葡萄牙篇-1
關燈
小
中
大
葡萄牙篇-1
不沈艦出航的這天是個風和日麗的艷陽天,我站在甲板上看著愛爾蘭島越來越遠,腦子裏還想著奶酪、羊肉還有踢踏舞。唯一煞風景的是,那個揍了領主女婿的肖恩總是圍著我打轉。打最開始起,他在這就不受歡迎,船上的人都看著亞瑟的眼色行事,既然這家夥上船都沒被亞瑟正經介紹過,就說明他大概率是個不值得他們搭理的人物。至於肖恩呢,自從他知道自己上了艘海盜船,便整天嚷嚷著要回去。“我寧願被絞死也不想被海盜餵鯊魚,瑪格麗特小姐,您救救我吧!”
我懶得理睬他,於是他害怕地與海盜們保持著距離,除了我和利亞姆,他稱我倆是“文明使者”,偷偷稱亞瑟為“海匪頭子”。
亞瑟最初幾天都忙著給葡萄牙人寫信,空閑的時候也會在甲板上吹吹風。他那套經典的襯衫和燈籠褲都被血弄臟了,幹脆扔進了海裏。現在他穿著件亞麻襯衫,袖口用著華麗的褶皺裝飾著;深V領口,露出脖子上戴著的鯊魚牙項鏈和結實的胸口。真是一副好風景。
為了躲肖恩,我常常賴在船長室裏不走。看著亞瑟沾著混金粉的藍色墨水,用華麗的花體字寫信和航海日志。
在這封信裏,他丟進去一串成色極好的南紅瑪瑙手串。
“嗯?這是寄給誰的?愛麗嗎?”
“為什麽給她?”亞瑟隨口說,“這是送給葡萄牙小國王的禮物。那家夥喜歡來自東方的稀罕物件。”
他仔細地蓋上火漆印章,將信封其揣進貼身的口袋裏,撇撇嘴,“從中國皇宮裏遠渡重洋過來的、不可多得的好東西。給他真是浪費了。”
能讓亞瑟多說這些介紹的寶貝,那必然非同尋常。我“哦”了一聲,趴在桌子上,藍眼睛瞪著墨水瓶發呆,放任紅發如流動的火焰般鋪在桌面上。第一次登上不沈艦時的回憶突然湧上來,我想起那時也是這樣,小小的我趴在亞瑟的桌子上,懵懵懂懂地聽他給我講地理知識。然後又想起愛麗,她也有一雙湛藍色的眼睛,可惜受了傷,留下了點點暗紅色的血跡。我忍不住幻想年輕貌美又溫柔善良的她當年是如何留下亞瑟的一瞥的。緊接著,又不免覺得悲哀。普通人一生最多不過四五個十年,但在亞瑟眼中不過是在自家後花園的湖泊邊多轉了一圈,他比曠野的風還要無情,甚至不願見一眼十三年未見的舊情人。哎!我們曾十年未見,利亞姆奉命耗費最寶貴的青春照顧我,但對亞瑟來說也不過是三個月的時間罷了。我感受到一股莫名的、無處訴說的哀傷。我真替愛麗和利亞姆感到不值得,但我又有什麽資格說這話呢?
我不想成為第二個愛麗,至少也想死個明白,於是問道:“你是怎麽認識愛麗的?”
“這麽關心她,倒不如你下船去當她的助手得了。”亞瑟說,手上裁信紙的工作沒有停,“利亞姆不是和你說過了嗎,愛打聽小姐?”
“我只是想知道你是怎麽看待她的。你可能不太了解,在我的家鄉,一般多年未見的朋友都很流行再見時打個招呼。”我喋喋不休,“除了那些內向的人,他們生怕在路上遇到熟人。所以你們……”
“嗯,所以我太內向了。”亞瑟略帶不爽地用信封邊緣敲著桌面,“滿意了嗎,瑪姬?”
他從桌下拿出三本磚頭厚的航海日志,“咚”得一聲砸在桌子上:“如果你最近太閑了,就去把這些讀完。看不懂的去找利亞姆,別大事小事都來問我。玩去吧。”
我垂頭喪氣地抱著書回臥室了。當我和利亞姆抱怨此事時,他安慰了我一陣,又勸我不用太在意。
“他只是一想到要去覲見國王就感到煩而已。我猜離開葡萄牙之前,亞瑟會一直都是這個壞脾氣。別去觸他黴頭,乖一點就好了,瑪姬。”
“不想見就不見嘍。本來我們到波爾圖把肖恩送下去就可以了,這樣一來就又要多走幾天去裏斯本。”
“那最好不過啦,但是事與願違呀。瑪姬,來玩一個猜謎游戲:你猜有誰能從中國皇宮運來珠寶,再使喚他大老遠的送到西班牙皇宮裏去?”
我消停了。亞瑟奉誰的命不言而喻。
接下來的幾天,我謹尊利亞姆教誨,連去吃飯都繞著船長室走。好消息是,航海日志還蠻有意思的,壞消息是肖恩又像尾巴一樣粘上來了。
他成天和我吹噓自己在愛爾蘭上學時認識的那些大人物,昨天馬特公爵請他去府上吃飯了,今天考爾伯爵夫人請他去參加舞會的。偶爾有幾個名字我曾在亞瑟的信件上見過,便更留意地聽起來,卻讓肖恩以為我快要迷死他了。
有天傍晚,我在欣賞日落時,他又湊過來。
“反正都要到葡萄牙了,要不你幹脆和我一起走得啦,瑪格麗特小姐。”他誇張地叫嚷著,“在這潮噠噠的破船上有什麽意思呢?你們上次開甲板舞會是什麽時候?什麽,從來沒開過?那和監獄有什麽區別呀!”
我皮笑肉不笑地呵呵了一聲。
“要我說,瑪格麗特,你這樣的紅發美人,定會在葡萄牙社交界大出風頭的。我家裏收藏著一條據說是法國王妃曾穿過的洛可可禮裙,象牙白的,剪裁極其考究,腰線高挑,一定能凸顯出您窈窕的身姿。”
“您實在是過獎啦。”我敷衍道。我實在想拿我窈窕的拳頭打他一頓,但想起利亞姆說的近期要乖一點,還是放他一馬吧。
“我很期待見識一下您迷人的舞姿。”他露出幾顆白牙沖我笑,以為自己真魅力無邊了。
“哈哈,有機會再說吧。”
“機會只留給有準備的人。”肖恩斜睨著打量我,不懷好意地彎著嘴說,“我聽說您在船上有個不小的房間,足夠我們來上一曲優雅舒緩的雙人華爾茲了。或是說您更喜歡熱烈的雙人探戈?”
“說真的您有點過分了,這是在不沈艦上,請自重好嗎?”我感覺渾身起了一層雞皮疙瘩,真想給他一榔頭再把他剁碎了扔海裏餵鯊魚。
“啊,英國小妞一貫傲慢又咄咄逼人,我還是喜歡那些甜甜的法國姑娘。”他一轉前些天諂媚的態度,鄙夷地瞅著我,“起初我還奇怪,海盜船上怎麽會有和大副平起平坐的女人。現在我已經摸清楚了,你就是那個吧?”
他邊做了個粗鄙不堪的手勢,邊湊近我。
忍到極限了,不好意思利亞姆,我要給亞瑟惹麻煩了。就在我剛要發力,打算好一套連招把肖恩背摔到地上再卸了他的胳膊時,肖恩卻像個炮彈一樣直接飛出去了。我驚愕地看向來人,是提著彎刀的亞瑟。船上正在休息和工作的水手們都聽到了動靜,好奇地往這邊張望著。
亞瑟踩著高跟靴大步流星地略過我,走向肖恩,後者正在一堆木箱子中間哼哼唧唧地哀號著,不等肖恩弄明白是誰踹飛了他,他就被閃著寒光的刀尖提起了領子,嚇得他瞬間噤聲,呆若木雞地望著亞瑟。
“來,張嘴。”亞瑟蹲下,和顏悅色地用刀背拍拍肖恩的臉,“別讓我說第二遍。”
任誰都知道準沒好事,但肖恩已是砧板上的魚肉,只能哆哆嗦嗦地張開嘴,邊徒勞地試圖往後挪動。
剎那間鮮血四濺,我差點尖叫起來——手起刀落,利索地割掉肖恩的舌頭。那舌頭掉在地上後仍在抽搐。圍觀的海盜們吹起口哨,肖恩不知是羞恥還是疼痛,臉色忽紅忽白。
亞瑟從容地起身,馬上有人很有眼裏見地遞上一塊麂皮。他仔細地擦拭著刀上的血跡,邊說:“撿起來,別臟了我的船。十分鐘內找到利亞姆,興許你還有救。”
肖恩慌忙撿起舌頭,屁滾尿流地去找利亞姆了。我也有點想跑,但亞瑟已經面色如常地朝我走來了。
“瑪姬,記住了,遇到這種情況時,你有權力去略施懲戒一下。”
這一刻,我才後知後覺地有種身處海盜船上的真實感。
我以暈血為借口提出想回房間休息一下,亞瑟目光沈沈,似乎看穿了我的恐懼,但他未說什麽,只是隨便抓了個水手,使喚他去叫廚師準備點甜品,就放我離開了。
我躺在床上,攥著被子,心臟仍在撲通撲通地狂跳。那把彎刀總在我眼前閃過,讓我不舒服地聯想起上面曾沾過不知多少人的鮮血。在不沈艦上和愛爾蘭的幾個月裏,處在亞瑟的庇護下見到的只有鮮花、美食佳釀、和閃閃發光的金銀珠寶。我想起利亞姆曾經給我講過一個來自東方的寓言故事:一個喜愛畫中的龍的人卻在見到真龍時恐懼不已。
“你還好嗎,瑪姬?”亞瑟在敲門。
“我沒事,你進來吧。”我悶悶地說。
他端著一盤司康餅進來。我連忙跳下床去接,可受不起亞瑟親自給我端茶送飯。
“可憐極了,面色蒼白的小羊羔。”亞瑟嘆氣,憐惜地撫摸著我的臉龐。犀牛皮手套粗糲的質感讓我覺得怪怪的。
他說:“利亞姆以前也和你一樣心軟,現在他眼睛都不眨一下就把舌頭處理好了。雖然也沒接上,簡單做了止血。”
亞瑟見我沈默不語,便摘下手套,親自將一塊司康送到我嘴邊。
幾秒鐘內,我強迫自己停下翻飛的思緒,乖順地咬下司康。濕潤的口感中夾著葡萄幹,咀嚼兩下,黃油、糖和香草的甜美氣息立馬充滿口腔。
“對不起,亞瑟,我應該感謝你幫我出頭的。但是我實在……”醞釀良久,我還是強顏歡笑不起來。
“瑪姬。”他打斷我的話,加重語氣說,“不要道謝。因為你並不為此感激。你不需要為我的擅自行為負責,不應背負任何心理負擔。盡管痛罵我是個殘忍邪惡的獨裁者吧,瑪姬。”
“真的要說?”
“不說不行。”亞瑟正色道。
“好吧,我承認我覺得這樣做很變態。簡直是令人發指!就算要我懲罰他,也頂多給他脫個臼什麽的。”
亞瑟哈哈大笑起來,撫掌稱快:“我完全讚同。很久沒人敢批評我了,好樣的,瑪姬。”
“我允許你做絕大多數事情,但絕不允許你在這裏被外人欺負了,瑪姬。只要是在不沈艦所極之處,你就沒有任何需要顧忌的事情。”
“謝謝。”我眼含熱淚,突然湧上想要抱住他的沖動,事實上我也這樣做了。我感受到他的體溫透過輕薄的亞麻面料傳來,鼻尖縈繞著鼠尾草、海鹽和薄荷的香味。亞瑟表示安撫地輕拍著我的背,令我感覺昏昏欲睡。奇怪,我平時這個時間都不會犯困的。
“瑪姬,晚安。”
他溫柔地扶著我慢慢倒在床上,蓋上被子、熄滅油燈後便離開了。
也許是司康裏加了安神助眠的東西吧,比如罌粟。這東西可不能吃多,我迷迷糊糊地想著,可是睡醒時把這些全忘光了。
已經進入了十月份,還有一周就到波爾圖了。據說這段時間裏肖恩一直躲在廚房裏打下手,見到下來吃飯的亞瑟或者我就打哆嗦。盡管亞瑟那樣說了,但我還是心懷愧疚,不忍心看他,但也不想去關照一下他,只希望快點到波爾圖給他安置好。
不沈艦在波爾圖只停了幾個小時,港口有亞瑟安排的軍官來接。亞瑟帶著肖恩下船,交代了兩句,就回來張羅繼續航行了。又花了三天,我們總算到了裏斯本,葡萄牙的首都,國王所在的地方。
就像在愛爾蘭時一樣,海盜們四散找樂子去了,而我和利亞姆仍要被亞瑟拉去皇宮見國王了。比起覲見國王,我更想去和萊特兄弟逛廣場、喝葡萄酒(我才知道他倆是葡萄牙人),但亞瑟每次去拜訪大人物都想拉上我們兩個墊背的,美其名曰長見識,但我覺得他其實只是怕孤獨,不想獨自對付討厭的事情。
皇家馬車親自接我們到奎爾茲宮,一路毫無阻攔地到了國王面前。我曾想象國王或許是個刻薄、貪婪的老頭子,才讓亞瑟這麽討厭他。
走進正殿,前來迎接我們的這是個精神煥發、活潑熱情的青年人。我偷偷尋找著國王在哪,此時亞瑟卻向他恭敬地鞠躬,說道:“日安,佩德羅陛下。”
我慌忙跟著鞠躬,悄悄打量這個小麥色皮膚的男人。他穿著件結實耐臟的牛皮夾克,黑色馬褲,紅棕色的長發紮了個低馬尾,一雙琥珀色的眼睛堅定而清澈。比起國王,他的外表和氣質更像個隨性不羈的航海家。
“好久不見啦,亞瑟!要是沒有伊麗莎白搭橋,見你一次可真不容易!想必這兩位就是你信中讚不絕口的利亞姆先生和瑪姬小姐啦?”他熱情地和我跟利亞姆握手,搞得我們受寵若驚。之後又追問起亞瑟來時天氣如何,有沒有遇到西班牙的海盜火並起來。
“托你的福,順利得很。行了,佩德羅,收斂一下。”亞瑟對他說話時隨意得讓我有些吃驚,“寒暄過會再說,你可憐的客人們足足在海上漂了一個月,先讓我們吃點喝點再談吧。”
佩德羅滿口答應,甚至親自帶路,領我們直奔客房。皇宮到處是洛可可風格的裝飾,整體看來奢華至極,不過最惹人矚目的還是那些隱約不太和諧的飾品,比如純金船錨、鑲鉆的舵、三桅帆船模型等等。走廊懸掛的油畫也多數描繪的是海洋和船,看得出來皇宮主人是個對航海深深著迷的人,也難怪他那麽熱情歡迎我們了。
真是一頓令人回味無窮的晚餐,比起英國原汁原味的粗茶淡飯,葡萄牙用大蒜、香草和海鹽調味的魚肉、貝類簡直令我感動得幾乎要落淚,更別提飯後的皇家專供葡萄酒了,我第一次體會到了酒的美妙之處,但還不敢貪杯。
我們回到國王的會客室時,已經有人在和佩德羅談話了。那是個身材嬌小卻面容冷峻的女孩,穿著一件白得發光、款式簡潔的長裙,端正地坐在沙發上。她有著一頭淡金色的羊毛卷,用天藍色的發帶綁著。她的外表看起來惹人憐愛,但那冰冷的氣質又令人不敢靠近。
“真高興看到你這麽有精神,諾婭。見到你才讓我覺得這趟不虛此行。”亞瑟快步朝金發女孩走去,從懷中掏出個飾品盒,提起其中一顆珍珠耳環,“加勒比海最奪目的珍珠,很適合你。”
“承蒙好意,亞瑟,但我不戴首飾。”她冷淡地說道,“你們是從哪來的?”
“愛爾蘭。”
“沐浴了沒有?換衣服了沒有?”
“都還沒。”
佩德羅不忍地插嘴道:“別這樣,諾婭,免了這些禮節吧……”
“就是英國國王來了,來見你之前都得沐浴更衣。”諾婭瞪了他一眼,“來自異鄉的塵土、水汽都可能加重病情,這不是禮節不禮節的問題,是衛生的問題,你懂不懂?”
佩德羅為難地看向亞瑟,他只是聳聳肩,說:“那就按諾婭小姐吩咐的來。”
“感謝配合,亞瑟。”諾婭淡淡道。
我有些摸不著頭腦,但還是和亞瑟、利亞姆一起回去沐浴更衣了。浴缸裏被加入了不知名的香料,聞起來有股淡淡的苦味,尾調又有些甘甜。我們換上女仆提供的衣服,也有同樣的怪味。
“諾婭小姐究竟是何方神聖啊?”往回走時,我問道。
“她是醫生,諾婭羅德裏格斯,這個家族在黑死病時期名揚四海,那之後就世代為葡萄牙王室服務了。”亞瑟又遺憾地說,“我從未放棄嘗試將羅德裏格斯家的人挖到不沈艦上來,但他們個個都是最忠誠的臣子,醫術超群卻個性十足。此外,她和史考特是老相識了。”
回到會客廳時,諾婭滿意地點點頭,起身告別。但佩德羅留住了她,稱接下來要談的事情與她也有關。
“拜倫德。”她嘆了口氣坐回去,端起一杯熱氣騰騰的白水,“亞瑟,連我都知道你滿世界的打聽朗納拜倫德的消息了。”
我耳朵豎起來,難掩心中的激動。
“我本不想摻和,但既然史考特叫你來找我,我也不好拂了他的面子。就開門見山地說吧。這是三年前的事情。史考特是和朗納通過信,建議他來找我看病。因為朗納覺得他得了和自己哥哥一樣的怪病,前期癥狀是幻聽幻視,後期癥狀是解離性失憶癥。我懷疑過是人格分裂,或者濫用大麻,但隔著信件我無法判斷。我給史考特回信,建議他讓朗納來裏斯本找我,但他稱聯系不上朗納了。這之後我也沒再管過這件事。”
她倒豆子一樣飛快說完,我還沒等理明白人物關系,故事已經結束了,巨大的信息量沖擊著我,讓我沈默了好一會。
“抱歉,我習慣這樣說話了。有什麽聽不明白的可以再問。”諾婭說,抿了一口茶杯裏的白水。
我急切地問道:“他是怎麽描述自己的病的?”
“讓我回憶一下…比如,在出海的時候聽到有女人的聲音叫他回去,或者幻視海平面上有龍卷風。還有,有一次他以為自己只出海了十天,回來後發現過去了兩個禮拜。”諾婭摩挲著下巴,快速地說,“他說他哥哥曾經也這樣過,那個傳奇珠寶商、海盜王威廉拜倫德。真叫人難以置信。所以我認為是濫用藥品的可能性不大,難道這病還能家族遺傳?”
“絕佳的研究對象就在你面前。你知道威廉有個女兒嗎?”亞瑟說。
諾婭疑惑地搖搖頭,但她的眼睛落在我身上時驟然發亮。
“拜倫德家的女兒…”
我突然有種被豺狼盯上的感覺,不寒而栗。這位諾婭小姐,真的是好人嗎…
“噢,亞瑟,噢。你還是那樣熱衷於把能人異士集中到你船上。”諾婭看向我,咯咯笑起來,“拜倫德小姐,你要當心啦,守好你家的財產,尤其是那艘船,叫什麽來著?你不會不知道吧,瑪格麗特小姐?”
我臉有些泛紅:“叫托爾號。這我還是知道的。”
氣氛有些微妙,諾婭說完這段話,就自顧自地喝水了。我尷尬地坐立不安,亞瑟瞇起了那雙銳利的眼睛,利亞姆欲言又止,佩德羅則選擇由他來打破沈默。
“話說,你們要待多久?”他咳了一聲,生硬地轉變話題,“如果不著急的話,能否再待一個月?”
“我正是這樣想的。”亞瑟自然地接過話題,“下個月是你的生日,是吧?依你的性格,會有一場熱鬧非凡的慶典。我期待極了。
“而且,諾婭小姐似乎和瑪姬很投緣。瑪姬很久沒和同齡的女孩一起玩了,你也留下來吧。利亞姆,你有什麽打算嗎?”亞瑟幾句話定下了我倆的安排,又把身體轉向利亞姆。
“暫時沒有。”
“不錯,那你一起。要是諾婭小姐肯賞臉,可以從她那學點醫術。”亞瑟拍了下手掌,滿意地說,”真是不錯的安排。佩德羅,再次感謝你的招待。還有諾婭,衷心希望下次見面時,你能停止挑撥我與我船員的關系。”
諾婭閉了閉眼睛,沒有理睬。於是又輪到佩德羅打圓場的時候了。
“新老朋友見面總是讓時間過得飛快,我都很久沒這麽開心過啦。但也不能一直拉著你們不放,遠道而來的客人們也該休息了,你們說呢?”
天色已經暗了,我竟沒註意到我們聊了這麽久。我們告別後,再次回到套間休息。亞瑟似乎要和利亞姆單獨說些什麽,於是我很有眼裏見地自己回去休息了。
躺在過分柔軟的皇家大床上,我難以入眠,腦子裏更是亂成一鍋粥。直覺告訴我,要麽諾婭知道的內情更多一點,要麽亞瑟透露給我的更少一點。我總覺得諾婭想提醒我些什麽不得了的東西。
要信任初次見面的諾婭嗎?還是信任家人般的亞瑟和利亞姆?這是當前我最重要的課題。我翻了個身,胡亂想著。沒人能商量。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
不沈艦出航的這天是個風和日麗的艷陽天,我站在甲板上看著愛爾蘭島越來越遠,腦子裏還想著奶酪、羊肉還有踢踏舞。唯一煞風景的是,那個揍了領主女婿的肖恩總是圍著我打轉。打最開始起,他在這就不受歡迎,船上的人都看著亞瑟的眼色行事,既然這家夥上船都沒被亞瑟正經介紹過,就說明他大概率是個不值得他們搭理的人物。至於肖恩呢,自從他知道自己上了艘海盜船,便整天嚷嚷著要回去。“我寧願被絞死也不想被海盜餵鯊魚,瑪格麗特小姐,您救救我吧!”
我懶得理睬他,於是他害怕地與海盜們保持著距離,除了我和利亞姆,他稱我倆是“文明使者”,偷偷稱亞瑟為“海匪頭子”。
亞瑟最初幾天都忙著給葡萄牙人寫信,空閑的時候也會在甲板上吹吹風。他那套經典的襯衫和燈籠褲都被血弄臟了,幹脆扔進了海裏。現在他穿著件亞麻襯衫,袖口用著華麗的褶皺裝飾著;深V領口,露出脖子上戴著的鯊魚牙項鏈和結實的胸口。真是一副好風景。
為了躲肖恩,我常常賴在船長室裏不走。看著亞瑟沾著混金粉的藍色墨水,用華麗的花體字寫信和航海日志。
在這封信裏,他丟進去一串成色極好的南紅瑪瑙手串。
“嗯?這是寄給誰的?愛麗嗎?”
“為什麽給她?”亞瑟隨口說,“這是送給葡萄牙小國王的禮物。那家夥喜歡來自東方的稀罕物件。”
他仔細地蓋上火漆印章,將信封其揣進貼身的口袋裏,撇撇嘴,“從中國皇宮裏遠渡重洋過來的、不可多得的好東西。給他真是浪費了。”
能讓亞瑟多說這些介紹的寶貝,那必然非同尋常。我“哦”了一聲,趴在桌子上,藍眼睛瞪著墨水瓶發呆,放任紅發如流動的火焰般鋪在桌面上。第一次登上不沈艦時的回憶突然湧上來,我想起那時也是這樣,小小的我趴在亞瑟的桌子上,懵懵懂懂地聽他給我講地理知識。然後又想起愛麗,她也有一雙湛藍色的眼睛,可惜受了傷,留下了點點暗紅色的血跡。我忍不住幻想年輕貌美又溫柔善良的她當年是如何留下亞瑟的一瞥的。緊接著,又不免覺得悲哀。普通人一生最多不過四五個十年,但在亞瑟眼中不過是在自家後花園的湖泊邊多轉了一圈,他比曠野的風還要無情,甚至不願見一眼十三年未見的舊情人。哎!我們曾十年未見,利亞姆奉命耗費最寶貴的青春照顧我,但對亞瑟來說也不過是三個月的時間罷了。我感受到一股莫名的、無處訴說的哀傷。我真替愛麗和利亞姆感到不值得,但我又有什麽資格說這話呢?
我不想成為第二個愛麗,至少也想死個明白,於是問道:“你是怎麽認識愛麗的?”
“這麽關心她,倒不如你下船去當她的助手得了。”亞瑟說,手上裁信紙的工作沒有停,“利亞姆不是和你說過了嗎,愛打聽小姐?”
“我只是想知道你是怎麽看待她的。你可能不太了解,在我的家鄉,一般多年未見的朋友都很流行再見時打個招呼。”我喋喋不休,“除了那些內向的人,他們生怕在路上遇到熟人。所以你們……”
“嗯,所以我太內向了。”亞瑟略帶不爽地用信封邊緣敲著桌面,“滿意了嗎,瑪姬?”
他從桌下拿出三本磚頭厚的航海日志,“咚”得一聲砸在桌子上:“如果你最近太閑了,就去把這些讀完。看不懂的去找利亞姆,別大事小事都來問我。玩去吧。”
我垂頭喪氣地抱著書回臥室了。當我和利亞姆抱怨此事時,他安慰了我一陣,又勸我不用太在意。
“他只是一想到要去覲見國王就感到煩而已。我猜離開葡萄牙之前,亞瑟會一直都是這個壞脾氣。別去觸他黴頭,乖一點就好了,瑪姬。”
“不想見就不見嘍。本來我們到波爾圖把肖恩送下去就可以了,這樣一來就又要多走幾天去裏斯本。”
“那最好不過啦,但是事與願違呀。瑪姬,來玩一個猜謎游戲:你猜有誰能從中國皇宮運來珠寶,再使喚他大老遠的送到西班牙皇宮裏去?”
我消停了。亞瑟奉誰的命不言而喻。
接下來的幾天,我謹尊利亞姆教誨,連去吃飯都繞著船長室走。好消息是,航海日志還蠻有意思的,壞消息是肖恩又像尾巴一樣粘上來了。
他成天和我吹噓自己在愛爾蘭上學時認識的那些大人物,昨天馬特公爵請他去府上吃飯了,今天考爾伯爵夫人請他去參加舞會的。偶爾有幾個名字我曾在亞瑟的信件上見過,便更留意地聽起來,卻讓肖恩以為我快要迷死他了。
有天傍晚,我在欣賞日落時,他又湊過來。
“反正都要到葡萄牙了,要不你幹脆和我一起走得啦,瑪格麗特小姐。”他誇張地叫嚷著,“在這潮噠噠的破船上有什麽意思呢?你們上次開甲板舞會是什麽時候?什麽,從來沒開過?那和監獄有什麽區別呀!”
我皮笑肉不笑地呵呵了一聲。
“要我說,瑪格麗特,你這樣的紅發美人,定會在葡萄牙社交界大出風頭的。我家裏收藏著一條據說是法國王妃曾穿過的洛可可禮裙,象牙白的,剪裁極其考究,腰線高挑,一定能凸顯出您窈窕的身姿。”
“您實在是過獎啦。”我敷衍道。我實在想拿我窈窕的拳頭打他一頓,但想起利亞姆說的近期要乖一點,還是放他一馬吧。
“我很期待見識一下您迷人的舞姿。”他露出幾顆白牙沖我笑,以為自己真魅力無邊了。
“哈哈,有機會再說吧。”
“機會只留給有準備的人。”肖恩斜睨著打量我,不懷好意地彎著嘴說,“我聽說您在船上有個不小的房間,足夠我們來上一曲優雅舒緩的雙人華爾茲了。或是說您更喜歡熱烈的雙人探戈?”
“說真的您有點過分了,這是在不沈艦上,請自重好嗎?”我感覺渾身起了一層雞皮疙瘩,真想給他一榔頭再把他剁碎了扔海裏餵鯊魚。
“啊,英國小妞一貫傲慢又咄咄逼人,我還是喜歡那些甜甜的法國姑娘。”他一轉前些天諂媚的態度,鄙夷地瞅著我,“起初我還奇怪,海盜船上怎麽會有和大副平起平坐的女人。現在我已經摸清楚了,你就是那個吧?”
他邊做了個粗鄙不堪的手勢,邊湊近我。
忍到極限了,不好意思利亞姆,我要給亞瑟惹麻煩了。就在我剛要發力,打算好一套連招把肖恩背摔到地上再卸了他的胳膊時,肖恩卻像個炮彈一樣直接飛出去了。我驚愕地看向來人,是提著彎刀的亞瑟。船上正在休息和工作的水手們都聽到了動靜,好奇地往這邊張望著。
亞瑟踩著高跟靴大步流星地略過我,走向肖恩,後者正在一堆木箱子中間哼哼唧唧地哀號著,不等肖恩弄明白是誰踹飛了他,他就被閃著寒光的刀尖提起了領子,嚇得他瞬間噤聲,呆若木雞地望著亞瑟。
“來,張嘴。”亞瑟蹲下,和顏悅色地用刀背拍拍肖恩的臉,“別讓我說第二遍。”
任誰都知道準沒好事,但肖恩已是砧板上的魚肉,只能哆哆嗦嗦地張開嘴,邊徒勞地試圖往後挪動。
剎那間鮮血四濺,我差點尖叫起來——手起刀落,利索地割掉肖恩的舌頭。那舌頭掉在地上後仍在抽搐。圍觀的海盜們吹起口哨,肖恩不知是羞恥還是疼痛,臉色忽紅忽白。
亞瑟從容地起身,馬上有人很有眼裏見地遞上一塊麂皮。他仔細地擦拭著刀上的血跡,邊說:“撿起來,別臟了我的船。十分鐘內找到利亞姆,興許你還有救。”
肖恩慌忙撿起舌頭,屁滾尿流地去找利亞姆了。我也有點想跑,但亞瑟已經面色如常地朝我走來了。
“瑪姬,記住了,遇到這種情況時,你有權力去略施懲戒一下。”
這一刻,我才後知後覺地有種身處海盜船上的真實感。
我以暈血為借口提出想回房間休息一下,亞瑟目光沈沈,似乎看穿了我的恐懼,但他未說什麽,只是隨便抓了個水手,使喚他去叫廚師準備點甜品,就放我離開了。
我躺在床上,攥著被子,心臟仍在撲通撲通地狂跳。那把彎刀總在我眼前閃過,讓我不舒服地聯想起上面曾沾過不知多少人的鮮血。在不沈艦上和愛爾蘭的幾個月裏,處在亞瑟的庇護下見到的只有鮮花、美食佳釀、和閃閃發光的金銀珠寶。我想起利亞姆曾經給我講過一個來自東方的寓言故事:一個喜愛畫中的龍的人卻在見到真龍時恐懼不已。
“你還好嗎,瑪姬?”亞瑟在敲門。
“我沒事,你進來吧。”我悶悶地說。
他端著一盤司康餅進來。我連忙跳下床去接,可受不起亞瑟親自給我端茶送飯。
“可憐極了,面色蒼白的小羊羔。”亞瑟嘆氣,憐惜地撫摸著我的臉龐。犀牛皮手套粗糲的質感讓我覺得怪怪的。
他說:“利亞姆以前也和你一樣心軟,現在他眼睛都不眨一下就把舌頭處理好了。雖然也沒接上,簡單做了止血。”
亞瑟見我沈默不語,便摘下手套,親自將一塊司康送到我嘴邊。
幾秒鐘內,我強迫自己停下翻飛的思緒,乖順地咬下司康。濕潤的口感中夾著葡萄幹,咀嚼兩下,黃油、糖和香草的甜美氣息立馬充滿口腔。
“對不起,亞瑟,我應該感謝你幫我出頭的。但是我實在……”醞釀良久,我還是強顏歡笑不起來。
“瑪姬。”他打斷我的話,加重語氣說,“不要道謝。因為你並不為此感激。你不需要為我的擅自行為負責,不應背負任何心理負擔。盡管痛罵我是個殘忍邪惡的獨裁者吧,瑪姬。”
“真的要說?”
“不說不行。”亞瑟正色道。
“好吧,我承認我覺得這樣做很變態。簡直是令人發指!就算要我懲罰他,也頂多給他脫個臼什麽的。”
亞瑟哈哈大笑起來,撫掌稱快:“我完全讚同。很久沒人敢批評我了,好樣的,瑪姬。”
“我允許你做絕大多數事情,但絕不允許你在這裏被外人欺負了,瑪姬。只要是在不沈艦所極之處,你就沒有任何需要顧忌的事情。”
“謝謝。”我眼含熱淚,突然湧上想要抱住他的沖動,事實上我也這樣做了。我感受到他的體溫透過輕薄的亞麻面料傳來,鼻尖縈繞著鼠尾草、海鹽和薄荷的香味。亞瑟表示安撫地輕拍著我的背,令我感覺昏昏欲睡。奇怪,我平時這個時間都不會犯困的。
“瑪姬,晚安。”
他溫柔地扶著我慢慢倒在床上,蓋上被子、熄滅油燈後便離開了。
也許是司康裏加了安神助眠的東西吧,比如罌粟。這東西可不能吃多,我迷迷糊糊地想著,可是睡醒時把這些全忘光了。
已經進入了十月份,還有一周就到波爾圖了。據說這段時間裏肖恩一直躲在廚房裏打下手,見到下來吃飯的亞瑟或者我就打哆嗦。盡管亞瑟那樣說了,但我還是心懷愧疚,不忍心看他,但也不想去關照一下他,只希望快點到波爾圖給他安置好。
不沈艦在波爾圖只停了幾個小時,港口有亞瑟安排的軍官來接。亞瑟帶著肖恩下船,交代了兩句,就回來張羅繼續航行了。又花了三天,我們總算到了裏斯本,葡萄牙的首都,國王所在的地方。
就像在愛爾蘭時一樣,海盜們四散找樂子去了,而我和利亞姆仍要被亞瑟拉去皇宮見國王了。比起覲見國王,我更想去和萊特兄弟逛廣場、喝葡萄酒(我才知道他倆是葡萄牙人),但亞瑟每次去拜訪大人物都想拉上我們兩個墊背的,美其名曰長見識,但我覺得他其實只是怕孤獨,不想獨自對付討厭的事情。
皇家馬車親自接我們到奎爾茲宮,一路毫無阻攔地到了國王面前。我曾想象國王或許是個刻薄、貪婪的老頭子,才讓亞瑟這麽討厭他。
走進正殿,前來迎接我們的這是個精神煥發、活潑熱情的青年人。我偷偷尋找著國王在哪,此時亞瑟卻向他恭敬地鞠躬,說道:“日安,佩德羅陛下。”
我慌忙跟著鞠躬,悄悄打量這個小麥色皮膚的男人。他穿著件結實耐臟的牛皮夾克,黑色馬褲,紅棕色的長發紮了個低馬尾,一雙琥珀色的眼睛堅定而清澈。比起國王,他的外表和氣質更像個隨性不羈的航海家。
“好久不見啦,亞瑟!要是沒有伊麗莎白搭橋,見你一次可真不容易!想必這兩位就是你信中讚不絕口的利亞姆先生和瑪姬小姐啦?”他熱情地和我跟利亞姆握手,搞得我們受寵若驚。之後又追問起亞瑟來時天氣如何,有沒有遇到西班牙的海盜火並起來。
“托你的福,順利得很。行了,佩德羅,收斂一下。”亞瑟對他說話時隨意得讓我有些吃驚,“寒暄過會再說,你可憐的客人們足足在海上漂了一個月,先讓我們吃點喝點再談吧。”
佩德羅滿口答應,甚至親自帶路,領我們直奔客房。皇宮到處是洛可可風格的裝飾,整體看來奢華至極,不過最惹人矚目的還是那些隱約不太和諧的飾品,比如純金船錨、鑲鉆的舵、三桅帆船模型等等。走廊懸掛的油畫也多數描繪的是海洋和船,看得出來皇宮主人是個對航海深深著迷的人,也難怪他那麽熱情歡迎我們了。
真是一頓令人回味無窮的晚餐,比起英國原汁原味的粗茶淡飯,葡萄牙用大蒜、香草和海鹽調味的魚肉、貝類簡直令我感動得幾乎要落淚,更別提飯後的皇家專供葡萄酒了,我第一次體會到了酒的美妙之處,但還不敢貪杯。
我們回到國王的會客室時,已經有人在和佩德羅談話了。那是個身材嬌小卻面容冷峻的女孩,穿著一件白得發光、款式簡潔的長裙,端正地坐在沙發上。她有著一頭淡金色的羊毛卷,用天藍色的發帶綁著。她的外表看起來惹人憐愛,但那冰冷的氣質又令人不敢靠近。
“真高興看到你這麽有精神,諾婭。見到你才讓我覺得這趟不虛此行。”亞瑟快步朝金發女孩走去,從懷中掏出個飾品盒,提起其中一顆珍珠耳環,“加勒比海最奪目的珍珠,很適合你。”
“承蒙好意,亞瑟,但我不戴首飾。”她冷淡地說道,“你們是從哪來的?”
“愛爾蘭。”
“沐浴了沒有?換衣服了沒有?”
“都還沒。”
佩德羅不忍地插嘴道:“別這樣,諾婭,免了這些禮節吧……”
“就是英國國王來了,來見你之前都得沐浴更衣。”諾婭瞪了他一眼,“來自異鄉的塵土、水汽都可能加重病情,這不是禮節不禮節的問題,是衛生的問題,你懂不懂?”
佩德羅為難地看向亞瑟,他只是聳聳肩,說:“那就按諾婭小姐吩咐的來。”
“感謝配合,亞瑟。”諾婭淡淡道。
我有些摸不著頭腦,但還是和亞瑟、利亞姆一起回去沐浴更衣了。浴缸裏被加入了不知名的香料,聞起來有股淡淡的苦味,尾調又有些甘甜。我們換上女仆提供的衣服,也有同樣的怪味。
“諾婭小姐究竟是何方神聖啊?”往回走時,我問道。
“她是醫生,諾婭羅德裏格斯,這個家族在黑死病時期名揚四海,那之後就世代為葡萄牙王室服務了。”亞瑟又遺憾地說,“我從未放棄嘗試將羅德裏格斯家的人挖到不沈艦上來,但他們個個都是最忠誠的臣子,醫術超群卻個性十足。此外,她和史考特是老相識了。”
回到會客廳時,諾婭滿意地點點頭,起身告別。但佩德羅留住了她,稱接下來要談的事情與她也有關。
“拜倫德。”她嘆了口氣坐回去,端起一杯熱氣騰騰的白水,“亞瑟,連我都知道你滿世界的打聽朗納拜倫德的消息了。”
我耳朵豎起來,難掩心中的激動。
“我本不想摻和,但既然史考特叫你來找我,我也不好拂了他的面子。就開門見山地說吧。這是三年前的事情。史考特是和朗納通過信,建議他來找我看病。因為朗納覺得他得了和自己哥哥一樣的怪病,前期癥狀是幻聽幻視,後期癥狀是解離性失憶癥。我懷疑過是人格分裂,或者濫用大麻,但隔著信件我無法判斷。我給史考特回信,建議他讓朗納來裏斯本找我,但他稱聯系不上朗納了。這之後我也沒再管過這件事。”
她倒豆子一樣飛快說完,我還沒等理明白人物關系,故事已經結束了,巨大的信息量沖擊著我,讓我沈默了好一會。
“抱歉,我習慣這樣說話了。有什麽聽不明白的可以再問。”諾婭說,抿了一口茶杯裏的白水。
我急切地問道:“他是怎麽描述自己的病的?”
“讓我回憶一下…比如,在出海的時候聽到有女人的聲音叫他回去,或者幻視海平面上有龍卷風。還有,有一次他以為自己只出海了十天,回來後發現過去了兩個禮拜。”諾婭摩挲著下巴,快速地說,“他說他哥哥曾經也這樣過,那個傳奇珠寶商、海盜王威廉拜倫德。真叫人難以置信。所以我認為是濫用藥品的可能性不大,難道這病還能家族遺傳?”
“絕佳的研究對象就在你面前。你知道威廉有個女兒嗎?”亞瑟說。
諾婭疑惑地搖搖頭,但她的眼睛落在我身上時驟然發亮。
“拜倫德家的女兒…”
我突然有種被豺狼盯上的感覺,不寒而栗。這位諾婭小姐,真的是好人嗎…
“噢,亞瑟,噢。你還是那樣熱衷於把能人異士集中到你船上。”諾婭看向我,咯咯笑起來,“拜倫德小姐,你要當心啦,守好你家的財產,尤其是那艘船,叫什麽來著?你不會不知道吧,瑪格麗特小姐?”
我臉有些泛紅:“叫托爾號。這我還是知道的。”
氣氛有些微妙,諾婭說完這段話,就自顧自地喝水了。我尷尬地坐立不安,亞瑟瞇起了那雙銳利的眼睛,利亞姆欲言又止,佩德羅則選擇由他來打破沈默。
“話說,你們要待多久?”他咳了一聲,生硬地轉變話題,“如果不著急的話,能否再待一個月?”
“我正是這樣想的。”亞瑟自然地接過話題,“下個月是你的生日,是吧?依你的性格,會有一場熱鬧非凡的慶典。我期待極了。
“而且,諾婭小姐似乎和瑪姬很投緣。瑪姬很久沒和同齡的女孩一起玩了,你也留下來吧。利亞姆,你有什麽打算嗎?”亞瑟幾句話定下了我倆的安排,又把身體轉向利亞姆。
“暫時沒有。”
“不錯,那你一起。要是諾婭小姐肯賞臉,可以從她那學點醫術。”亞瑟拍了下手掌,滿意地說,”真是不錯的安排。佩德羅,再次感謝你的招待。還有諾婭,衷心希望下次見面時,你能停止挑撥我與我船員的關系。”
諾婭閉了閉眼睛,沒有理睬。於是又輪到佩德羅打圓場的時候了。
“新老朋友見面總是讓時間過得飛快,我都很久沒這麽開心過啦。但也不能一直拉著你們不放,遠道而來的客人們也該休息了,你們說呢?”
天色已經暗了,我竟沒註意到我們聊了這麽久。我們告別後,再次回到套間休息。亞瑟似乎要和利亞姆單獨說些什麽,於是我很有眼裏見地自己回去休息了。
躺在過分柔軟的皇家大床上,我難以入眠,腦子裏更是亂成一鍋粥。直覺告訴我,要麽諾婭知道的內情更多一點,要麽亞瑟透露給我的更少一點。我總覺得諾婭想提醒我些什麽不得了的東西。
要信任初次見面的諾婭嗎?還是信任家人般的亞瑟和利亞姆?這是當前我最重要的課題。我翻了個身,胡亂想著。沒人能商量。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)