第 71 章
關燈
小
中
大
第 71 章
僅僅是一場普通的演出活動而已, 先是組團女粉,再是現役影星,又來了個當紅作家,一而再再而三地被人找到面前, 一時之間, 寧芙有些不知所措。
“像您這樣傑出的青年才俊, 受人追捧不是理所應當的事嗎?”
戴爾先生倒是不以為然地聳了聳肩,“要我說,您應該早點習慣名聲帶來的便利與困擾。”
“比如說, 暗中觀察的死忠粉絲?”
寧芙瞟了一眼之前送過簽名的三個姑娘。
那三人不遠不近地站在一旁, 一邊偷瞄著寧芙這邊的動靜,一邊竊竊私語著什麽。
尤其是某個黑發姑娘, 一改在寧芙面前沈默不語的樣子,對著其餘友人一通輸出。從她義憤填膺的表情來看,這姑娘似乎是對寧芙的交際情況有了些許誤解。
海王寧芙堂堂出道?
寧芙只感覺一口碩大無朋的黑鍋淩空飛到了自己的背上。
風評被害.jpg
戴爾先生跟著寧芙的目光, 看向了那三位狗狗祟祟的女士。
“啊這……她們是寧芙偵探您的崇拜者?”
寧芙點了點頭。
“她們這種表現, 已經算是比較正常的了……”
戴爾先生揉著額角,深深地嘆了口氣。
“正巧, 我找到您的面前,也是為了某位奇怪粉絲的問題……這裏人多口雜, 實在是很不方便,不如我們換個地方詳談,您看如何?”
哇哦,果然名氣上來之後, 委托變得也越來越好接了。
感謝埃塞爾公司送的全服喇叭, 給咱狠狠刷了一波知名度。
想到戴爾先生的委托,寧芙不免有些心熱。
要知道, 戴爾先生可不是一般二般的撲街作家。
這位大佬著作等身,極為高產的同時,作品質量亦數上乘,光是版稅就已經賺到手軟,更不用提諸如電影改編這樣的額外收入了。
給這樣一位委托人處理疑難雜癥,費用肯定是少不了的。
只不過,極度喜悅之下,寧芙還是保住了最低限度的謹慎。
沒有聽到具體內容之前,寧芙也沒敢大包大攬地將接下戴爾先生的委托。
萬一這位知名作家有點什麽……問題,是吧?
金錢誠可貴,茍命價更高。
寧芙想了想,還是同意了戴爾先生趁亂開溜的提議,帶著怏怏不樂的助手馬修悄然離場,去了附近某個隱秘度較為良好的高檔酒吧——正巧是某男影星紙條上寫著的地方。
戴爾先生確實很有眼光。
聽馬修說,這家名為維塔河畔的高檔酒吧十分出名,哈斯廷斯女子爵也是酒吧的投資者之一。
該酒吧價格昂貴,內部裝飾精致,侍應服務周到,設有隱秘性極佳的包廂,十分適合進行一場私密談話。
這也是馬修對某男影星心生憤怒的原因。
用腳後跟來想,寧芙也能猜出個八九不離十。
這酒店的包廂肯定不止是單純的商務洽談場所,大概率還充當了其他的奇怪作用。
再加上定在後半夜的見面時間,也不怪人家馬修生氣。
等到寧芙一行三人被侍應生引入包廂之後,寧芙不由得環顧了一下包廂內部堂皇大氣的軟裝。
嘖嘖嘖,瞧這裝修得人模狗樣的房間。
看不出來,真看不出來。
隨著寧芙打量的動作,馬修的表情也越來越不對勁,臉色由黑轉紅,又由紅轉黑,天知道這家夥腦補了什麽怪東西。
寧芙趕緊拍了拍馬修的手背以示安撫,然後開口問起了正事。
“戴爾先生,現在我們可以談一談委托的具體細節了吧。”
“當然可以,寧芙偵探。”
戴爾掏出幾封信件,將它們遞到寧芙手上,語氣中帶著幾分猶豫不決。
“您知道的,作為一名作家,我這邊時常收到熱心讀者寄來的信件,有些是單純抒發對我作品的喜愛或是不滿,有些則寫下了讀者本人的閱讀體驗……”
戴爾先生喝了口苦澀的精釀啤酒,啤酒泡沫掛在他的唇髭上面,多少顯得有點滑稽。
“有這樣一位讀者,她不僅目光犀利地指點出了我情節編排上的漏洞,還提供了不少寶貴的資料和建議,我一直都很感激這位讀者的幫助。”
寧芙低頭看向手上的幾封信件。
信件署名是彌賽亞,看不出具體的性別傾向,顯然它是一個假名。
至於寄信地址,則是鄰國揚基蘭德的某個寧芙不熟悉的城市。
信件的正文,包括信封上的地址郵編等等,均是由打字機的鉛字寫下,沒有半點兒手寫的痕跡。
寧芙疑惑地望向戴爾先生,對方解釋了一句,“只不過是打字機而已,這樣還算是比較常見的呢……”
借著酒勁兒,這位大作家對著寧芙抱怨道。
“比如說,模仿那些小說電影裏的連環殺手,用雞血之類的東西寫成的恐嚇信,再或是裝有刀片及其他惡心東西的郵包,和它們一比,這封正正經經的鉛字信件,是不是就顯得清新多了?”
雀實。
不就是起了個神神叨叨的離譜假名,又刻意避免洩露手寫字跡嗎?
只是鉛字打出的正常書信,內容還是和諧友善的點評指正,幹貨滿滿不說,排版布局也很規整,與其餘貴物相比簡直是高下立判,也難怪戴爾先生與這名讀者通信往來了好幾年。
寧芙向這位可憐的作家致以同情地一瞥。
只不過,這封鉛字信件的格式,寧芙總覺得有些眼熟……
寧芙先把這個疑點擱置一旁,疑惑發問。
“可要是這樣的話,您為什麽不拿那些威脅恐嚇的信件找我,反倒拿這封相對正常的信件呢?”
“不,我要澄清一件事實,我向您下達委托的原因,並不是為了追究某些讀者惡作劇般的恐嚇信件。”
戴爾先生放下酒杯,雙手一攤,做出一副無可奈何的表情。
“這就是名氣帶來的副作用。我既然享受到了它的好處,就得學會與它帶來的後果妥協。再者說了,對我個人而言,他們也沒有對我造成什麽值得一提的困擾,所以就隨他去吧……”
“那您的意思是……”
“我想要讓您調查的,就是這位與我筆談數年,看起來無比正常的讀者本人。”
戴爾先生清了清嗓子,神神秘秘地補充道。
“寧芙偵探,作為事件的當事人之一,想必您對埃塞爾公司高管意外身亡的事件有所耳聞吧……”
戴爾先生指著寧芙手中的信件,“您看,這封兩年前的讀者來信,信中提及的機械知識,是不是有些眼熟?”
“嗯?”
這一聲提示,立刻戳開了最後一層窗戶紙,讓寧芙想到了那種似曾相識的既視感的來源。
原來是老熟人安士白小姐啊。
日期順序為日月年,而不是揚基蘭德習慣使用的月日年。正文部分排版為齊頭式,黏貼郵票時的強迫癥表現也是如出一轍。
甚至連彌賽亞這個假到不能再假的假名,也與馬修提到的宗教起名規則相吻合。
這股子中二晚期的味道……沒錯了,肯定是安士白本尊無疑!
只不過,這位犯罪組織首腦還真是神出鬼沒呢。
安士白她不僅要管理偌大一個違法組織,進行著很有t前途(霧)的私刑審判活動,還要四處騙錢維持組織運作。
除此之外,安士白竟然還有閑心跟喜愛的作者隔空筆談,為作家提供新鮮的一手資料以及專業知識,這是一種什麽精神?
寧芙頓時覺得,自己果然沒法理解對方的腦回路。
另一邊,戴爾先生還在滔滔不絕地講述著自己察覺到的異樣狀況。
“……像是這幾封信裏提到的詐騙話術,以及其他種種例子,仔細琢磨起來,似乎都與某些真實發生過的案件遙相呼應。”
可不是嘛,當事人現身說法了屬於是。
怪不得戴爾先生你的作品格外寫實,原來是有這樣一位專業人士充當顧問啊……
寧芙點了點頭,“這份委托我接下了。”
“除此之外,我還……等等,寧芙偵探,您真的和我一樣,認為這位讀者有問題嗎?”
戴爾先生意外極了。
按理來說,如果不是事先對安士白有所了解,單憑這些信件來看,若是將寄信者當成是分享案例的警探,或是其他相關從業人員,似乎也能將這些可疑之處解釋得一清二楚。
如若不然,戴爾他也不至於如此猶疑,總覺得自己職業病發作,疑心過重,冤枉了自己的忠實讀者。
寧芙解釋道,“向您寄信的這個人,正巧與我正在追查的某件案子有關,所以我才相信你的判斷。”
事涉大案,寧芙只是草草解釋了兩句,沒說得太過詳細。
聞言,戴爾先生長籲了一口氣,臉色有些悵然。
一方面,他對於自己判斷正確感到有些欣慰。
另一方面,他也為失去了一名筆友而感到惋惜。
“那我有什麽可以幫到您的嗎?”
“戴爾先生,麻煩您將所有的往來信件都交給我檢查一遍。”
戴爾先生點了點頭,表示等這次路演活動完成之後,他就著手整理這些年來從某熱心讀者處收到的全部信件。
“另外,您是不是參與了《死角》劇組的拍攝?”
“是的?”
陡然轉變的話題,搞得戴爾先生有些懵逼。
“請問戴爾先生,您對劇組中的男二號,演員費利克斯先生有什麽印象呢?”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
僅僅是一場普通的演出活動而已, 先是組團女粉,再是現役影星,又來了個當紅作家,一而再再而三地被人找到面前, 一時之間, 寧芙有些不知所措。
“像您這樣傑出的青年才俊, 受人追捧不是理所應當的事嗎?”
戴爾先生倒是不以為然地聳了聳肩,“要我說,您應該早點習慣名聲帶來的便利與困擾。”
“比如說, 暗中觀察的死忠粉絲?”
寧芙瞟了一眼之前送過簽名的三個姑娘。
那三人不遠不近地站在一旁, 一邊偷瞄著寧芙這邊的動靜,一邊竊竊私語著什麽。
尤其是某個黑發姑娘, 一改在寧芙面前沈默不語的樣子,對著其餘友人一通輸出。從她義憤填膺的表情來看,這姑娘似乎是對寧芙的交際情況有了些許誤解。
海王寧芙堂堂出道?
寧芙只感覺一口碩大無朋的黑鍋淩空飛到了自己的背上。
風評被害.jpg
戴爾先生跟著寧芙的目光, 看向了那三位狗狗祟祟的女士。
“啊這……她們是寧芙偵探您的崇拜者?”
寧芙點了點頭。
“她們這種表現, 已經算是比較正常的了……”
戴爾先生揉著額角,深深地嘆了口氣。
“正巧, 我找到您的面前,也是為了某位奇怪粉絲的問題……這裏人多口雜, 實在是很不方便,不如我們換個地方詳談,您看如何?”
哇哦,果然名氣上來之後, 委托變得也越來越好接了。
感謝埃塞爾公司送的全服喇叭, 給咱狠狠刷了一波知名度。
想到戴爾先生的委托,寧芙不免有些心熱。
要知道, 戴爾先生可不是一般二般的撲街作家。
這位大佬著作等身,極為高產的同時,作品質量亦數上乘,光是版稅就已經賺到手軟,更不用提諸如電影改編這樣的額外收入了。
給這樣一位委托人處理疑難雜癥,費用肯定是少不了的。
只不過,極度喜悅之下,寧芙還是保住了最低限度的謹慎。
沒有聽到具體內容之前,寧芙也沒敢大包大攬地將接下戴爾先生的委托。
萬一這位知名作家有點什麽……問題,是吧?
金錢誠可貴,茍命價更高。
寧芙想了想,還是同意了戴爾先生趁亂開溜的提議,帶著怏怏不樂的助手馬修悄然離場,去了附近某個隱秘度較為良好的高檔酒吧——正巧是某男影星紙條上寫著的地方。
戴爾先生確實很有眼光。
聽馬修說,這家名為維塔河畔的高檔酒吧十分出名,哈斯廷斯女子爵也是酒吧的投資者之一。
該酒吧價格昂貴,內部裝飾精致,侍應服務周到,設有隱秘性極佳的包廂,十分適合進行一場私密談話。
這也是馬修對某男影星心生憤怒的原因。
用腳後跟來想,寧芙也能猜出個八九不離十。
這酒店的包廂肯定不止是單純的商務洽談場所,大概率還充當了其他的奇怪作用。
再加上定在後半夜的見面時間,也不怪人家馬修生氣。
等到寧芙一行三人被侍應生引入包廂之後,寧芙不由得環顧了一下包廂內部堂皇大氣的軟裝。
嘖嘖嘖,瞧這裝修得人模狗樣的房間。
看不出來,真看不出來。
隨著寧芙打量的動作,馬修的表情也越來越不對勁,臉色由黑轉紅,又由紅轉黑,天知道這家夥腦補了什麽怪東西。
寧芙趕緊拍了拍馬修的手背以示安撫,然後開口問起了正事。
“戴爾先生,現在我們可以談一談委托的具體細節了吧。”
“當然可以,寧芙偵探。”
戴爾掏出幾封信件,將它們遞到寧芙手上,語氣中帶著幾分猶豫不決。
“您知道的,作為一名作家,我這邊時常收到熱心讀者寄來的信件,有些是單純抒發對我作品的喜愛或是不滿,有些則寫下了讀者本人的閱讀體驗……”
戴爾先生喝了口苦澀的精釀啤酒,啤酒泡沫掛在他的唇髭上面,多少顯得有點滑稽。
“有這樣一位讀者,她不僅目光犀利地指點出了我情節編排上的漏洞,還提供了不少寶貴的資料和建議,我一直都很感激這位讀者的幫助。”
寧芙低頭看向手上的幾封信件。
信件署名是彌賽亞,看不出具體的性別傾向,顯然它是一個假名。
至於寄信地址,則是鄰國揚基蘭德的某個寧芙不熟悉的城市。
信件的正文,包括信封上的地址郵編等等,均是由打字機的鉛字寫下,沒有半點兒手寫的痕跡。
寧芙疑惑地望向戴爾先生,對方解釋了一句,“只不過是打字機而已,這樣還算是比較常見的呢……”
借著酒勁兒,這位大作家對著寧芙抱怨道。
“比如說,模仿那些小說電影裏的連環殺手,用雞血之類的東西寫成的恐嚇信,再或是裝有刀片及其他惡心東西的郵包,和它們一比,這封正正經經的鉛字信件,是不是就顯得清新多了?”
雀實。
不就是起了個神神叨叨的離譜假名,又刻意避免洩露手寫字跡嗎?
只是鉛字打出的正常書信,內容還是和諧友善的點評指正,幹貨滿滿不說,排版布局也很規整,與其餘貴物相比簡直是高下立判,也難怪戴爾先生與這名讀者通信往來了好幾年。
寧芙向這位可憐的作家致以同情地一瞥。
只不過,這封鉛字信件的格式,寧芙總覺得有些眼熟……
寧芙先把這個疑點擱置一旁,疑惑發問。
“可要是這樣的話,您為什麽不拿那些威脅恐嚇的信件找我,反倒拿這封相對正常的信件呢?”
“不,我要澄清一件事實,我向您下達委托的原因,並不是為了追究某些讀者惡作劇般的恐嚇信件。”
戴爾先生放下酒杯,雙手一攤,做出一副無可奈何的表情。
“這就是名氣帶來的副作用。我既然享受到了它的好處,就得學會與它帶來的後果妥協。再者說了,對我個人而言,他們也沒有對我造成什麽值得一提的困擾,所以就隨他去吧……”
“那您的意思是……”
“我想要讓您調查的,就是這位與我筆談數年,看起來無比正常的讀者本人。”
戴爾先生清了清嗓子,神神秘秘地補充道。
“寧芙偵探,作為事件的當事人之一,想必您對埃塞爾公司高管意外身亡的事件有所耳聞吧……”
戴爾先生指著寧芙手中的信件,“您看,這封兩年前的讀者來信,信中提及的機械知識,是不是有些眼熟?”
“嗯?”
這一聲提示,立刻戳開了最後一層窗戶紙,讓寧芙想到了那種似曾相識的既視感的來源。
原來是老熟人安士白小姐啊。
日期順序為日月年,而不是揚基蘭德習慣使用的月日年。正文部分排版為齊頭式,黏貼郵票時的強迫癥表現也是如出一轍。
甚至連彌賽亞這個假到不能再假的假名,也與馬修提到的宗教起名規則相吻合。
這股子中二晚期的味道……沒錯了,肯定是安士白本尊無疑!
只不過,這位犯罪組織首腦還真是神出鬼沒呢。
安士白她不僅要管理偌大一個違法組織,進行著很有t前途(霧)的私刑審判活動,還要四處騙錢維持組織運作。
除此之外,安士白竟然還有閑心跟喜愛的作者隔空筆談,為作家提供新鮮的一手資料以及專業知識,這是一種什麽精神?
寧芙頓時覺得,自己果然沒法理解對方的腦回路。
另一邊,戴爾先生還在滔滔不絕地講述著自己察覺到的異樣狀況。
“……像是這幾封信裏提到的詐騙話術,以及其他種種例子,仔細琢磨起來,似乎都與某些真實發生過的案件遙相呼應。”
可不是嘛,當事人現身說法了屬於是。
怪不得戴爾先生你的作品格外寫實,原來是有這樣一位專業人士充當顧問啊……
寧芙點了點頭,“這份委托我接下了。”
“除此之外,我還……等等,寧芙偵探,您真的和我一樣,認為這位讀者有問題嗎?”
戴爾先生意外極了。
按理來說,如果不是事先對安士白有所了解,單憑這些信件來看,若是將寄信者當成是分享案例的警探,或是其他相關從業人員,似乎也能將這些可疑之處解釋得一清二楚。
如若不然,戴爾他也不至於如此猶疑,總覺得自己職業病發作,疑心過重,冤枉了自己的忠實讀者。
寧芙解釋道,“向您寄信的這個人,正巧與我正在追查的某件案子有關,所以我才相信你的判斷。”
事涉大案,寧芙只是草草解釋了兩句,沒說得太過詳細。
聞言,戴爾先生長籲了一口氣,臉色有些悵然。
一方面,他對於自己判斷正確感到有些欣慰。
另一方面,他也為失去了一名筆友而感到惋惜。
“那我有什麽可以幫到您的嗎?”
“戴爾先生,麻煩您將所有的往來信件都交給我檢查一遍。”
戴爾先生點了點頭,表示等這次路演活動完成之後,他就著手整理這些年來從某熱心讀者處收到的全部信件。
“另外,您是不是參與了《死角》劇組的拍攝?”
“是的?”
陡然轉變的話題,搞得戴爾先生有些懵逼。
“請問戴爾先生,您對劇組中的男二號,演員費利克斯先生有什麽印象呢?”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)