第 4 章
關燈
小
中
大
第 4 章
聽到寧芙似有深意的疑問,鮑裏斯頓時一怔,險些被嘴裏的甜點渣子嗆到,趕忙喝口紅茶壓一壓驚,之後才佯作鎮定地回道。
“這位小姐,您是想知道昨晚發生的那樁案件嗎?像這種可怕的案件,可不是您這樣的年輕姑娘應該打聽的事情。”
“鮑裏斯,你在說什麽呢?這位小姐可是我請來協助調查的偵探,請你放尊重一點。”
私家偵探?
聽到瑪莎太太的呵斥聲後,鮑裏斯撇了撇嘴巴,斜乜著眼睛,上下打量了一番坐在對面的寧芙。
這白化癥姑娘打眼兒一看,就知年紀定然不大,白得跟座冰雕似的,顯得精致的五官輪廓都有些模糊,臉蛋兒亮的晃人眼睛。
不僅年紀幼小,這位姑娘的身材還十分瘦弱,一副病殃殃的樣子,怎麽看都不像是個能正經辦案查案的偵探。
單方面確認寧芙只是個中看不中用的花架子後,鮑裏斯徹底放下心來,對著寧芙冷哼一聲,倒也沒再多說什麽。
見到喝大了的侄子終於老實下來了,瑪莎太太面色赧然,替他向寧芙賠了幾句不是。
“沒關系,瑪莎太太。”
寧芙笑得愈發冰冷,繼續對著鮑裏斯質問道。
“鮑裏斯先生,我希望你能正面回答一下我剛才的問題。”
“你說什麽?我昨天晚上喝多了酒,只看到了一高一矮兩個蒙面劫匪……”
“不,先生,請你不要避重就輕,我想知道的是,你那兩位‘好朋友’家住何處,姓甚名誰,有沒有與你約好聯系的方式,你們又打算如何分贓?”
“朋友?什麽朋友?分的又是什麽贓?我不明白你在胡說些什麽!”
聽到這裏,鮑裏斯頓時收起了小覷寧芙的心思,坐也坐不住了,一個勁兒地矢口否認寧芙對他的指控。
寧芙好整以暇地啜飲一口杯中的紅茶,面上神情莫測,繼續對有些慌神的鮑裏斯施壓。
“怎麽?你是覺得自己撇清了所有嫌疑,能夠成功脫罪嗎?但看你這副心虛的模樣,你的心理素質可真是不怎麽樣呢。”
“一派胡言!我昨晚明明跟隔壁門房伍德大爺一起捉賊來著,怎麽可能再去偷我姑媽家的東西?”
“是嗎?那我就從頭梳理一下整起事件的前因後果,你看看我的猜測是否與現實相符。”
寧芙清了清喉嚨,用她那雙淺紫色的眸子緊盯著鮑裏斯。
“鮑裏斯,我想,你或許是受到惡友引誘,沈迷於某些不太體面的消遣,比如說,將積蓄投入到馬券的購買上,妄圖一夜暴富,對吧?”
“你胡說!”
“那你能解釋一下,你襯衣上的那顆袖扣,是在哪家馬場購買的紀念品呢?”
被戳穿了賭博老底的鮑裏斯一時語噎,隨後又頂著姑媽不善的眼神,徒勞無功地辯解著。
“我又沒投多少錢……小賭怡情……賽馬可是項歷史悠久,合法合規的體育運動……體育精神,你個娘們兒不懂……”
“典,這可真是太典了。”
寧芙也懶得糾正這個爛賭鬼的言行,繼續往下說道。
“當你身家日蹙之時,窘迫的財產狀況讓你萌發出一股邪念,那就是鋌而走險,幹上一票大的填補虧空。”
“那麽,誰又是合適的受害者呢?這時,你想到了那家被姑媽安排,擔任出納兼眼線的茶葉店。有店長和正牌會計在旁,賬目上不好做手腳,但店裏的金銀茶具,可都是價值不菲的好東西呢。”
“正巧姑媽跟店長之間素有嫌隙,t可以讓你栽贓嫁禍,洗脫自己的嫌疑。於是,你就跟賭馬時結識的狐朋狗友一拍即合,借助對方的銷贓渠道,策劃出了這場大戲。”
聽到這些質控,鮑裏斯本還想反駁兩句,卻被他的姑母一嗓子給喊了回去,迫使他重新乖巧坐好。
寧芙讚許地看了眼房東太太,接著講述開掛看到的案發經過。
“為了嫁禍給店長,你特意挑在店長有事請假的這天動手,讓同夥帶走小保險箱,營造出店長毀掉貪汙證據的假象。順便還利用聚餐,讓瑪莎太太替你做了次不在場證明。”
“昨天晚上,你趁著旁人酒醉,從瑪莎太太那裏偷拿了鑰匙,潛入店內,替你的同夥提前打包好財物,放在了保險箱旁邊的桌子上,方便對方取走。”
“如若不然,昨天那兩名竊賊也不會那麽快得手。要知道,昨天從店門玻璃破裂,再到劫匪逃脫,攏共也就過了一刻鐘的時間。”
“你這麽汙蔑我,可是掌握了什麽確鑿的證據嗎?”
“昨晚我在二樓窗臺,可是親眼看到你背著旁人,朝店鋪的方向跑了過去。”
寧芙一本正經地編著瞎話。
反正這條線索她是用法術開掛看到的,四舍五入也可說是親眼所見,不算是偽造證據,說出來就是理直氣壯。
聽到自己私下裏的行徑竟被樓上住著的偵探給瞧了個正著,鮑裏斯的臉色灰白破敗,心中更是懊喪。
寧芙乘勝追擊,繼續打擊嫌犯的心防。
“你瞧瞧你,如果你真的如你所說,是被我冤枉的,那又為什麽會表現得這樣忐忑呢?還說你不是心虛?”
“瑪莎姑媽可是我的親姑媽!我為什麽要偷她的財產?”
“這個好解釋,等下我們就聯系警局,問一下這家……”寧芙瞥了眼袖扣上銘刻的圖案文字,“迅步賽馬場,看看你的投註情況如何。”
“為了服務好熟客,多掙一點小費,我想,馬場那邊的侍應生中,應當有人了解你的交友情況,你說對吧,鮑裏斯先生。”
寧芙補充了一句,“尤其是一位身高5'11左右,走路時輕微足內翻的先生,這個特征應該還挺好判別的。”
眼看著連同夥都快被眼前的少女偵探給刨出來了,鮑裏斯惱羞成怒,猛地一推桌面,握拳起身,看著像是想要毆打面前的瘦弱少女出氣似的。
但是,寧芙仍然保持著偵探的架子,端坐在椅子上,有一下沒一下地喝著杯子裏的紅茶,一點兒也沒有躲閃的意思。
“鮑裏斯,不許亂動!”
還沒等鮑裏斯真的做出什麽威脅到寧芙的舉動,他那點兒徒勞無功的反抗,就都被本案的受害者,他的姑媽瑪莎太太給打斷了。
瑪莎太太身形敦實粗壯,目測體重至少二百來磅,收拾個把瘦得活像小雞子似的賭狗,那可真是輕松極了。
要不是有瑪莎太太在旁,寧芙也不會這麽放心大膽,公然挑釁一名策劃了入室搶劫案的罪犯。
沒一會兒的功夫,鮑裏斯就被瑪莎太太的數記大比兜子給打得服服帖帖,腦瓜子嗡嗡的,再也不敢對寧芙動武了,果斷交待了自己的全部罪行。
當日之事跟寧芙所說的大差不差。
鮑裏斯提前得知店長的請假日期,然後夥同另外兩名賭友,裏應外合偷走了店裏的財產,栽贓嫁禍給倒黴催的店長莫頓先生。
至於為什麽不動同樣價值不菲的高檔茶葉,那也是因為他們沒有合適的銷贓渠道,這才只拿走了容易變現的金銀器皿。
“反正姑媽她又沒有孩子,等到她死後,這家店也會由我繼承,我只是早點拿走我的財產罷了……”
還沒等鮑裏斯把話說完,這位孝順的好大侄就被他憤怒的姑媽送了頓人格修正拳。房東那拳拳到肉的狠厲架勢,引得寧芙止不住撫掌讚嘆。
“瑪莎太太,瞧您這樣子,看著像是練過一些拳法?”
“不瞞你說,自打先夫亡故之後,為了自保,我也是學了些格鬥的套路的。你放心,我手下有數,不會打死這個混賬東西的。”
“不,瑪莎太太,你可以之後再教育長歪了的不肖侄兒,等下還有事要用到這個家夥呢。”
寧芙施施然站起了身,俯視著癱在地毯上像坨爛泥似的鮑裏斯,趁機發動點到80的話術技能,半帶勸誘地說道。
“鮑裏斯先生,你光想著把東西從姑媽家裏偷出來了,怎麽就忘了後面更重要的部分——分贓呢?為什麽你的同伴們一直不聯系你分錢?該不是他們想要撇下你不管,昧下本屬於你的那一份贓款吧!”
“!”
聞聽此言,被打的腫了一圈的鮑裏斯陡然一驚,半捂著嘴裏斷了一半的門牙,含糊不清地嚷嚷著。
“我就知道那兩個人靠不住……今天上午,他們就沒在公園露面,我還以為他們是昨晚忙了一宿睡過頭了……”
“那你還包庇他們做什麽?為什麽不把這兩個叛徒給供出來,讓他們也嘗嘗蹲監的滋味兒呢?”
寧芙繼續用語言引導對方,讓鮑裏斯陷入自己提供的思路之中。
“你是跑不掉了,肯定要被嘉斯珀警署抓捕歸案的。但如果你能識相一些,把那兩個背叛你的同夥給供出來,配合調查的話,那應當會讓你得到減刑的機會。”
“出賣同夥換取減刑?”
“不,是他們先為了錢財拋棄你這個提供幫助的內應,你這才用他們換取寬大處理的,這不能叫做背叛。”
“您說得對,偵探小姐……我招,我這就招。”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
聽到寧芙似有深意的疑問,鮑裏斯頓時一怔,險些被嘴裏的甜點渣子嗆到,趕忙喝口紅茶壓一壓驚,之後才佯作鎮定地回道。
“這位小姐,您是想知道昨晚發生的那樁案件嗎?像這種可怕的案件,可不是您這樣的年輕姑娘應該打聽的事情。”
“鮑裏斯,你在說什麽呢?這位小姐可是我請來協助調查的偵探,請你放尊重一點。”
私家偵探?
聽到瑪莎太太的呵斥聲後,鮑裏斯撇了撇嘴巴,斜乜著眼睛,上下打量了一番坐在對面的寧芙。
這白化癥姑娘打眼兒一看,就知年紀定然不大,白得跟座冰雕似的,顯得精致的五官輪廓都有些模糊,臉蛋兒亮的晃人眼睛。
不僅年紀幼小,這位姑娘的身材還十分瘦弱,一副病殃殃的樣子,怎麽看都不像是個能正經辦案查案的偵探。
單方面確認寧芙只是個中看不中用的花架子後,鮑裏斯徹底放下心來,對著寧芙冷哼一聲,倒也沒再多說什麽。
見到喝大了的侄子終於老實下來了,瑪莎太太面色赧然,替他向寧芙賠了幾句不是。
“沒關系,瑪莎太太。”
寧芙笑得愈發冰冷,繼續對著鮑裏斯質問道。
“鮑裏斯先生,我希望你能正面回答一下我剛才的問題。”
“你說什麽?我昨天晚上喝多了酒,只看到了一高一矮兩個蒙面劫匪……”
“不,先生,請你不要避重就輕,我想知道的是,你那兩位‘好朋友’家住何處,姓甚名誰,有沒有與你約好聯系的方式,你們又打算如何分贓?”
“朋友?什麽朋友?分的又是什麽贓?我不明白你在胡說些什麽!”
聽到這裏,鮑裏斯頓時收起了小覷寧芙的心思,坐也坐不住了,一個勁兒地矢口否認寧芙對他的指控。
寧芙好整以暇地啜飲一口杯中的紅茶,面上神情莫測,繼續對有些慌神的鮑裏斯施壓。
“怎麽?你是覺得自己撇清了所有嫌疑,能夠成功脫罪嗎?但看你這副心虛的模樣,你的心理素質可真是不怎麽樣呢。”
“一派胡言!我昨晚明明跟隔壁門房伍德大爺一起捉賊來著,怎麽可能再去偷我姑媽家的東西?”
“是嗎?那我就從頭梳理一下整起事件的前因後果,你看看我的猜測是否與現實相符。”
寧芙清了清喉嚨,用她那雙淺紫色的眸子緊盯著鮑裏斯。
“鮑裏斯,我想,你或許是受到惡友引誘,沈迷於某些不太體面的消遣,比如說,將積蓄投入到馬券的購買上,妄圖一夜暴富,對吧?”
“你胡說!”
“那你能解釋一下,你襯衣上的那顆袖扣,是在哪家馬場購買的紀念品呢?”
被戳穿了賭博老底的鮑裏斯一時語噎,隨後又頂著姑媽不善的眼神,徒勞無功地辯解著。
“我又沒投多少錢……小賭怡情……賽馬可是項歷史悠久,合法合規的體育運動……體育精神,你個娘們兒不懂……”
“典,這可真是太典了。”
寧芙也懶得糾正這個爛賭鬼的言行,繼續往下說道。
“當你身家日蹙之時,窘迫的財產狀況讓你萌發出一股邪念,那就是鋌而走險,幹上一票大的填補虧空。”
“那麽,誰又是合適的受害者呢?這時,你想到了那家被姑媽安排,擔任出納兼眼線的茶葉店。有店長和正牌會計在旁,賬目上不好做手腳,但店裏的金銀茶具,可都是價值不菲的好東西呢。”
“正巧姑媽跟店長之間素有嫌隙,t可以讓你栽贓嫁禍,洗脫自己的嫌疑。於是,你就跟賭馬時結識的狐朋狗友一拍即合,借助對方的銷贓渠道,策劃出了這場大戲。”
聽到這些質控,鮑裏斯本還想反駁兩句,卻被他的姑母一嗓子給喊了回去,迫使他重新乖巧坐好。
寧芙讚許地看了眼房東太太,接著講述開掛看到的案發經過。
“為了嫁禍給店長,你特意挑在店長有事請假的這天動手,讓同夥帶走小保險箱,營造出店長毀掉貪汙證據的假象。順便還利用聚餐,讓瑪莎太太替你做了次不在場證明。”
“昨天晚上,你趁著旁人酒醉,從瑪莎太太那裏偷拿了鑰匙,潛入店內,替你的同夥提前打包好財物,放在了保險箱旁邊的桌子上,方便對方取走。”
“如若不然,昨天那兩名竊賊也不會那麽快得手。要知道,昨天從店門玻璃破裂,再到劫匪逃脫,攏共也就過了一刻鐘的時間。”
“你這麽汙蔑我,可是掌握了什麽確鑿的證據嗎?”
“昨晚我在二樓窗臺,可是親眼看到你背著旁人,朝店鋪的方向跑了過去。”
寧芙一本正經地編著瞎話。
反正這條線索她是用法術開掛看到的,四舍五入也可說是親眼所見,不算是偽造證據,說出來就是理直氣壯。
聽到自己私下裏的行徑竟被樓上住著的偵探給瞧了個正著,鮑裏斯的臉色灰白破敗,心中更是懊喪。
寧芙乘勝追擊,繼續打擊嫌犯的心防。
“你瞧瞧你,如果你真的如你所說,是被我冤枉的,那又為什麽會表現得這樣忐忑呢?還說你不是心虛?”
“瑪莎姑媽可是我的親姑媽!我為什麽要偷她的財產?”
“這個好解釋,等下我們就聯系警局,問一下這家……”寧芙瞥了眼袖扣上銘刻的圖案文字,“迅步賽馬場,看看你的投註情況如何。”
“為了服務好熟客,多掙一點小費,我想,馬場那邊的侍應生中,應當有人了解你的交友情況,你說對吧,鮑裏斯先生。”
寧芙補充了一句,“尤其是一位身高5'11左右,走路時輕微足內翻的先生,這個特征應該還挺好判別的。”
眼看著連同夥都快被眼前的少女偵探給刨出來了,鮑裏斯惱羞成怒,猛地一推桌面,握拳起身,看著像是想要毆打面前的瘦弱少女出氣似的。
但是,寧芙仍然保持著偵探的架子,端坐在椅子上,有一下沒一下地喝著杯子裏的紅茶,一點兒也沒有躲閃的意思。
“鮑裏斯,不許亂動!”
還沒等鮑裏斯真的做出什麽威脅到寧芙的舉動,他那點兒徒勞無功的反抗,就都被本案的受害者,他的姑媽瑪莎太太給打斷了。
瑪莎太太身形敦實粗壯,目測體重至少二百來磅,收拾個把瘦得活像小雞子似的賭狗,那可真是輕松極了。
要不是有瑪莎太太在旁,寧芙也不會這麽放心大膽,公然挑釁一名策劃了入室搶劫案的罪犯。
沒一會兒的功夫,鮑裏斯就被瑪莎太太的數記大比兜子給打得服服帖帖,腦瓜子嗡嗡的,再也不敢對寧芙動武了,果斷交待了自己的全部罪行。
當日之事跟寧芙所說的大差不差。
鮑裏斯提前得知店長的請假日期,然後夥同另外兩名賭友,裏應外合偷走了店裏的財產,栽贓嫁禍給倒黴催的店長莫頓先生。
至於為什麽不動同樣價值不菲的高檔茶葉,那也是因為他們沒有合適的銷贓渠道,這才只拿走了容易變現的金銀器皿。
“反正姑媽她又沒有孩子,等到她死後,這家店也會由我繼承,我只是早點拿走我的財產罷了……”
還沒等鮑裏斯把話說完,這位孝順的好大侄就被他憤怒的姑媽送了頓人格修正拳。房東那拳拳到肉的狠厲架勢,引得寧芙止不住撫掌讚嘆。
“瑪莎太太,瞧您這樣子,看著像是練過一些拳法?”
“不瞞你說,自打先夫亡故之後,為了自保,我也是學了些格鬥的套路的。你放心,我手下有數,不會打死這個混賬東西的。”
“不,瑪莎太太,你可以之後再教育長歪了的不肖侄兒,等下還有事要用到這個家夥呢。”
寧芙施施然站起了身,俯視著癱在地毯上像坨爛泥似的鮑裏斯,趁機發動點到80的話術技能,半帶勸誘地說道。
“鮑裏斯先生,你光想著把東西從姑媽家裏偷出來了,怎麽就忘了後面更重要的部分——分贓呢?為什麽你的同伴們一直不聯系你分錢?該不是他們想要撇下你不管,昧下本屬於你的那一份贓款吧!”
“!”
聞聽此言,被打的腫了一圈的鮑裏斯陡然一驚,半捂著嘴裏斷了一半的門牙,含糊不清地嚷嚷著。
“我就知道那兩個人靠不住……今天上午,他們就沒在公園露面,我還以為他們是昨晚忙了一宿睡過頭了……”
“那你還包庇他們做什麽?為什麽不把這兩個叛徒給供出來,讓他們也嘗嘗蹲監的滋味兒呢?”
寧芙繼續用語言引導對方,讓鮑裏斯陷入自己提供的思路之中。
“你是跑不掉了,肯定要被嘉斯珀警署抓捕歸案的。但如果你能識相一些,把那兩個背叛你的同夥給供出來,配合調查的話,那應當會讓你得到減刑的機會。”
“出賣同夥換取減刑?”
“不,是他們先為了錢財拋棄你這個提供幫助的內應,你這才用他們換取寬大處理的,這不能叫做背叛。”
“您說得對,偵探小姐……我招,我這就招。”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)