小說王耽美小說網

第 69 章

關燈
第 69 章

◎“我希望您記性還不錯,因為接下來的話,我只會說一遍。”◎

“什麽?”希爾維婭問他。

蘭特輕聲道:“軍人的職責是在於守護,而不是侵略。我很遺憾我現在才體會到他的痛苦和思索,承認他的高貴和勇敢遠超我的想象,只是,我還是不明白......按照他的願望,您不應該回到這裏來,您和這場戰爭一點關系也沒有。”

希爾維婭輕輕嘆息了一聲:“是的。但我不會再害怕了。因為前方已經沒有未知的路途了。”

蘭特知道她和海因裏希很相似,他們定下一個目標,就會向那個目標鍥而不舍地前進——即使他現在不知道她的目標是什麽:“但您會活著的,對吧?還有家人在等您,就和我一樣。”

希爾維婭點了點頭。等到她回到她在柏林的居所時,她已經顯得柔和親切,除了略有疲倦之外,和平時沒有什麽兩樣。

霍倫夫人緊張地盯了她很久,她知道這樣的葬禮對於希爾維婭而言無異於重溫海因裏希犧牲的記憶——尤其是她也把艾格蒙特視為要好的兄長,但她顯得很平靜,甚至準備迎接正常的生活。

希爾維婭第一個迎接的就是柏林和波茨坦社交界的活動——馮·德克森夫人給這位“大病初愈”的公主殿下發了一封熱情洋溢的請帖。

希爾維婭依舊穿著她那些簡潔樸素的衣裳到場,戴著她的藍寶石項鏈,其他什麽也沒有。她在那些爭奇鬥艷的貴婦人們(尤其是納粹黨高官的妻子們)之中尤為顯得清雅簡樸。

這是衣飾的語言,人們一看就知道,她還在兄長犧牲的悲傷之中。但貴族的規矩是要保持言行,他們不會,也不能當面提起這種悲傷,只會對她加以照顧。

希爾維婭也懂得如何呼應這種照顧。漸漸地,她會加一兩件配飾,或者在鬢邊別上一朵鮮花,讓那些貴婦人們覺得自己的付出得到了回報。於是她們更加殷切地對待她——由馮·德克森夫人和她的侄女西格麗德領頭,幾乎把她捧作了社交場上的新寵兒,甚至邀請她去戈林、戈培爾這些納粹高官家中參加宴會。

希爾維婭當然一應予以拒絕,理由是,她還在悲傷之中,不能去參加那麽重要的宴會。

於是貴婦人們確認她不是來勾引那些高官,以提高自己的地位的。她們越發感懷於她的得體和大方,熱烈地邀請她去參加各類的社交活動,帶她去教堂做禱告,陪她去劇院看歌劇.....盟軍對於柏林和波茨坦的轟炸稍有停歇,這些社交活動就又積極了起來。

馮·德克森夫人的宴會依舊是柏林和波茨坦社交界最吸引人的活動,希爾維婭常常坐在邊遠的位置上,看著人們在西格麗德的指揮下討論一些漫無邊際的話題。但有時候,這種討論也會變得非常富有納粹色彩——比如有一些納粹官員會在沙龍上說:“我堅信猶太人是下等民族,這是骨相學上有研究的,他們天生狡詐,善於小計謀,卻沒有大聰明。”

好在這是個沙龍——有人站起來反駁了他的觀點,讓希爾維婭松了一口氣:“埃曼紐爾·拉斯克也是猶太人,但他是1894年~1920年間的國際象棋冠軍賽冠軍。我不讚成您的觀點。”

那位納粹官員驚訝地看著這個方向,那是一位年輕的國防軍中尉在發言,他顯然是參謀部的軍官:“您的話太荒謬了。在國際象棋上的勝利只能說明了我的前一個觀點,善於小計謀。”

“國際象棋可不是什麽小計謀。”那位中尉繼續說,“您認為您的思維比猶太人敏捷嗎?我們可以試試看。”

人群喧鬧起來,西格麗德立刻叫人去拿國際象棋,她興奮地看著這一幕,似乎要見證什麽了不起的事情。

希爾維婭一開始很疑惑她為什麽要這樣做,要知道,西格麗德本人對納粹有著很高的熱忱,她曾經是元首的緋聞女友之一,希爾維婭毫不懷疑她有對元首的熱愛和信仰。她沒有必要開一個論證的地方,只要四兩撥千斤地把那位中尉訓斥一番就夠了——作為沙龍的女主人,這是她的權力。

當棋盤擺開,廝殺開始的時候,希爾維婭就明白了西格麗德的用意。那位中尉明顯不是那位官員的對手——他們的對弈根本不在一個級別上。西格麗德擺明了可以再羞辱那位中尉一番,再以此引發開新的關於猶太人的話題。

很快,那位中尉就陷入了僵局,他的臉上滿是汗珠,一杯接一杯地喝著水。希爾維婭估算著時間,托詞去補妝,果然在洗手間遇到了他。他匆匆沖進洗手間,往自己臉上不斷地潑著水。

“聽我說,中尉。”希爾維婭慢條斯理地往臉上補粉底。

那位中尉機警地擡起頭來:“......您在叫我?”

“是的。”希爾維婭看著他,“我希望您記性還不錯,因為接下來的話,我只會說一遍。”

那位中尉下意識地要走,但希爾維婭從鏡子裏盯著他,讓他沒有辦法挪動步子。而後他看到這位年輕的女士嫣紅的嘴唇一張一合:

“........總之,棋局到這一步,您已經贏得差不多了,不過,如果他想用車逼您棄子的話,挪動一下那個王後吧。如果他足夠聰明的話,那個時候他就會認輸了。”

“我不理解您的話.....您為什麽要幫我,我憑什麽相信您?”

“就當為了埃曼紐爾·拉斯克吧。他對我影響很大。”希爾維婭轉身向外走去。

那位中尉在她身後喊了他的名字:“海因裏希,我叫海因裏希·馮·克萊斯特-施門金。”

希爾維婭頓住步子,又回頭看了一眼這位年輕的中尉——他叫海因裏希,和她的兄長同名,於是她不自覺地勾起唇角:“希爾維婭·威廷根施坦因。”

她回到了人群之中,很快,海因裏希·馮·克萊斯特-施門金(下稱馮·克萊斯特)也回到了棋桌前,比起之前的猶疑,這一次他的動作快多了。

正如希爾維婭想象的那樣,那位納粹官員的棋力並沒有高到哪裏去——不要說與埃曼紐爾·拉斯克這樣的國際象棋冠軍相比,就連她,都可以輕輕松松地猜到他的所有棋路。很快,那位官員投子認輸,向馮·克萊斯特道歉。

西格麗德對那位納粹官員嗤笑了一聲:“他還是老樣子,只會下順風的棋,不會下逆風的棋。當年在柏林國際象棋俱樂部的時候,他就是這樣。他可以把所有玩票的選手都打敗,卻在參加過職業比賽的選手手下一敗塗地。太可惜了,我們缺少了一個多好的機會啊。”

希爾維婭輕聲笑了笑,看到有人搬起石頭砸自己的腳不失為一件樂事。但西格麗德註意到了她,立刻轉過頭來:“希爾維婭,您認得這位中尉嗎?”

“不認得。”希爾維婭搖了搖頭,“您知道我對柏林和波茨坦的人都不太熟悉。”

“他是那位陸軍元帥克萊斯特的族親。”西格麗德湊近她,小聲道,“我知道他的名字也叫海因裏希——您想認得他嗎?雖然他在這樣那樣的觀點上和元首有所偏離,但他還是參謀部裏大有前途的軍官。”

希爾維婭無奈地笑了一下:“不。謝謝您。如果我沒看錯的話,他的年紀要比我小吧?”

“哦希爾維婭,”西格麗德笑了笑,“您太高估男人們了,大部分的男人看到您這樣的美人的時候,是不會在意您比他們年長那麽兩三歲的。不過,如果您看不上他,那另當別論。雖然他的名字裏沒有頭銜,但克萊斯特家族也是普魯士的名門望族了,您知道的,他們家被稱為琴劍家族,並不辱沒威廷根施坦因親王家族的門楣。”

希爾維婭輕輕地嘆息了一聲,如果她有什麽不喜歡現在的社交的,就是這些貴婦人們都熱衷於給她介紹青年才俊的事情了:國防部的參謀軍官、黨衛隊的少校、正在讀書的貴族青年......

她不敢全部拒絕——再拒絕下去,多少有點不識擡舉的意思,很容易惹怒這些貴婦人。

每當這個時候,她就很想念施季裏茨,但她聯系不上他——他是個正在執行任務的間諜,恐怕連他的上司舒倫堡都不一定找得到他。

而她也沒辦法直接把施季裏茨搬出來:她不知道他要以什麽名字和身份出現在這個社交界。

在這個和納粹高層關系密切的社交界裏,他會願意在自己的介紹裏加上“威廷根施坦因公主的男友/未婚夫”嗎?

在這些頻繁的社交活動掩護之下,希爾維婭也得以去參加反希特勒組織的聚會。那些聚會本身和貴族沙龍或者會議區別並不大。最多是人們爭吵得激烈一點。但這樣的感覺讓她不安,她覺得這些密謀分子們多少有些不太收斂了。

這種不安在幾位衣冠楚楚的紳士從西裝內側口袋裏掏出筆記本的時候達到了巔峰。

她終於忍不住問了羅瑪莉一句:“他們在做什麽?”

◎作者有話要說:

克萊斯特家族是德國歷史上很重要的名門望族了,被譽為琴劍世家。海因裏希·馮·克萊斯特-施門金和他的父親都是堅定的反納粹人士。

埃曼紐爾·拉斯克被譽為第一位思考對手心理的棋手,希爾維婭是受他影響才學心理學的。

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)