chapter「討人厭的字」
關燈
小
中
大
chapter「討人厭的字」
我絕望的意識到,自己在戰事之中被賦予的中立與漠視已經隨著野蠻的白日焰火淆合了。外界遍地謠傳:我為了向伏地魔投誠而殘忍殺死了昏迷中的夏爾。這鋒利的事實直逼下頜,我竟無法辯駁。
我也曾嘗試過向外遞出信件,或是寄給家人或是寄給法爾達,但格裏莫廣場12號的一切都被那個人監視著。好消息是鳳凰社的勢力已經逐漸壯大,取得了不少勝利。我為什麽會知道?因為此時我和眾多食死徒正在大廳感受著伏地魔的怒氣。
“不過是強弩之末?可笑的報道!我永遠不可能失敗,世界總是向著白癡又善良的人傾斜,我們即將要創立一個屬於理智的強者的世界!仁慈?那是弱者的托辭。”
“為了帶領巫師界走向輝煌!”
臺下的人們昂揚著狂熱的鬥志,高聲附和著。我和雷古勒斯在濟濟人群中隱匿自己,與嘶吼的食死徒無形割據著。伏地魔在中央點燃了高臺的火炬,那猝然迸發的股股幽火倒映在每個人的眼裏,從無盡的過去燃燒直向無盡的未來,瘋狂跳躍的焰火像欲飛的鳳凰,飛蛾般的信徒在馥郁的迷惘中醉倒,可我看到了死亡。雷古勒斯握住了我的手,我低垂著頭盯著我們交疊的影子,仿佛那兒才是完整。
似乎發生了可怕的躁動,一些食死徒興奮的歡呼,我被湧動的人群搡到了前排,眼睛卻忽的失明了。一顆面露憂傷的頭顱滾動到我的腳下,上面的毛發還剮蹭過我的小腿。用手緩緩摸了摸自己的眼,覆蓋在上的是這溫熱濃稠的血。我的耳朵格外清晰的聽到:
“這就是臥底的下場。”
或許是異物的刺痛,亦或者是悲戚戰爭的殘酷。
我竟然流下血淚。
Ⅰ
為了乘勝追擊剿滅鄧布利多派,我與雷古勒斯又被分開了。他被委派偷襲鳳凰社的大本營,而我則被指派配合貝拉和另一名叫克洛奇的食死徒去圍剿另一波鳳凰社成員。與雷古勒斯吻別後,我站在房間的鏡子前打量著憔悴的自己——涅槃的年輪炙熱滾燙,我這樣的小人竟然還在活著,托著那具腐朽的軀殼游蕩,和拜自己所賜的扭結、盲目的日子。臨行前,我鬼使神差的拿上了一直沒機會寄出的信。
貝拉已經在門口等著了,倒也還是那副倨傲的樣子,烏黑的卷發罕見的盤在後面,松散下來的碎發垂在耳側,布萊克如出一轍的鋒利的五官長在那張蒼白的臉上,艷紅色的唇像是萃了人血,纖長的脖子上系著蛇骸骨的項鏈。右手持杖,左手則握著一把匕首。
比我早到幾步的克洛奇紳士的同我問安:
“日安,德西裏。”
“日安,克洛奇。”
克洛奇略過了默不作聲的貝拉,繼續與我攀談:
“我有看日報的習慣,上面說你為了表忠心而殺了夏爾?這是真的嗎?”
我不自在的慌亂扶著墻壁,沈默著點點頭。他驚訝了一瞬,轉而輕松的笑了:
“這真是一張極好的投誠票啊,你可幫我們解決了一個大麻煩。這個人擾亂了我們好幾次計劃,幹得不錯德西裏。”
貝拉不屑的掃視著我,譏諷道:
“出賣朋友的壞種罷了。”
我左臉的肌肉不受控制的跳了幾下,扶著墻壁的手也猛的蜷縮在一起:
“為了自己惡心的欲望而殺死了丈夫的臟東西算什麽?賤種嗎?”
貝拉幾乎是瞬間扭曲了臉上的表情,像是要憤恨撕咬獵物的母鬣犬,我也直面著她詭異的淡笑著。是克洛奇擋在了中間,慌忙的打斷我們:
“美麗的女士們,我們是不是該去執行任務了?”
貝拉對著我冷哼一聲,自己施咒先行了。留下我和克洛奇緊隨其後也到達了目的地:毗鄰麻瓜的一條破敗的街區。昏黃破碎的街燈斷斷續續的點亮自己,兩側枯黑的垂柳隨著風簌簌的搖動著,那一串串的爛葉像絲襪上的裂痕,一股消頹、陰涼感從腳踝緩緩往上爬。
前方早到的貝拉已經和鳳凰社的人們混戰,她的魔力十分高強,面對人數差距竟然絲毫不落下風。正當我趕忙加入進去時,一抹熟悉的身影讓我渾身一顫。是法爾達,她悲憫的望著我。
“快啊!你在楞什麽?”克洛奇催促道。
我晃過神,連忙揮動著魔杖發射惡咒。曾經在霍格沃茨裏熟悉的同學,如今卻站在了對立面,我瘋狂的攻擊正義派的他們。顯得我是如此的邪惡,如此的下賤。
“剜心刺骨!”
目睹那抹綠光即將貫穿法爾達的後背時,我毫不思考下意識的推開了她,卻使自己被擊中痛苦的躺在地上。
“卡西!”
法爾達驚慌無措的回過身,猩紅著眼試圖將我扶起來,可形勢已經是食死徒占了上風,我已經失去了路易斯和奧蘭多,不能再讓法爾達也死去了。我忍著劇痛推搡著哭泣的法爾達:
“快……快逃!”
我顫顫巍巍的將信塞到了她的手裏,祈求她快點離開。
“法爾達,請不要恨我。快點逃吧,不要回頭!”
她緊緊攥著我的手,一顆顆眼淚砸在我的腕口,死咬著唇喉嚨裏發出嗚嗚的哽咽。或許她對我有著質問和苦訴,但最後她還是站起身頻頻回頭後跑開了。以前我從未覺得對視是那麽的親密,我們仿佛觸及著心靈,如□□般全身心的吮吸對方的悲傷,連世界都倒了過來。後來我想起這時就會覺得渺茫,恍如隔世般的不真實。
待法爾達離開後,這片土地上就只剩下了躺著的橫七豎八的年輕屍體,就連死後的面上還留存著堅韌。貝拉高傲的踩過他們,居高臨下的俯視我:
“沒用的東西。”
我對著她用最後的力氣吐出一句:
“F***”
便徹底昏厥了過去。
……
因著我槲寄生式的靈魂,所以一旦受傷就顯得尤為的虛弱。而且據說我已經昏迷了三天了。
我夢到了我的夢。在夢裏,我救下了在洞穴即將死亡的雷古勒斯,躲過了逢魔之時。安穩的在西班牙度過餘生。
可是夢醒了後,我還是躺在這四四方方的黑匣子裏,耳邊激蕩著樓下的慘叫聲,只能捂住耳朵躲在被子裏。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
我絕望的意識到,自己在戰事之中被賦予的中立與漠視已經隨著野蠻的白日焰火淆合了。外界遍地謠傳:我為了向伏地魔投誠而殘忍殺死了昏迷中的夏爾。這鋒利的事實直逼下頜,我竟無法辯駁。
我也曾嘗試過向外遞出信件,或是寄給家人或是寄給法爾達,但格裏莫廣場12號的一切都被那個人監視著。好消息是鳳凰社的勢力已經逐漸壯大,取得了不少勝利。我為什麽會知道?因為此時我和眾多食死徒正在大廳感受著伏地魔的怒氣。
“不過是強弩之末?可笑的報道!我永遠不可能失敗,世界總是向著白癡又善良的人傾斜,我們即將要創立一個屬於理智的強者的世界!仁慈?那是弱者的托辭。”
“為了帶領巫師界走向輝煌!”
臺下的人們昂揚著狂熱的鬥志,高聲附和著。我和雷古勒斯在濟濟人群中隱匿自己,與嘶吼的食死徒無形割據著。伏地魔在中央點燃了高臺的火炬,那猝然迸發的股股幽火倒映在每個人的眼裏,從無盡的過去燃燒直向無盡的未來,瘋狂跳躍的焰火像欲飛的鳳凰,飛蛾般的信徒在馥郁的迷惘中醉倒,可我看到了死亡。雷古勒斯握住了我的手,我低垂著頭盯著我們交疊的影子,仿佛那兒才是完整。
似乎發生了可怕的躁動,一些食死徒興奮的歡呼,我被湧動的人群搡到了前排,眼睛卻忽的失明了。一顆面露憂傷的頭顱滾動到我的腳下,上面的毛發還剮蹭過我的小腿。用手緩緩摸了摸自己的眼,覆蓋在上的是這溫熱濃稠的血。我的耳朵格外清晰的聽到:
“這就是臥底的下場。”
或許是異物的刺痛,亦或者是悲戚戰爭的殘酷。
我竟然流下血淚。
Ⅰ
為了乘勝追擊剿滅鄧布利多派,我與雷古勒斯又被分開了。他被委派偷襲鳳凰社的大本營,而我則被指派配合貝拉和另一名叫克洛奇的食死徒去圍剿另一波鳳凰社成員。與雷古勒斯吻別後,我站在房間的鏡子前打量著憔悴的自己——涅槃的年輪炙熱滾燙,我這樣的小人竟然還在活著,托著那具腐朽的軀殼游蕩,和拜自己所賜的扭結、盲目的日子。臨行前,我鬼使神差的拿上了一直沒機會寄出的信。
貝拉已經在門口等著了,倒也還是那副倨傲的樣子,烏黑的卷發罕見的盤在後面,松散下來的碎發垂在耳側,布萊克如出一轍的鋒利的五官長在那張蒼白的臉上,艷紅色的唇像是萃了人血,纖長的脖子上系著蛇骸骨的項鏈。右手持杖,左手則握著一把匕首。
比我早到幾步的克洛奇紳士的同我問安:
“日安,德西裏。”
“日安,克洛奇。”
克洛奇略過了默不作聲的貝拉,繼續與我攀談:
“我有看日報的習慣,上面說你為了表忠心而殺了夏爾?這是真的嗎?”
我不自在的慌亂扶著墻壁,沈默著點點頭。他驚訝了一瞬,轉而輕松的笑了:
“這真是一張極好的投誠票啊,你可幫我們解決了一個大麻煩。這個人擾亂了我們好幾次計劃,幹得不錯德西裏。”
貝拉不屑的掃視著我,譏諷道:
“出賣朋友的壞種罷了。”
我左臉的肌肉不受控制的跳了幾下,扶著墻壁的手也猛的蜷縮在一起:
“為了自己惡心的欲望而殺死了丈夫的臟東西算什麽?賤種嗎?”
貝拉幾乎是瞬間扭曲了臉上的表情,像是要憤恨撕咬獵物的母鬣犬,我也直面著她詭異的淡笑著。是克洛奇擋在了中間,慌忙的打斷我們:
“美麗的女士們,我們是不是該去執行任務了?”
貝拉對著我冷哼一聲,自己施咒先行了。留下我和克洛奇緊隨其後也到達了目的地:毗鄰麻瓜的一條破敗的街區。昏黃破碎的街燈斷斷續續的點亮自己,兩側枯黑的垂柳隨著風簌簌的搖動著,那一串串的爛葉像絲襪上的裂痕,一股消頹、陰涼感從腳踝緩緩往上爬。
前方早到的貝拉已經和鳳凰社的人們混戰,她的魔力十分高強,面對人數差距竟然絲毫不落下風。正當我趕忙加入進去時,一抹熟悉的身影讓我渾身一顫。是法爾達,她悲憫的望著我。
“快啊!你在楞什麽?”克洛奇催促道。
我晃過神,連忙揮動著魔杖發射惡咒。曾經在霍格沃茨裏熟悉的同學,如今卻站在了對立面,我瘋狂的攻擊正義派的他們。顯得我是如此的邪惡,如此的下賤。
“剜心刺骨!”
目睹那抹綠光即將貫穿法爾達的後背時,我毫不思考下意識的推開了她,卻使自己被擊中痛苦的躺在地上。
“卡西!”
法爾達驚慌無措的回過身,猩紅著眼試圖將我扶起來,可形勢已經是食死徒占了上風,我已經失去了路易斯和奧蘭多,不能再讓法爾達也死去了。我忍著劇痛推搡著哭泣的法爾達:
“快……快逃!”
我顫顫巍巍的將信塞到了她的手裏,祈求她快點離開。
“法爾達,請不要恨我。快點逃吧,不要回頭!”
她緊緊攥著我的手,一顆顆眼淚砸在我的腕口,死咬著唇喉嚨裏發出嗚嗚的哽咽。或許她對我有著質問和苦訴,但最後她還是站起身頻頻回頭後跑開了。以前我從未覺得對視是那麽的親密,我們仿佛觸及著心靈,如□□般全身心的吮吸對方的悲傷,連世界都倒了過來。後來我想起這時就會覺得渺茫,恍如隔世般的不真實。
待法爾達離開後,這片土地上就只剩下了躺著的橫七豎八的年輕屍體,就連死後的面上還留存著堅韌。貝拉高傲的踩過他們,居高臨下的俯視我:
“沒用的東西。”
我對著她用最後的力氣吐出一句:
“F***”
便徹底昏厥了過去。
……
因著我槲寄生式的靈魂,所以一旦受傷就顯得尤為的虛弱。而且據說我已經昏迷了三天了。
我夢到了我的夢。在夢裏,我救下了在洞穴即將死亡的雷古勒斯,躲過了逢魔之時。安穩的在西班牙度過餘生。
可是夢醒了後,我還是躺在這四四方方的黑匣子裏,耳邊激蕩著樓下的慘叫聲,只能捂住耳朵躲在被子裏。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)