魔藥課
關燈
小
中
大
魔藥課
直到星期四上午,德拉科和桃樂絲才在課堂上露面,當時斯萊特林和格蘭芬多的兩節魔藥課正上到一半。
德拉科大搖大擺地走進地下教室,右胳膊上纏著繃帶,用帶子吊著。
哈利覺得,他那副派頭就像是個在戰場上九死一生的英雄。
桃樂絲跟在他的身後,手臂上也纏著繃帶。
“怎麽樣了,德拉科?”潘西.帕金森臉上堆著傻笑問,“還疼得厲害嗎?”
“是啊。”德拉科說著,假裝勇敢地做了個鬼臉。
可是哈利看見,就在潘西看著別處時,他朝桃樂絲眨了眨眼睛,湊到她的耳邊,小聲道:“我騙他們的,桃樂絲,根本一點都不疼了。”
“坐下吧,坐下吧。”斯內普教授懶懶地說。
哈利和羅恩氣惱地對了一下目光。如果遲到的是他們,斯內普可不會說“坐下吧”,他準會關他們的禁閉。
而馬爾福在斯內普的課上不管犯了什麽錯,都不會受到懲罰。
斯內普是斯萊特林學院的院長,通常都偏袒他們學院的學生。
他們今天要做一種新的魔藥:縮身藥水。
德拉科把他和桃樂絲的坩堝架在哈利和羅恩的坩堝旁邊,於是他們四個在同一張桌子上準備配料。
“先生,”德拉科喊道,“先生,我需要有人幫我切切這些雛菊的根,因為我的胳膊——”
“韋斯萊,替馬爾福切根。”斯內普頭也不擡地說。
羅恩臉漲得通紅。
“你的胳膊根本就沒事兒。”他壓低聲音對德拉科說。
德拉科在桌子那頭得意地笑著:“韋斯萊,你沒有聽見斯內普教授的話嗎,快把這些根給我切了。”
羅恩抓起小刀,把德拉科的雛菊根拖到自己面前,胡亂地切了起來,切得大大小小,很不均勻。
“教授,”德拉科拖著長腔說,“韋斯萊把我的雛菊根都切壞了,先生。”
斯內普走到他們桌前,眼睛低垂著從鷹鉤鼻上看了看那些根,他的臉在烏黑的長頭發下朝羅恩不懷好意地笑了笑。
“跟馬爾福換一下根,韋斯萊。”
“可是,先生——”
羅恩剛花了一刻鐘把他自己的根仔仔細細地切成了均勻相等的小塊兒。
“快換。”斯內普用他最咄咄逼人的聲音說。
羅恩把自己那堆切得漂漂亮亮的雛菊根推到馬爾福面前,又重新拿起小刀。
“還有,先生,我的這顆無花果需要剝皮。”馬爾福說,聲音裏充滿惡毒的笑意。
“波特,你幫馬爾福剝無花果的皮。”斯內普說著,厭惡地看了哈利一眼,這種目光是他一向在哈利身上專用的。
哈利拿過德拉科的縮皺無花果,羅恩動手繼續切那堆現在歸他自己用的亂糟糟的雛菊根。
哈利三下五除二地給無花果剝了皮,一言不發地扔給了桌子那頭的德拉科。
德拉科笑得比任何時候都得意,他微不可查的看了桃樂絲一眼。
果然,他像往常一樣為難波特,能讓她的臉色好看一點。
“最近見過你們的朋友海格嗎?”德拉科又小聲問他們。
“不用你管。”羅恩頭也不擡,氣沖沖地說。
“他恐怕當不成教師了,”德拉科裝出一副悲傷的口吻說,“我爸爸對我受傷的事很不高興——”
“馬爾福,你再說下去,我就讓你真的受點傷!”羅恩怒吼道。
桃樂絲的小刀紮進了桌子裏:“韋斯萊,你剛剛——說了什麽?”
羅恩看著只有刀把漏在外邊的小刀,吞了吞口水,不吱聲了。
“——他向校董事會提出抗議,還向魔法部提出抗議。你們知道,我爸爸是很有影響力的。像這樣一種很難愈合的傷——”德拉科又假惺惺地長嘆一口氣,“誰知道我的胳膊還能不能恢覆原樣呢?”
“怪不得你這樣裝模作樣。”哈利說,他氣得手直發抖,一不小心把一只死毛蟲的腦袋切了下來,“就是想害得海格被開除。”
“沒錯,”德拉科把聲音壓得低低的說,“說對了一部分,波特。但是還有別的好處呢。韋斯萊,替我把毛蟲切成片。”
在隔著幾只坩堝的那邊,納威遇到了麻煩,納威在魔藥課上經常弄得一團糟。
這是他學得最差的一門課,而且他對斯內普教授怕得要命,這就使事情更糟糕十倍。
他的藥劑應該是一種鮮亮耀眼的綠色,結果卻變成了——
“橘黃色,隆巴頓,”斯內普說著,用勺子舀起一些,慢慢倒回坩堝裏,讓大家都能看見。
“橘黃色。告訴我,孩子,有什麽東西能夠穿透你那顆榆木腦袋呢?難道你沒有聽見我說得明明白白,只需要一只老鼠的脾嗎?難道我沒有講得清清楚楚,一點點螞蟥汁就足夠了嗎?我要怎麽樣講才能讓你明白呢,隆巴頓?”
納威漲紅了臉,渾身發抖,眼看就要哭出來了。
“拜托,先生,”赫敏說,“拜托,我可以幫助納威改過來——”
“我好像並沒有請你出來炫耀自己,格蘭傑小姐。”斯內普冷冰冰地說,赫敏的臉也漲得和納威一樣紅。
“隆巴頓,這節課結束時,我們要給你的癩蛤蟆餵幾滴這種藥劑,看看會發生什麽情況。這樣也許會激勵你把藥熬好。”
斯內普走開了,納威嚇得喘不過氣來。
“幫幫我!”他嗚咽著說。
“餵,哈利,”西莫.斐尼甘探過身來借哈利的銅天平,一邊說道,“你聽說了嗎?今天早上的《預言家日報》——他們認為有人看見了小天狼星布萊克。”
“在哪兒?”哈利和羅恩立刻問道,在桌子的另一端,德拉科擡起眼睛,仔細聽著。
“離這兒不太遠,”西莫似乎很興奮,說,“是一個麻瓜看見的,當然啦,那麻瓜並不清楚到底是怎麽回事。麻瓜們都以為他只是一個普通罪犯,不是嗎?所以那麻瓜就打了熱線電話。”
“等魔法部的人趕到那兒,他已經不見了。”
“離這兒不太遠……”羅恩重覆了一遍這句話,意味深長地看著哈利。
德拉科在一旁留意地註視著他們,羅恩看見後便問道:“怎麽啦,馬爾福?還有什麽東西要剝皮嗎?”
德拉科眼裏閃著惡毒的光,他目不轉睛地盯著哈利,從桌子那頭探過身來。
“你想一個人抓住布萊克嗎,波特?”
“是啊,沒錯。”哈利不假思索地說。
德拉科微薄的嘴唇擰成一個不懷好意的笑。
“當然啦,如果換了我,”他小聲說,“我早就幹出點事情來了,我才不會待在學校裏做乖孩子呢,我肯定會出去找他的。”
“你在胡說些什麽呀,馬爾福?”羅恩沒好氣地說。
“你不知道嗎,波特?”德拉科壓低聲音說,一雙灰藍色的眼睛瞇了起來。
“知道什麽?”
德拉科發出低低的一聲嗤笑。
“也許你不願意拿你的小命冒險,”他說,“只想讓攝魂怪去對付他,是嗎?如果換了我,我肯定要覆仇,我會親自去追捕他。”
“你在說些什麽呀?”哈利惱火地說。就在這時,斯內普說話了:“現在你們應該添加完各種配料了。”
“這種藥劑需要文火熬一熬才能喝,趁它熬的時候,把東西收拾好,然後我們來測試一下隆巴頓的藥劑……”
克拉布和高爾毫不掩飾地大笑起來,看著納威在那裏瘋狂地攪拌藥劑,汗流滿面。
赫敏壓著嗓子悄悄告訴他怎麽做,免得讓斯內普看見。
哈利和羅恩把沒有用完的配料收拾起來,然後到墻角的石盆那兒去洗手、洗勺子。
桃樂絲完全沒有阻攔德拉科慫恿哈利的行為,畢竟現在在她看來,救世主的命已經不重要了,若是想得到最好的結局,她可以用別的方法。
今天早上裏德爾來找她了,他說:“桃樂絲,控制一下,別瘋的這麽厲害。”
哪裏是瘋了呢?她只是太害怕了。
眼看快要下課了,斯內普大步朝納威走來,納威戰戰兢兢地縮在他的坩堝旁邊。
“大家都圍過來,”斯內普說,一雙黑眼睛閃閃發亮。
“看看隆巴頓的癩蛤蟆會變成什麽樣。如果他的縮身藥水熬成了,癩蛤蟆就會縮成一只蝌蚪。如果他熬得不對——對此我毫不懷疑,他的癩蛤蟆就很可能被毒死。”
格蘭芬多的同學們擔心地註視著,斯萊特林的同學卻個個都很興奮。
斯內普的左手抓著納威的蟾蜍萊福,然後把一只小勺伸進納威的藥水。
此刻藥水已經變成了綠色,他往萊福的喉嚨裏灌了幾滴。
教室裏一時間鴉雀無聲,只見萊福張嘴喘著粗氣,然後就聽噗的一聲,變成了蝌蚪的萊福在斯內普的手掌裏扭來扭去。
格蘭芬多的同學們頓時歡呼起來,斯內普顯得很不高興,他從長袍口袋裏掏出一個小瓶,倒了幾滴液體在萊福身上,萊福一下子又變成了蟾蜍。
“格蘭芬多扣五分,”斯內普說,大家臉上的笑容頓時不見了,“我告訴過你不許幫他的,格蘭傑小姐。下課。”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
直到星期四上午,德拉科和桃樂絲才在課堂上露面,當時斯萊特林和格蘭芬多的兩節魔藥課正上到一半。
德拉科大搖大擺地走進地下教室,右胳膊上纏著繃帶,用帶子吊著。
哈利覺得,他那副派頭就像是個在戰場上九死一生的英雄。
桃樂絲跟在他的身後,手臂上也纏著繃帶。
“怎麽樣了,德拉科?”潘西.帕金森臉上堆著傻笑問,“還疼得厲害嗎?”
“是啊。”德拉科說著,假裝勇敢地做了個鬼臉。
可是哈利看見,就在潘西看著別處時,他朝桃樂絲眨了眨眼睛,湊到她的耳邊,小聲道:“我騙他們的,桃樂絲,根本一點都不疼了。”
“坐下吧,坐下吧。”斯內普教授懶懶地說。
哈利和羅恩氣惱地對了一下目光。如果遲到的是他們,斯內普可不會說“坐下吧”,他準會關他們的禁閉。
而馬爾福在斯內普的課上不管犯了什麽錯,都不會受到懲罰。
斯內普是斯萊特林學院的院長,通常都偏袒他們學院的學生。
他們今天要做一種新的魔藥:縮身藥水。
德拉科把他和桃樂絲的坩堝架在哈利和羅恩的坩堝旁邊,於是他們四個在同一張桌子上準備配料。
“先生,”德拉科喊道,“先生,我需要有人幫我切切這些雛菊的根,因為我的胳膊——”
“韋斯萊,替馬爾福切根。”斯內普頭也不擡地說。
羅恩臉漲得通紅。
“你的胳膊根本就沒事兒。”他壓低聲音對德拉科說。
德拉科在桌子那頭得意地笑著:“韋斯萊,你沒有聽見斯內普教授的話嗎,快把這些根給我切了。”
羅恩抓起小刀,把德拉科的雛菊根拖到自己面前,胡亂地切了起來,切得大大小小,很不均勻。
“教授,”德拉科拖著長腔說,“韋斯萊把我的雛菊根都切壞了,先生。”
斯內普走到他們桌前,眼睛低垂著從鷹鉤鼻上看了看那些根,他的臉在烏黑的長頭發下朝羅恩不懷好意地笑了笑。
“跟馬爾福換一下根,韋斯萊。”
“可是,先生——”
羅恩剛花了一刻鐘把他自己的根仔仔細細地切成了均勻相等的小塊兒。
“快換。”斯內普用他最咄咄逼人的聲音說。
羅恩把自己那堆切得漂漂亮亮的雛菊根推到馬爾福面前,又重新拿起小刀。
“還有,先生,我的這顆無花果需要剝皮。”馬爾福說,聲音裏充滿惡毒的笑意。
“波特,你幫馬爾福剝無花果的皮。”斯內普說著,厭惡地看了哈利一眼,這種目光是他一向在哈利身上專用的。
哈利拿過德拉科的縮皺無花果,羅恩動手繼續切那堆現在歸他自己用的亂糟糟的雛菊根。
哈利三下五除二地給無花果剝了皮,一言不發地扔給了桌子那頭的德拉科。
德拉科笑得比任何時候都得意,他微不可查的看了桃樂絲一眼。
果然,他像往常一樣為難波特,能讓她的臉色好看一點。
“最近見過你們的朋友海格嗎?”德拉科又小聲問他們。
“不用你管。”羅恩頭也不擡,氣沖沖地說。
“他恐怕當不成教師了,”德拉科裝出一副悲傷的口吻說,“我爸爸對我受傷的事很不高興——”
“馬爾福,你再說下去,我就讓你真的受點傷!”羅恩怒吼道。
桃樂絲的小刀紮進了桌子裏:“韋斯萊,你剛剛——說了什麽?”
羅恩看著只有刀把漏在外邊的小刀,吞了吞口水,不吱聲了。
“——他向校董事會提出抗議,還向魔法部提出抗議。你們知道,我爸爸是很有影響力的。像這樣一種很難愈合的傷——”德拉科又假惺惺地長嘆一口氣,“誰知道我的胳膊還能不能恢覆原樣呢?”
“怪不得你這樣裝模作樣。”哈利說,他氣得手直發抖,一不小心把一只死毛蟲的腦袋切了下來,“就是想害得海格被開除。”
“沒錯,”德拉科把聲音壓得低低的說,“說對了一部分,波特。但是還有別的好處呢。韋斯萊,替我把毛蟲切成片。”
在隔著幾只坩堝的那邊,納威遇到了麻煩,納威在魔藥課上經常弄得一團糟。
這是他學得最差的一門課,而且他對斯內普教授怕得要命,這就使事情更糟糕十倍。
他的藥劑應該是一種鮮亮耀眼的綠色,結果卻變成了——
“橘黃色,隆巴頓,”斯內普說著,用勺子舀起一些,慢慢倒回坩堝裏,讓大家都能看見。
“橘黃色。告訴我,孩子,有什麽東西能夠穿透你那顆榆木腦袋呢?難道你沒有聽見我說得明明白白,只需要一只老鼠的脾嗎?難道我沒有講得清清楚楚,一點點螞蟥汁就足夠了嗎?我要怎麽樣講才能讓你明白呢,隆巴頓?”
納威漲紅了臉,渾身發抖,眼看就要哭出來了。
“拜托,先生,”赫敏說,“拜托,我可以幫助納威改過來——”
“我好像並沒有請你出來炫耀自己,格蘭傑小姐。”斯內普冷冰冰地說,赫敏的臉也漲得和納威一樣紅。
“隆巴頓,這節課結束時,我們要給你的癩蛤蟆餵幾滴這種藥劑,看看會發生什麽情況。這樣也許會激勵你把藥熬好。”
斯內普走開了,納威嚇得喘不過氣來。
“幫幫我!”他嗚咽著說。
“餵,哈利,”西莫.斐尼甘探過身來借哈利的銅天平,一邊說道,“你聽說了嗎?今天早上的《預言家日報》——他們認為有人看見了小天狼星布萊克。”
“在哪兒?”哈利和羅恩立刻問道,在桌子的另一端,德拉科擡起眼睛,仔細聽著。
“離這兒不太遠,”西莫似乎很興奮,說,“是一個麻瓜看見的,當然啦,那麻瓜並不清楚到底是怎麽回事。麻瓜們都以為他只是一個普通罪犯,不是嗎?所以那麻瓜就打了熱線電話。”
“等魔法部的人趕到那兒,他已經不見了。”
“離這兒不太遠……”羅恩重覆了一遍這句話,意味深長地看著哈利。
德拉科在一旁留意地註視著他們,羅恩看見後便問道:“怎麽啦,馬爾福?還有什麽東西要剝皮嗎?”
德拉科眼裏閃著惡毒的光,他目不轉睛地盯著哈利,從桌子那頭探過身來。
“你想一個人抓住布萊克嗎,波特?”
“是啊,沒錯。”哈利不假思索地說。
德拉科微薄的嘴唇擰成一個不懷好意的笑。
“當然啦,如果換了我,”他小聲說,“我早就幹出點事情來了,我才不會待在學校裏做乖孩子呢,我肯定會出去找他的。”
“你在胡說些什麽呀,馬爾福?”羅恩沒好氣地說。
“你不知道嗎,波特?”德拉科壓低聲音說,一雙灰藍色的眼睛瞇了起來。
“知道什麽?”
德拉科發出低低的一聲嗤笑。
“也許你不願意拿你的小命冒險,”他說,“只想讓攝魂怪去對付他,是嗎?如果換了我,我肯定要覆仇,我會親自去追捕他。”
“你在說些什麽呀?”哈利惱火地說。就在這時,斯內普說話了:“現在你們應該添加完各種配料了。”
“這種藥劑需要文火熬一熬才能喝,趁它熬的時候,把東西收拾好,然後我們來測試一下隆巴頓的藥劑……”
克拉布和高爾毫不掩飾地大笑起來,看著納威在那裏瘋狂地攪拌藥劑,汗流滿面。
赫敏壓著嗓子悄悄告訴他怎麽做,免得讓斯內普看見。
哈利和羅恩把沒有用完的配料收拾起來,然後到墻角的石盆那兒去洗手、洗勺子。
桃樂絲完全沒有阻攔德拉科慫恿哈利的行為,畢竟現在在她看來,救世主的命已經不重要了,若是想得到最好的結局,她可以用別的方法。
今天早上裏德爾來找她了,他說:“桃樂絲,控制一下,別瘋的這麽厲害。”
哪裏是瘋了呢?她只是太害怕了。
眼看快要下課了,斯內普大步朝納威走來,納威戰戰兢兢地縮在他的坩堝旁邊。
“大家都圍過來,”斯內普說,一雙黑眼睛閃閃發亮。
“看看隆巴頓的癩蛤蟆會變成什麽樣。如果他的縮身藥水熬成了,癩蛤蟆就會縮成一只蝌蚪。如果他熬得不對——對此我毫不懷疑,他的癩蛤蟆就很可能被毒死。”
格蘭芬多的同學們擔心地註視著,斯萊特林的同學卻個個都很興奮。
斯內普的左手抓著納威的蟾蜍萊福,然後把一只小勺伸進納威的藥水。
此刻藥水已經變成了綠色,他往萊福的喉嚨裏灌了幾滴。
教室裏一時間鴉雀無聲,只見萊福張嘴喘著粗氣,然後就聽噗的一聲,變成了蝌蚪的萊福在斯內普的手掌裏扭來扭去。
格蘭芬多的同學們頓時歡呼起來,斯內普顯得很不高興,他從長袍口袋裏掏出一個小瓶,倒了幾滴液體在萊福身上,萊福一下子又變成了蟾蜍。
“格蘭芬多扣五分,”斯內普說,大家臉上的笑容頓時不見了,“我告訴過你不許幫他的,格蘭傑小姐。下課。”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)