第五百三十一章 咳咳咳
關燈
小
中
大
第五百三十一章 咳咳咳
“哦,可憐的孩子,”科爾夫人只看了盲童一眼便明白了所有的事情,她向小傑克使了使眼色,彎下腰,用力地在盲童的頭發上揉了揉,柔聲說道,“你可以先在這裏玩一會兒,孩子,那邊有一個姐姐,如果你渴了餓了就給她講,我有些事情要和帶你來的叔叔說。”
盲童聽話地點了點頭,緊緊地攥著手中的畫片,縮在了沙發上。
“你叫什麽名字呀?”在兩人離開辦公室後,坐在一張小桌後的姑娘擡起頭,好奇地看向拘束的男孩,想了想,從椅背上拿起一只兔子玩偶,向男孩走了過來。
但這個姑娘似乎有些笨手笨腳的,一路走來撞到了很多東西,盲童聽著耳邊傳來的噪音,捂住了耳朵。
……
“又得麻煩你了,女士。”
科爾夫人輕輕地關上背後的門,傑克迎了上來,自從在倫敦定居後,他已經和科爾夫人很熟了,他抓撓著自己的脖子,紅著臉說道,“我那裏還有一些戰後的獎——”
“行了,孩子,你剛結婚,家裏還有很多事情要做,不要再把積蓄拿給我們了。”科爾夫人打斷了他的話,“說真的,你為這些孩子做的已經很多了,現在政府雖然緊巴,也沒有短孤兒院的吃喝,還有很多好心人的幫助,我們已經不太需要捐款了。”
“馬上冬天了,總得給孩子們添些新衣吧,”小傑克爭辯道,“那幾年打仗的時候,我們抓到了很多德國人的童子軍,大冬天衣不蔽體還得扛著比人還高的槍,我不想看到祖國的孩子們淪落到和那些被戰爭狂人迫害的孩童一個下場。”
“足夠的,孩子,西城孤兒院走出去了很多令人驕傲的好孩子,在這裏他們是我的孩子,但在離開後,他們就成為了弟弟妹妹們的父母,他們不會受冷挨餓的,”科爾夫人瞇起眼睛,似乎在回憶著那些被她一手帶大的孩子們,笑瞇瞇地說道,“我當初繼承這所孤兒院是為了給那些無家可歸的孩子一個家,但這件事的代價不會、也必不能是吸一個年輕家庭的血。”
“好吧。”傑克點了點頭,看著這位短短兩年就從滿頭烏發變成一頭銀絲的女士,深深地鞠了一躬,“那麽這個孩子……就麻煩您了,他在我的轄區內被遺棄,按理說,我應該把他送去公立福利院,但我思來想去,還是送到您這裏比較好。”
“你能這麽想,我就很開心了。”得到認可的科爾夫人笑得更開心了。
“但是有件麻煩的事情,夫人,”傑克撓了撓頭,說道,“我覺得可能沒有家庭願意收養他,以我在戰場當兵多年的經驗來看。”
“這有什麽?”科爾夫人聳了聳肩,毫不在意地說道,“這些都是被各自的家庭拋棄的孩子,哦,當然,也不都是,我撫養他們長大並不是為了再讓他們憑借討好別人鉆進一個不屬於他們的家庭中,甚至還要為可能再次被拋棄而活得小心翼翼、更加諂媚,我會把他們培養成可以自己站著活下去的人。”
聽著科爾夫人平淡但擲地有聲的發言,傑克抿了抿嘴唇,他想起了自己短暫生命中遇到的那些習慣站在人們身前挺直脊背的人,年輕軍人鐵石般的眼眶甚至有些濕潤了,他低下頭,說道,“怪不得您能培養出威廉姆斯先生那樣的人。”
他的眼前浮現起那個背對著鏡頭佇立在大熒幕中的男人,
“說真的,我真的不知道納爾遜到底幹了什麽,”科爾夫人惱火地說道,“他是不是闊了啊?這段時間經常會有自稱他朋友的人來找我捐款捐物的,甚至還有專門從美國跑過來的,老天爺,這兵荒馬亂的,還得坐渡輪過太平洋呢!”
“是大西洋,女士。”
“哦,是嗎?”
“您會知道的,威廉姆斯先生走過的每一段路上都有受過他恩惠的人,盡管他本人並不在乎,甚至不願意透露自己的身份,但有心之人總能想方設法地送上感謝,”小傑克微笑著說道,“我曾經在海上遭遇了德軍的一整個艦隊,在逃跑的時候被波蘭仆從軍的船只截擊,但那支德國艦隊卻放過了我們,甚至為此擊沈了他們仆從軍的船只,這件事還是幾個月前我的戰友告訴我的。”
“德軍艦隊?”科爾夫人的頭上滿是問號。
“我後來又和他見了一面,但是他完全沒有提起過這件事,”傑克的手做著英國海軍流行的祈禱姿勢,滿懷敬意地說道,“不知道您最近看《泰晤士報》了嗎?”
“巫師是吧?我知道,納爾遜肯定是個巫師!”科爾夫人回憶道,“因為我記得那個報道裏的校長,當初就是他把納爾遜和湯姆接走的,我當時也不知道怎麽回事,迷迷糊糊地答應了他。”
“可能是魔法吧?”傑克瞇起眼睛,在巴黎萬博會看電影的經歷哪怕在最近都會時不時侵入他的夢中,那些為所欲為的巫師,和擋在他們身前的支援,還有那只從天而降、撕開鐵幕的巨鳥,電影中支離破碎的情節浮現在他的腦海中,“據我所知,威廉姆斯先生化名潛入了克拉科夫,憑借他的才華,甚至一度成為了奧斯維辛集中營的掌管者之一。”
“奧斯維辛!”科爾夫人的嘴巴張成了“O”型,奧斯維辛集中營的兇名在戰後傳播得飛快,“他怎麽敢去那麽危險的地方?!”
“您知道的,我曾經是一名軍人,對那個地方的了解要多一些,盡管奧斯維辛被稱為歐洲大陸上最可怕的魔窟,但實際上,它的真實傷亡率遠不及我們預想的那麽高,”傑克低聲說道,“等到他們都意識到自己被誰所救,您和這所西城孤兒院將會得到更多的、來自世界各地的回饋,這都是您積年的善行應得的饋贈。”
就在兩人談話的當口,門房巴頓先生的喊聲從院子裏傳來,打斷了他們的談話。
“有人嗎?!有人會說法語嗎?!”
科爾夫人帶著小傑克走到走廊的床邊向院門望去,一輛灰撲撲、看起來沈重無比的馬車正在孤兒院門口的泥地裏停著,壓出兩道深深的車轍,三個穿得嚴嚴實實的高大男人正連比帶畫地和巴頓先生艱難地交流著。
在院子裏玩耍的孩子們紛紛跑到鐵門旁,隔著柵欄,小心地看著這群怪莫怪樣的不速之客。
“讓我看看,”傑克本能地註視著馬車上被油布裹得嚴嚴實實的貨物,但很快就為自己職業性的疑心病笑了起來,在馬車的一角,他看到一條露出來,正隔著幾厘米挑逗著泥地的棉衣袖子,“這不就來了嗎?我會幾句法語,讓我來幫您翻譯吧。”
“麻煩你了。”科爾夫人拉開辦公室的門,沖著裏面的助手囑咐了幾句,關上門,快步地和傑克下樓了。
谷劓
……
“你叫什麽名字呀?”辦公室裏的姑娘還在鍥而不舍地用一只兔子玩偶哄著眼前看不見的男孩,盡管盲童一直都沒有什麽反應,但姑娘的耐心還是沒有消退。
“這個納爾遜·威爾特寧·威廉姆斯真的是從這裏出去的人嗎?”盲童舉起手中的巧克力蛙畫片,向科爾夫人的助手問道,傑克和科爾夫人並不知道,視力受損的孩子往往擁有著比常人更加敏銳的聽覺,傑克之所以會在盲童的閃避中栽進沙發就是因為這一點,哪怕他們關上了房門,講談話的空間轉移到了走廊裏,盲童還是能夠輕而易舉地聽到他們對話的內容。
在倫敦短短幾天,他經歷了被遺棄、被嘲笑、被欺負,只從傑克和那一家三口獲得過溫暖,盡管對於他們談話中的“集中營”、“魔法”等詞匯不甚了解,但他還是能夠在心中勾勒出一個簡單的、屬於納爾遜的形象。
這個世界上真的會有這樣的好人嗎?好人面對這樣的世界難道不會心寒,甚至變成壞人嗎?他很懷疑。
“啊,抱歉,”姑娘聽到盲童的話,驚喜地湊近,但盲童手中的畫片上卻什麽都沒有,畫像中的納爾遜不知道去了哪裏串門,她揉了揉眼睛,驚訝地發現,一個金發的男人正在畫片中沖她露出和煦的微笑,“我剛剛看花眼了……我聽說過這位威廉姆斯先生,但是他在的時候我還沒有來這裏,你等等哈。”
說罷,她轉身跑向科爾夫人辦公桌背後的檔案櫃,在裏面翻找起來。
盲童將手中的畫片纂回掌心,一只手摸向口袋,那裏有之前的小胖孩送給他的另外一只巧克力蛙。
“讓我找找……是在N嗎?還是在W?這是按名字還是姓氏排的啊……哦,按時間啊,那沒事兒了。”科爾夫人的助理蹲在櫃子前抓耳撓腮,將那邊撞得叮呤哐啷一頓響,她的低效率讓她錯過了盲童難得的笑容,他想起了以前在家裏的時候,自己還不知道看不見的人應當怎樣生活,也是這樣把家裏的東西撞得一團糟。
“哦,是生日……他應該和我差不多大吧,讓我看看1926年……”小助理從一堆檔案中抽出了一本,嘩啦嘩啦地翻閱著,嘟囔道,“這都看到最後了也沒有他……嘖,不過這個湯姆·馬沃羅·裏德爾可真帥,也不知道他現在長什麽樣,希望不要長殘了,不知道他有沒有未婚妻……”
盲童敏銳地豎起耳朵,他記得這張畫片裏應當提到了這個名字。
“讓我看看1927!”姑娘元氣十足地抽出了新的一本,剛一翻開,就驚喜地叫道,“在第一頁!納爾遜·威爾特寧·威廉姆斯!他和裏德爾就差了一天,這個也很帥,很難抉擇呢。”
她喜洋洋地扶著櫃門站了起來,轉過身,剛想給盲童匯報結果,卻看到了令她一輩子都難以忘懷的一幕——
“啊!!!”
她尖叫出聲,只見盲童的口袋變得鼓鼓囊囊仿佛要被撐爆一般,一只只棕褐色,確切的說是巧克力色的青蛙正在奮力地從口袋裏擠出來,蹦到沙發上、桌子上、地上,它們看起來無窮無盡,很快就占領了本就不算大的辦公室。
這女孩有些神經大條,在一只巧克力蛙從桌子上蹦到她嘴裏時,她想到的不是見鬼,而是這巧克力味的青蛙真好吃。
……
“那邊怎麽了?”
孤兒院門口,那三位奇怪的客人與科爾夫人、小傑克動作一致地擡起頭,看向發出尖叫的辦公室,他們的談話一度陷入僵局,因為自稱“會幾句法語”的小傑克確實只會幾句法語,包括但不限於“繳槍不殺”、“抱頭蹲下”、“我們是盟軍”這幾句。
“不知道。”小傑克瞇起眼睛向窗戶望去,隱約間,他似乎看到了一個青蛙從窗縫鉆了出來,掉到了地上。
……
“阿嚏!”
納爾遜大大的噴嚏在安靜的圖書館中回蕩著,吸引了大多數人的視線,他揉了揉鼻子,縮起脖子說道,“誰在罵我呢?”
“感冒吧,最近換季。”湯姆擡了擡眼皮,推過來一個水晶瓶,“這玩意兒已經治好不下十個人了,只是有點辣,你忍一忍。”
圖書館裏坐滿了人,一群僵屍一樣面孔枯槁的學生正在為他們的期中考試發愁,連帶著即將到來的聖誕假期也沒有那麽甘甜了。
“笑話,什麽辣我沒吃過?你去過墨西哥嗎?我雖然沒去過,但我吃過墨西哥的辣椒!”納爾遜端起水晶瓶,擰開瓶蓋,豪爽地一飲而盡。
“只需要——”看著被納爾遜放回桌上的空瓶子,湯姆把後半句話咽了回去。
“你說什麽?”
“沒什麽。”湯姆拿起瓶子,合上書,以迅雷不及掩耳盜鈴之勢收好書包,行雲流水地離開了,臨走前,還同情地說道,“下輩子吃藥記得先聽醫囑。”
“你在搞什麽?”納爾遜話音未落,一股灼熱的火辣感覺順著胃一路向口腔沖來,在嘴巴處未經停留,徑直沖向頭頂,他感覺自己仿佛吃了一只火龍一樣,七竅都在噴火。
“咳咳咳咳咳咳!”
這下圖書館裏的人想不看他都難了。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
“哦,可憐的孩子,”科爾夫人只看了盲童一眼便明白了所有的事情,她向小傑克使了使眼色,彎下腰,用力地在盲童的頭發上揉了揉,柔聲說道,“你可以先在這裏玩一會兒,孩子,那邊有一個姐姐,如果你渴了餓了就給她講,我有些事情要和帶你來的叔叔說。”
盲童聽話地點了點頭,緊緊地攥著手中的畫片,縮在了沙發上。
“你叫什麽名字呀?”在兩人離開辦公室後,坐在一張小桌後的姑娘擡起頭,好奇地看向拘束的男孩,想了想,從椅背上拿起一只兔子玩偶,向男孩走了過來。
但這個姑娘似乎有些笨手笨腳的,一路走來撞到了很多東西,盲童聽著耳邊傳來的噪音,捂住了耳朵。
……
“又得麻煩你了,女士。”
科爾夫人輕輕地關上背後的門,傑克迎了上來,自從在倫敦定居後,他已經和科爾夫人很熟了,他抓撓著自己的脖子,紅著臉說道,“我那裏還有一些戰後的獎——”
“行了,孩子,你剛結婚,家裏還有很多事情要做,不要再把積蓄拿給我們了。”科爾夫人打斷了他的話,“說真的,你為這些孩子做的已經很多了,現在政府雖然緊巴,也沒有短孤兒院的吃喝,還有很多好心人的幫助,我們已經不太需要捐款了。”
“馬上冬天了,總得給孩子們添些新衣吧,”小傑克爭辯道,“那幾年打仗的時候,我們抓到了很多德國人的童子軍,大冬天衣不蔽體還得扛著比人還高的槍,我不想看到祖國的孩子們淪落到和那些被戰爭狂人迫害的孩童一個下場。”
“足夠的,孩子,西城孤兒院走出去了很多令人驕傲的好孩子,在這裏他們是我的孩子,但在離開後,他們就成為了弟弟妹妹們的父母,他們不會受冷挨餓的,”科爾夫人瞇起眼睛,似乎在回憶著那些被她一手帶大的孩子們,笑瞇瞇地說道,“我當初繼承這所孤兒院是為了給那些無家可歸的孩子一個家,但這件事的代價不會、也必不能是吸一個年輕家庭的血。”
“好吧。”傑克點了點頭,看著這位短短兩年就從滿頭烏發變成一頭銀絲的女士,深深地鞠了一躬,“那麽這個孩子……就麻煩您了,他在我的轄區內被遺棄,按理說,我應該把他送去公立福利院,但我思來想去,還是送到您這裏比較好。”
“你能這麽想,我就很開心了。”得到認可的科爾夫人笑得更開心了。
“但是有件麻煩的事情,夫人,”傑克撓了撓頭,說道,“我覺得可能沒有家庭願意收養他,以我在戰場當兵多年的經驗來看。”
“這有什麽?”科爾夫人聳了聳肩,毫不在意地說道,“這些都是被各自的家庭拋棄的孩子,哦,當然,也不都是,我撫養他們長大並不是為了再讓他們憑借討好別人鉆進一個不屬於他們的家庭中,甚至還要為可能再次被拋棄而活得小心翼翼、更加諂媚,我會把他們培養成可以自己站著活下去的人。”
聽著科爾夫人平淡但擲地有聲的發言,傑克抿了抿嘴唇,他想起了自己短暫生命中遇到的那些習慣站在人們身前挺直脊背的人,年輕軍人鐵石般的眼眶甚至有些濕潤了,他低下頭,說道,“怪不得您能培養出威廉姆斯先生那樣的人。”
他的眼前浮現起那個背對著鏡頭佇立在大熒幕中的男人,
“說真的,我真的不知道納爾遜到底幹了什麽,”科爾夫人惱火地說道,“他是不是闊了啊?這段時間經常會有自稱他朋友的人來找我捐款捐物的,甚至還有專門從美國跑過來的,老天爺,這兵荒馬亂的,還得坐渡輪過太平洋呢!”
“是大西洋,女士。”
“哦,是嗎?”
“您會知道的,威廉姆斯先生走過的每一段路上都有受過他恩惠的人,盡管他本人並不在乎,甚至不願意透露自己的身份,但有心之人總能想方設法地送上感謝,”小傑克微笑著說道,“我曾經在海上遭遇了德軍的一整個艦隊,在逃跑的時候被波蘭仆從軍的船只截擊,但那支德國艦隊卻放過了我們,甚至為此擊沈了他們仆從軍的船只,這件事還是幾個月前我的戰友告訴我的。”
“德軍艦隊?”科爾夫人的頭上滿是問號。
“我後來又和他見了一面,但是他完全沒有提起過這件事,”傑克的手做著英國海軍流行的祈禱姿勢,滿懷敬意地說道,“不知道您最近看《泰晤士報》了嗎?”
“巫師是吧?我知道,納爾遜肯定是個巫師!”科爾夫人回憶道,“因為我記得那個報道裏的校長,當初就是他把納爾遜和湯姆接走的,我當時也不知道怎麽回事,迷迷糊糊地答應了他。”
“可能是魔法吧?”傑克瞇起眼睛,在巴黎萬博會看電影的經歷哪怕在最近都會時不時侵入他的夢中,那些為所欲為的巫師,和擋在他們身前的支援,還有那只從天而降、撕開鐵幕的巨鳥,電影中支離破碎的情節浮現在他的腦海中,“據我所知,威廉姆斯先生化名潛入了克拉科夫,憑借他的才華,甚至一度成為了奧斯維辛集中營的掌管者之一。”
“奧斯維辛!”科爾夫人的嘴巴張成了“O”型,奧斯維辛集中營的兇名在戰後傳播得飛快,“他怎麽敢去那麽危險的地方?!”
“您知道的,我曾經是一名軍人,對那個地方的了解要多一些,盡管奧斯維辛被稱為歐洲大陸上最可怕的魔窟,但實際上,它的真實傷亡率遠不及我們預想的那麽高,”傑克低聲說道,“等到他們都意識到自己被誰所救,您和這所西城孤兒院將會得到更多的、來自世界各地的回饋,這都是您積年的善行應得的饋贈。”
就在兩人談話的當口,門房巴頓先生的喊聲從院子裏傳來,打斷了他們的談話。
“有人嗎?!有人會說法語嗎?!”
科爾夫人帶著小傑克走到走廊的床邊向院門望去,一輛灰撲撲、看起來沈重無比的馬車正在孤兒院門口的泥地裏停著,壓出兩道深深的車轍,三個穿得嚴嚴實實的高大男人正連比帶畫地和巴頓先生艱難地交流著。
在院子裏玩耍的孩子們紛紛跑到鐵門旁,隔著柵欄,小心地看著這群怪莫怪樣的不速之客。
“讓我看看,”傑克本能地註視著馬車上被油布裹得嚴嚴實實的貨物,但很快就為自己職業性的疑心病笑了起來,在馬車的一角,他看到一條露出來,正隔著幾厘米挑逗著泥地的棉衣袖子,“這不就來了嗎?我會幾句法語,讓我來幫您翻譯吧。”
“麻煩你了。”科爾夫人拉開辦公室的門,沖著裏面的助手囑咐了幾句,關上門,快步地和傑克下樓了。
谷劓
……
“你叫什麽名字呀?”辦公室裏的姑娘還在鍥而不舍地用一只兔子玩偶哄著眼前看不見的男孩,盡管盲童一直都沒有什麽反應,但姑娘的耐心還是沒有消退。
“這個納爾遜·威爾特寧·威廉姆斯真的是從這裏出去的人嗎?”盲童舉起手中的巧克力蛙畫片,向科爾夫人的助手問道,傑克和科爾夫人並不知道,視力受損的孩子往往擁有著比常人更加敏銳的聽覺,傑克之所以會在盲童的閃避中栽進沙發就是因為這一點,哪怕他們關上了房門,講談話的空間轉移到了走廊裏,盲童還是能夠輕而易舉地聽到他們對話的內容。
在倫敦短短幾天,他經歷了被遺棄、被嘲笑、被欺負,只從傑克和那一家三口獲得過溫暖,盡管對於他們談話中的“集中營”、“魔法”等詞匯不甚了解,但他還是能夠在心中勾勒出一個簡單的、屬於納爾遜的形象。
這個世界上真的會有這樣的好人嗎?好人面對這樣的世界難道不會心寒,甚至變成壞人嗎?他很懷疑。
“啊,抱歉,”姑娘聽到盲童的話,驚喜地湊近,但盲童手中的畫片上卻什麽都沒有,畫像中的納爾遜不知道去了哪裏串門,她揉了揉眼睛,驚訝地發現,一個金發的男人正在畫片中沖她露出和煦的微笑,“我剛剛看花眼了……我聽說過這位威廉姆斯先生,但是他在的時候我還沒有來這裏,你等等哈。”
說罷,她轉身跑向科爾夫人辦公桌背後的檔案櫃,在裏面翻找起來。
盲童將手中的畫片纂回掌心,一只手摸向口袋,那裏有之前的小胖孩送給他的另外一只巧克力蛙。
“讓我找找……是在N嗎?還是在W?這是按名字還是姓氏排的啊……哦,按時間啊,那沒事兒了。”科爾夫人的助理蹲在櫃子前抓耳撓腮,將那邊撞得叮呤哐啷一頓響,她的低效率讓她錯過了盲童難得的笑容,他想起了以前在家裏的時候,自己還不知道看不見的人應當怎樣生活,也是這樣把家裏的東西撞得一團糟。
“哦,是生日……他應該和我差不多大吧,讓我看看1926年……”小助理從一堆檔案中抽出了一本,嘩啦嘩啦地翻閱著,嘟囔道,“這都看到最後了也沒有他……嘖,不過這個湯姆·馬沃羅·裏德爾可真帥,也不知道他現在長什麽樣,希望不要長殘了,不知道他有沒有未婚妻……”
盲童敏銳地豎起耳朵,他記得這張畫片裏應當提到了這個名字。
“讓我看看1927!”姑娘元氣十足地抽出了新的一本,剛一翻開,就驚喜地叫道,“在第一頁!納爾遜·威爾特寧·威廉姆斯!他和裏德爾就差了一天,這個也很帥,很難抉擇呢。”
她喜洋洋地扶著櫃門站了起來,轉過身,剛想給盲童匯報結果,卻看到了令她一輩子都難以忘懷的一幕——
“啊!!!”
她尖叫出聲,只見盲童的口袋變得鼓鼓囊囊仿佛要被撐爆一般,一只只棕褐色,確切的說是巧克力色的青蛙正在奮力地從口袋裏擠出來,蹦到沙發上、桌子上、地上,它們看起來無窮無盡,很快就占領了本就不算大的辦公室。
這女孩有些神經大條,在一只巧克力蛙從桌子上蹦到她嘴裏時,她想到的不是見鬼,而是這巧克力味的青蛙真好吃。
……
“那邊怎麽了?”
孤兒院門口,那三位奇怪的客人與科爾夫人、小傑克動作一致地擡起頭,看向發出尖叫的辦公室,他們的談話一度陷入僵局,因為自稱“會幾句法語”的小傑克確實只會幾句法語,包括但不限於“繳槍不殺”、“抱頭蹲下”、“我們是盟軍”這幾句。
“不知道。”小傑克瞇起眼睛向窗戶望去,隱約間,他似乎看到了一個青蛙從窗縫鉆了出來,掉到了地上。
……
“阿嚏!”
納爾遜大大的噴嚏在安靜的圖書館中回蕩著,吸引了大多數人的視線,他揉了揉鼻子,縮起脖子說道,“誰在罵我呢?”
“感冒吧,最近換季。”湯姆擡了擡眼皮,推過來一個水晶瓶,“這玩意兒已經治好不下十個人了,只是有點辣,你忍一忍。”
圖書館裏坐滿了人,一群僵屍一樣面孔枯槁的學生正在為他們的期中考試發愁,連帶著即將到來的聖誕假期也沒有那麽甘甜了。
“笑話,什麽辣我沒吃過?你去過墨西哥嗎?我雖然沒去過,但我吃過墨西哥的辣椒!”納爾遜端起水晶瓶,擰開瓶蓋,豪爽地一飲而盡。
“只需要——”看著被納爾遜放回桌上的空瓶子,湯姆把後半句話咽了回去。
“你說什麽?”
“沒什麽。”湯姆拿起瓶子,合上書,以迅雷不及掩耳盜鈴之勢收好書包,行雲流水地離開了,臨走前,還同情地說道,“下輩子吃藥記得先聽醫囑。”
“你在搞什麽?”納爾遜話音未落,一股灼熱的火辣感覺順著胃一路向口腔沖來,在嘴巴處未經停留,徑直沖向頭頂,他感覺自己仿佛吃了一只火龍一樣,七竅都在噴火。
“咳咳咳咳咳咳!”
這下圖書館裏的人想不看他都難了。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)