小說王耽美小說網

劄諾巴

關燈
劄諾巴

父親接到電話,說我的醫保卡要換,而且必須本人前去。可我不想去,他開始道德綁架。

他嘴巴一張:“你媽的藥錢不夠!你去看看床頭櫃上有多少藥!她醫保卡上的錢全花光了,我的醫保卡在爺爺那裏,你的醫保卡取出來我們要用,給你媽買個藥一千塊錢就沒了。你的卡裏還有一千塊錢呢。”

“醫保卡的錢不能取出來,我幹嘛要換。”

父親問:“你錢取出來幹嘛?”

我忽然想到了盲點:“你不是說我媽不是體檢沒問題嗎?她有什麽病?”父親答不上來,我低聲道:“你又騙我。”他又搬出一堆理由:“你以後生了病,感冒不吃藥啊?”我直接說:“死了更好。”

他大聲喊道:“那我把你養這麽大,就是白養了!你怎麽不想著感恩呢?你上學上哪去了?”呵呵,學校教的是詩詞古文、加減乘除、外語物化,唯獨沒有教我們怎麽孝敬父母。他連這麽淺顯的道理都不懂。

“你醫保卡不換,上班都上不了。”他竟然以為我會在乎這個。

我不以為意道:“那我就不上班了。”

“你不上班,吃啥喝啥?家裏的水電費怎麽辦?”父親一副勝券在握的神情。

但我一句話便讓他的臉垮了:

“等你們不上班,我就在家快活。我可不像你。我沒有孩子,沒有負擔拖累。”

他臉色都變了:肉眼可見的速度陷入沈思當中,隨後反駁道:“你還有我們要贍養啊。”

“你們有養老金。”

“那……你老了……我們是有養老金,但養老錢誰會給你呢?不一腳踢死你算好的了。”父親說得話在邏輯上明顯有問題,我都懶得戳穿他遮蔽了最根本的問題。

我在工口網站下載了一堆母子視頻,然後手沖完畢,便上企鵝刷起視頻。結果看到了這個:“淪喪道德的孽子……這個禽獸不僅當著親生父親的面強女幹了自己的親生母親,完事後還將父親打了一頓。”

這是四川的案件,我剛才刷工口視頻就看到有的標題叫四川真實亂亻侖。怎麽說呢,過分巧合了。事先我有收藏這位視頻發布者,因為他要講的案件很對我的胃口,但這一個與眾不同,屬於是映照現實了。哈哈,我幹笑兩聲,恐怕以後就笑不出來了。

大數據原來這麽恐怖啊。算是給我上了一課,“敲響警鐘”。接著將發生在我身上的一幕分享到群裏,有人說:“所以戀母情結真的普遍存在嗎?”網絡數據顯示百分之70的人群有這種傾向。

我在群裏發了意大利女孩視頻,並說:“我全網找這個女生。”

之後有人發了一些英文評論,“I bet she rated you 10, she saw you as a well done steak.”翻譯過來就是:“我敢打賭她給你打了10分,她看你就像看一塊做得很好的牛排。”

這句經翻譯的語句用更恰當、更直白一點的說法表示:“這可能是在形容某人對另一個人的印象非常好,就像一塊烹飪得恰到好處的牛排一樣令人滿意。不過,這種比喻可能在不同的文化背景下有不同的理解,所以使用時要註意語境和聽者的感受。”

“As an Italian, I can say that girl is the most normal one you can find here.”

“作為一個意大利人,我可以說我在這裏找到的女孩是最普通的。”

來自翻譯軟件貼心講解:“不過請註意,“最普通“這個詞在中文裏可能有不同的理解,如果這裏的“normal“是指“典型“或“標準“的話,可能需要用“典型“或“標準“來更準確地表達原意。如果是想表達女孩很普通,不特別,那麽翻譯為“普通“即可。”

“Love how she just stayed chill while he called 911 and almost smiled e.”

“喜歡她在他撥打911時仍然保持冷靜,甚至幾乎笑了出來。”

這句話描述了一個場景,其中某人在緊急情況下撥打了911(緊急服務電話),而另一個人對此反應非常冷靜,甚至可能因為某種原因覺得有趣或輕松,幾乎露出了微笑。這種反應可能是對緊張情況的一種獨特處理方式,或者可能是因為她對情況有更深的了解,知道不需要過度緊張。”

父親和奶奶有相似之處,說話類似小女人的譏諷和嘲笑。中午,他笑著對母親說:“人家說有養老金呢,不用給你養老了!你養他有何用?人家都不給你養老了。”

我在網上試著登陸已停用的推特賬號,但需要申述,申述內容在網上找了一些:

“I don’t know why my ount was blocked. I’m a Chinese, so I can’t use my mobile phone to verify my ount. I’m not a robot. I hope to verify the reason for my blockade and unblock my ount, thanks.”

“我不知道為什麽我的賬號被封鎖了。我是中國人,所以我不能使用手機來驗證我的賬號。我不是機器人。我希望核實我賬號被封鎖的原因並解封我的賬號,謝謝。”

“My Twitter ount is suspended, but I am indeed the owner of this ount, please help me unlock it, thanks.”

“我的推特賬號被凍結了,但我確實是這個賬號的所有者,請幫助我解鎖它,謝謝。”

這些申訴內容都不是中文,難怪我之前發送的申訴如石沈大海一般,估計被無視了吧。

……登陸賬號叫我輸入電子郵件,我都忘了。所以只能嘗試用電話號碼,但所有的電話都不對,這時我才想到應該在1的前面加上86才對。這好像屬於中國大陸的電話代碼?果然如此,這樣就登陸了。

但是,經常會跳出窗口阻擾驗證:“您的計算機或網絡可能在發送自動查詢內容。為了保護我們的用戶,我們目前無法處理您的請求。如需了解更多詳情,請訪問我們的幫助頁面。”只能一遍遍的來了。

驗證圖片時出現窗口需要關掉加速器和推特,重覆幾次,等到就差一步即可登陸的時候,會顯示窗口,這樣你就失敗了,很多人都倒在這一步。但可以等待,等“跳過”“驗證”“下一個”中的“驗證”出現,失敗的下一次就可以成功。

我在網上找書,跳轉到一個鏈接,卻來到全世界最大的圖書館——Z-LIBRARY。網站裏忙活了半天才登陸上,不過每天也只能下載十本書。

但有例外:捐贈給$1-$4.99將獲得所有選項,31天內不增加下載限制

$5-$9.99的捐贈,將把限額提高到每天15的下載量,並持續31天。

$10-$19.99的捐贈,將把限額提高到每天30的下載量,並持續31天。

捐贈$20將提高下載量限制到每天50個(對於超過20美元的捐贈,每多捐贈1美元可以增加3次下載),並持續31天。

捐贈$100或更多,將在未來31天內將下載量上限提高到每天999次。”

可沒人會那麽傻,非要在一棵樹上吊死,付費的下書網站永遠也沒有免費的香。

流,氓的月亮這本書我找到並下載了,還有海倫在她的書裏提到的書,我都打算下載看看。(我說的海倫指海倫凱勒)有些沒找到的便放棄了,什麽全世界最大的圖書館……真是名不副實。

《兒童本英國歷史》《阿羅派第卡》《我們的世界》《我所了解的野生動物》《紅字》《麥克佩斯》《神奇的書》《夏娃的日記》《人類的進步》《英國民族史》《方德諾小伯爵》《中世紀》《菲特烈大帝統治時代散記》《米娜。封彭爾姆》《美的詛咒》《伊利亞特》《塞纓爾。約翰遜傳》《潛水者》《世界史》《鐘之歌》《海蒂》《寓言》《被強迫的醫生》……以上的這些書都沒找到,看來以後也看不到了。

雖然我的推特申訴成功了,但依然無法登陸,出現了這條信息“此電話號碼用於驗證的次數過多”,在網上搜了解決辦法,就是將手機語言掉成英文,但一直沒能成功登陸。圖片驗證那一關又過不去了。另外,推特顯示了“此賬號在 2023年12月19日遭到停用。自 2024年11月13日起,系統將考慮刪除此賬號。”

我已無計可施,放棄吧。這兩個號全刪掉,又能創個新號了。

最近有個新發現,我的眼睛比較大,所以在騎車的時候,總有灰塵跑進眼裏。我聊得比較多的那個群裏的人全是日輕的死忠黨,尤其是群主說“我從不看中國的輕小說”。他貌似是位赴日的留學生。(我不確定,但群名叫第一單元徑流赴日)

我想得太過自我中心了。該說他們是比較有主見吧,和日輕元素無關的話題並不過多涉及,但平時也會聊到法律上來,畢竟人家學的專業就是法學。他年紀沒有我哥大嘛,才22歲,大學都沒畢業。

也許,我和這些人的接觸會改變自己。有一句就叫“近朱者赤,近墨者黑”,但應該也不是百分百的靠譜。

群友發的圖片出處我竟然找到了,他從油管上截圖,我今天才刷到,不過全世界最大的視頻交流平臺都沒有什麽關鍵信息,而且評論又都是英文。

意大利啊,有印象的只有二戰這個國家是演員吧。總不可能看上一個女生,孤身一人就去往異國他鄉找尋吧。哪有因為女人而攻打國家的家夥?那絕對是傻瓜。烏克蘭的士兵知道特權人士這麽幹,還不把戰友的骨灰盒甩到他們臉上?

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)