繞過泥濘的灌木叢小路,取道到達森林的最短直線距離。跨過第一排浮木,在穿越荊棘叢的時候皮膚都被割破了,但仍然沒有停止奔跑。我感到一些小的荊棘芒刺紮進了我的皮膚裏,但是我無視這些。在我到達樹林前,這些傷就會都愈合了。
跑過紀念品的商店,我直接橫穿過公路。有人朝我撳喇叭表示抗議。一旦到了樹林裏的安全地帶,我就跑得更快了,步子也跨得越大了。如果我在公眾場合下這樣奔跑,一定會引來圍觀。普通人是做不到以這樣的姿勢奔跑的。有時我在想,如果去參加比賽,這一定很有趣。比如奧林匹克或者類似的比賽。當我擊敗那些所謂的體育明星時,看看那些人的表情真是一件非常爽的事情。只有一點,那些人們為了保證你不服用興奮劑而作的測試,一定會檢測出我血液中的異類物質。
一到達真正的森林中,不用擔心公路或者是房子時,我來了個急剎車,脫掉衣褲。用快速而又熟練的動作將它們卷起,並用一根纏繞在腳踝上的皮繩將它們紮牢。就在我還在拉緊繩結的時候,我開始變身。顫抖燎原般地經由中樞神經傳遍全身,引發了手臂和腿部的短暫抽搐。只一秒鐘,高溫席卷全身,在一陣微光中,我變成了另一種生物。厚實的腳爪踩在粘軟的地面,背部縱向伸長,嶙峋起伏。
只要我像這樣集中精神,變身就變得很容易。而不再需要情緒來觸發。有些時候甚至起到反作用。
再過了一秒半鐘,我想起了在那場婚禮上那個說不出口的玩笑,和那千鈞一發的緊要時刻。令人瘋狂的怒火甚至讓我的身體都無法正常運作。我被困在了身體裏,顫抖著,燃燒著,卻無法變身,去殺了近在咫尺的那個怪物。這太令人費解了。拼了命地想要殺了他,害怕傷害她分毫。我的朋友就站在中間。當我終於能夠變身的時候,傳來了領袖的指令。阿基的法令。如果那晚山姆不在,只有恩布裏和奎爾的話……我能夠成功殺掉那個殺人兇手嗎?
我痛恨山姆那樣遵紀守法。我痛恨別無選擇的感覺。只能遵從。
接著有觀眾加入了進來。在我的腦海中,我不是一個人。
你總是如此自我專註。莉婭的想法傳了過來。
是啊,沒有半點虛偽,莉婭。我把這樣的想法傳回去。
都住嘴,夥計們。山姆告誡我們。
我們陷入沈默,我感到莉婭對“夥計們”這個詞頗有微詞。敏感,一直都這樣。
山姆假裝沒有註意到。奎爾和傑瑞德在哪兒?
奎爾帶著克萊爾。他正把她帶去克裏爾沃特托管。
很好。蘇會照顧她的。
傑瑞德在琪姆那裏,恩布裏想到。難得的機會,他可以聽不到你的召集。
一陣深沈的隆隆聲傳遍了狼群。我也跟著他們一起吼叫。當傑瑞德最終出現時,毫無疑問他仍滿腦子都在想琪姆。誰都不願意將他們從開始到最後發生的事看一遍重播。
山姆後腿跪地,直直地坐了起來,發出另一聲仰天長嘯。這意味著一種信號,和一種指令。
整隊狼群在距離我東面幾英裏的地方集合。我大步跳躍著慢跑穿過茂密的森林,向他們走去。
莉婭,恩布裏和保羅也朝著那個地方趕過去。莉婭在離我最近,很快我就聽見身後不遠處的樹林裏傳來她的腳步聲。我們繼續保持著平行前進,避免同時奔跑。
好了,我們才不會花一整天時間就為了等他。他稍後會趕上的。
有什麽事麽,老大?保羅想要知道。
我們得談談。發生了一些事。
我感到山姆的想法是有意針對我的,不僅是他,連塞思,庫林和布萊迪的想法也一樣。庫林和布萊迪是新成員,今天和山姆一起巡邏,所以他們知道他每一個想法。可是為什麽連塞思好像都知情,今天又不輪到他當班。
塞思告訴大夥兒是聽到的。
我加快了速度,希望能趕到那兒。我聽見莉婭也加快了腳步。她討厭吊車尾,成為最快是她一直以來自豪的僅有優點。
承認吧,你這白癡,她不屑一顧地想,然後開足馬力奔跑起來。我也將爪子插進更深的泥土,利用後坐力將自己向前送的更遠。
山姆似乎沒有心情容忍我們通常的打鬧。傑克,莉婭,別鬧了。
我們誰都沒有減速。
山姆吼了一聲,但是管他呢。塞思你說?
查理到處打電話,直到他在我家找到了比利。
是啊,我和他聊過了,保羅補充到。
我有些許驚訝當塞思的想法中出現了查理的名字。是時候了。等待結束了。我跑得愈發地快了,雖然突然的加速讓我的肺有些緩不過來,但我強迫自己要去呼吸。
故事會是什麽樣的呢?
查理整個人興奮到癲狂。上個禮拜愛德華和貝拉回到了家,然後……
我稍微平靜了點。
她還活著。起碼她還沒“死”。
我不知道這對我來說有多少差別。這些日子每當我想起她,都覺得她已經死了,我只能看到那一種結果。我從不相信他還會把活著的她帶回來。但這無所謂,我知道接下來會發生什麽。
是啊,兄弟,但是還有個壞消息。查理和她說過話之後,說她的聲音聽上去很不好。她告訴他,她病了。卡萊爾接了電話告訴查理,貝拉染上了一種南美罕見的疾病。並且說她需要被隔離起來。查理瘋了,因為連他都不被允許去探望她。他說了他不在乎是否也會被傳染,但是卡萊爾就是不允許。禁止探望。他告訴查理這件事的嚴重性,同時他也會盡其所能。已經有好幾天了查理急得像熱鍋上的螞蟻,但是直到今天他才打電話給比利。他說她今天聽上去更差。
塞思結束發言後,大家的思想都一片意味深長地沈默。我們都明白。
就查理現在掌握的情況,她最後會因為這種疾病而死去。他們會讓他看一眼屍體嗎?那沒有血色,依舊美麗,已經停止呼吸的慘白屍體?他們不會讓他去摸一摸她冰冷的皮膚,因為他會註意到它異乎尋常的堅硬。
他們還得等到她可以保持靜止,忍住不去殺了查理和其他追悼者。那要等多久呢?
他們會埋了她嗎?然後她在自己爬出來或者等那麽吸血鬼來接她?
其他人都默不作聲地聽著我的種種猜測。這件事上,我的想法比其他人要多出很多。
莉婭和我幾乎同時到達了空地,雖然她一再肯定她領先一個鼻尖的距離。莉婭蹲坐在了她弟弟的旁邊,而我則小跑著站到了山姆右手邊的位置。保羅打了個轉兒為我讓開位置。
你又輸了,莉婭這樣想,但是我幾乎都沒有聽見。
我奇怪為什麽只有我一個人是站著的。肩上的毛根根豎起,表示著我的極度不耐煩。
好了,那我們還等什麽呢?我問到。
沒有人說話,但是我感到了他們的猶豫。
噢,醒醒吧!條約已經被打破了!
我們沒有證據,也許她是生病了……
噢,得了吧!
好吧,間接證據已經非常有力了。但還是那句話……雅各布。山姆的想法來得非常慢,非常遲疑。你肯定這是你想要的?這真的是對的嗎?我們都知道她要的是什麽。
協議裏沒有任何條款提到被害者自願的事情,山姆!
她真的是被害者嗎?你是這樣認為她的?
是的!
傑克,塞思的想法也加入了進來。他們不是我們的敵人。
住口,孩子!那只是因為你對那吸血鬼有著某種盲目的英雄主義崇拜情節在作祟。這不會改變法律。他們是我們的敵人。他們在我們的領地裏。我們要把他們趕出去。我不在乎你曾經和愛德華卡倫並肩作戰過。
那如果貝拉和他們一起戰鬥你會怎麽辦呢?嗯?塞思反詰到。
那她就不再是貝拉了。
你會做那個把她打倒的人嗎?
我禁不住皺眉頭。
不,你不會。所以呢?你會讓我們中的一個來做這件事?然後懷恨這個人一輩子?
我不會……
當然你不會。你還沒為這場戰鬥做好準備,雅各布。
本能的應激反應,讓我弓起身子,沖那條瘦長的淺黃色狼齜牙咧嘴。
雅各布!山姆提醒說。塞思,先閉嘴。
塞思點了點他那大腦袋。
該死的,我錯過什麽了?奎爾想。他正全速向我們的集合地跑來。
我們正準備出發呢,我告訴他。你為什麽不轉到琪姆家,用你的牙齒把傑瑞德拖出來?我們會需要每一個人的。
直接來這裏,奎爾。山姆命令說。我們還什麽都沒決定呢。
我低吼了聲。
雅各布,我需要為整個狼群考慮什麽才是最好的。我必須選擇一條最好的路來保護所有人。自從我們的祖先定下條約之後已經過了很長時間了。我……額,我不完全相信卡倫家對我們有威脅。我們也知道他們不會再待多久了。一等到他們講完了故事,就該消失了。我們的生活也會回到正常。
正常?
如果我們向他們挑戰,那麽他們也會采取自衛的。
你怕了嗎?
你已經準備好失去兄弟了嗎?他頓了頓。或者一個姐妹?這是他三思後加上去的。
我不怕死。
我知道,雅各布。所以我才質疑你的判斷。
我望進他烏黑的眼睛裏。你是否打算以我們父輩的條約為榮?
我以我的狼群夥伴為榮。我為他們做最好的選擇。
膽小鬼。
他收緊了鼻孔,咧開大嘴。
夠了,雅各布。你太沒有規矩了。山姆的聲音一下子變成了一種奇怪的疊音,我們無法反抗這種聲音。是第一領袖的聲音。他掃視每一匹狼,對上他們的視線。
狼群不會無緣無故去攻擊卡倫家族的人。條約的精神仍在。他們對我們的人不構成威脅,對福克斯的人也不構成威脅。貝拉·斯旺做選擇前預先通知了大家,我們不會因為她的選擇而去懲罰我們的前盟友。
聽聽,聽聽。塞思熱忱地響應了。
我想我說過要你閉嘴的,塞思。
噢。對不起,山姆。
雅各布你要去哪兒?
我離開了狼群們圍成的圈子,朝西面走去,這樣我就可以背對著山姆了。我要去跟我的父親告別,對我來說在這裏逗留那麽久完全沒有意義。
呃,傑克,別再說那件事了!
閉嘴,塞思。這次是幾個聲音異口同聲。
我們不希望你離開,山姆告訴我,他的想法比之前柔和些了。
那就命令我留下,山姆。拿走我的意志,讓我做個奴隸好了。
你知道我不會那樣做的。
那麽就沒什麽好多說的了。我從他們身邊跑開,努力嘗試不要去想接下來會發生的事情。我集中精力去回憶之前幾個月之久的獨狼生活,人性漸漸流失,我更像是個動物。活在當下,餓了就吃,累了就睡,渴了就飲,還有奔跑——為了奔跑而奔跑。單純的欲望,簡單的回應。痛苦也更容易被掌握,餓了的痛苦,腳掌碰到寒冷的冰面的痛苦,晚餐對象的掙紮讓我折了爪子的疼痛。每一種痛苦都有一種簡單的對應,一個明確的行動來終結它。
不像做人。
一旦我慢慢地朝家的方向跑去,我就又變換回了人形。我需要一個人思考。
我解開繩子,套上短衫,向著屋子跑去。
我還是得實施這個計劃。我要隱藏起我的想法,現在山姆再想要阻止我就已經太晚了。現在他已經聽不到我在想什麽了。
山姆下達了一個很明確的命令:狼群不能攻擊卡倫族人。沒問題。
他沒說個人行為不可以。
是的,今天狼群不會去襲擊任何人。
但是,我會。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)