第 20 章
關燈
小
中
大
第 20 章
月亮、葉子、潮濕的內衣、泥土。除了鮑林和霍曼,先前的團隊又回到了萊姆的臥房。限於紐約市警察局的規定,兩位探長級的人物不敢擅自回頭偵辦這件已經沒有上級授權的案子。
“你用做色譜分析的溶液塗過那件內衣了,對吧,梅爾?”
“現在得重做一次了。剛才結果還沒出來,就被他們打斷了。”
他取出一個樣本,放入色譜分析儀中。在他操縱儀器時,薩克斯湊過來,看著屏幕上像山峰和坡谷一樣起起伏伏的剖面圖形。很像股票指數走勢圖。萊姆發現她就站在自己的床邊,似乎趁他剛才沒註意時悄悄走近。她低聲說:“我……”
“怎麽?”
“我是個火暴脾氣,我是說,我一向如此。我偶爾會亂發脾氣,我也不知道是從哪兒來的,但我就是有脾氣。”
“你說的沒錯。”萊姆說。
他們大大方方地看著對方的眼睛。萊姆想起他以前和布萊恩討論嚴肅問題的時候,兩人的眼睛總是望著他們之間的某件物體——有時是她收藏的陶瓷馬,有時是一本書,有時是一瓶快要見底的梅洛紅酒或夏多娜幹白。
他說:“我勘察犯罪現場的方式與大多數鑒定專家不同,我需要一位在專業上沒有任何成見,同時又必須要有自己見解的人。”
在最難捉摸的理想戀人身上,我們常能發現這種特質。堅固而又易受傷害,兩者的比例大致相當。
“我在向埃柯特副局長報告時,只是想說明我調職的情況,我一心只想著這個,沒料到話會傳到調查局那裏,讓他們過來搶走了這個案子。”
“我知道。”
“結果我還發了一通脾氣。我真的很抱歉。”
“事情已經過去了,薩克斯。我需要有人在我失去理智的時候,當面告訴我我是個瘋子。托馬斯就會這麽做,所以我才那麽愛他。”
“少跟我來這一套虛情假意,林肯。”托馬斯在房間的另一端喊道。
萊姆繼續說:“從來沒人敢對我說‘去死吧’,他們對我的態度就像走在雞蛋殼上一樣小心。我恨他們這樣做。”
“照我看,你這裏也不像會有許多人來跟你說話的樣子,而且已經有很長時間了。”
萊姆沈默了片刻,說:“這是實話。”
色譜分析儀屏幕上的波峰波谷終於停止了變化,定格在一個近似無限大符號的圖形上。梅爾·庫柏敲擊鍵盤,讀出分析結果。“水,柴油,磷酸鹽,鈉,少量微生物礦物質……無法判斷它們是什麽。”到底是什麽呢?萊姆心想,什麽才是嫌疑犯用來傳遞信息的東西?是那件內衣,還是內衣上的液體?“繼續分析,我想看看泥土的成分。”
薩克斯把證物袋遞在他面前,裏面是粉紅色的沙礫,中間夾雜著幾團泥土和圓石。
“這是牛肝土,”他立刻做出判斷,“是巖石和沙礫的混合物。只有曼哈頓的河床才有這種東西。有矽酸鈉成分嗎?”
庫柏操作色譜分析儀。“有,而且含量很高。”
“那麽我們要找的是下城區離河邊五十碼以內的地方……”看到薩克斯一臉驚愕的表情,萊姆笑了,“這沒什麽神奇的,薩克斯。我做過許多家庭作業,僅此而已。建築工人在靠近水邊的深巖床區挖地基時,會用矽酸鈉混合牛肝土加入土壤中,以增強土壤的穩定性。這就意味著那個地點在下城區。好,我們再來看看那片葉子。”
她拿起裝有葉子的證物袋。
“不知道這是什麽樹。”萊姆說,“我從來沒有見過這種葉子,至少在曼哈頓沒見過。”
“我有一些園藝網站的網址,”庫柏兩眼盯著電腦屏幕說,“我上去瀏覽一下。”
萊姆自己以前也經常上網,在網上花費過不少時間。不過,網絡對他來說就像書籍、電影、畫報一樣,用不了多久興趣就慢慢消退了。可能因為他自己的世界過於實際,而對林肯·萊姆而言,網絡歸根結底是一個完全孤獨的地方。
庫柏的屏幕閃動起來,他按下網絡連接,深入搜尋網上資料。“我在下載一些文件,可能需要十到二十分鐘的時間。”
萊姆說:“沒關系,我們先看薩克斯找來的其他線索……不是刻意布置的那些,是其餘的東西。讓我們來檢查一下我們的秘密武器,梅爾。”
“秘密武器?”薩克斯問。
“微量證物。”
FBI特工弗雷德·德爾瑞布置十個人負責突擊行動,其他人分成兩組負責搜索和監控。身穿防彈衣的突擊隊員藏在樹叢中,汗如雨下。在街道對面一座廢棄建築的樓頂,搜索監控組的人已經架好麥克風和紅外線攝像機,對準嫌疑犯的住宅。
三名狙擊手各持雷明頓沖鋒槍,子彈上膛保險打開,趴在屋頂埋伏。觀察員手持雙筒望遠鏡,像助產士一樣蹲在他們身邊。
德爾瑞已經換下他那件穿著像小精靈一樣的綠外衣,改穿FBI的防風夾克和牛仔褲。他正仔細傾聽著無線電耳機中傳來的信息。
“監控組向指揮官報告,我們用紅外線掃描目標物,發現地下室有人活動。”
“在幹什麽?”德爾瑞問。
“看不見,玻璃太臟了。”
“裏面只有一個人嗎?會不會有人質和他在一起?”巡警薩克斯的話也許是對的,嫌疑犯很可能又綁架了一名人質。
“不能肯定。我們只能偵測到生物體的活動和熱量。”
德爾瑞派去迂回到房子另一側的探員回報:“一樓和二樓沒有發現任何有人活動的跡象,車庫是鎖上的。”
“狙擊手?”德爾瑞說,“報告情況。”
“一號狙擊手回報指揮官,我已控制目標物正門。完畢。”
其他兩名負責守住通道和一樓房間的狙擊手也先後報告:“鎖定目標,完成封鎖。”
德爾瑞抽出他的大號自動手槍。
“好,我們有那張紙,”德爾瑞指的是搜查令,這樣他們就不用敲門了,“開始行動!第一組和第二組,散開!散開!散開!”
第一組隊員沖向正門,用破門槌撞開大門,第二組繞到後門的隊員則采取比較斯文的方法,打破後門玻璃,伸手拉開門閂。探員一窩蜂地沖進屋內,德爾瑞緊跟在最後一名突擊隊員的身後進入這幢老舊、臟臭的房子。一股腐爛的氣味撲面而來,盡管德爾瑞對犯罪現場早已不陌生,也還是勉強忍住,才沒有當場吐出來。
第二組在確認一樓安全後,直奔二樓搜查,同時第一小組沖往地下室,皮靴在舊木地板上踏出重重的聲響。
德爾瑞也隨著跑下臭味最濃的地下室。他聽見有扇門被撞開,接著有人大喊:“別動!聯邦警探。別動!別動!別動!”
可是當他走到地下室門口時,聽見剛才那位出聲警告的探員又以十分異樣的語調叫道:“這是什麽?哦,天啊!”
“操!”另一個聲音也喊道,“真惡心。”
“真他媽臭死人。”德爾瑞咒罵著。他一走進來,就被地下室的臭味熏得無法呼吸,強壓著把泛上來的東西咽回肚裏。
一個男人的屍體橫陳在地板上,喉嚨被人切開,身上流淌出黑色的液體。已經毫無生氣的雙眼仍然睜得大大的,死死地盯著天花板,可是軀幹似乎被移動過,有些錯位和膨脹。德爾瑞不禁哆嗦了一下。他還沒有產生這種免疫系統,足以面對眼前蟲蟻在屍體上橫行的景象而無動於衷。無數的蟲豸和蛆顯示,此人至少已經死亡三天以上。
“為什麽用紅外線會偵測到生物反應?”一個探員問。
德爾瑞指指一只老鼠。在死者已經膨脹的大腿和腰部,都留有老鼠的嚙痕。“它們一直圍在這裏,我們打攪了它們的用餐時間。”
“這是怎麽回事?他反被人質殺了嗎?”
“你在胡說什麽?”德爾瑞沒好氣地說。
“這個人不是他嗎?”
“不,不是他。”德爾瑞說,眼睛盯著屍體上一道很特別的傷口。
一名隊員皺著眉頭說:“不對,德爾瑞,這個人就是他。我們見過通緝照片,這個人就是彼得斯。”
“我當然知道這家夥是他媽的彼得斯,但他不是我們要抓的嫌疑犯,明白了嗎?”
“不是?你究竟在說什麽?”
對德爾瑞來說,他已經解釋得夠清楚了。“混蛋!”
德爾瑞的移動電話突然響了,嚇了他一跳。他掀開電話蓋,聽了一會兒。“她幹了什麽?噢,真是亂上添亂……沒有,我們沒有抓住那個該死的嫌疑犯。”
他猛地關掉電話,隨手點了兩名突擊隊員。“你們兩個跟我走。”
“怎麽了,德爾瑞?”
“我們要去做一次拜訪。到了那邊我們應該什麽態度?”兩位探員面面相覷,皺起眉頭不解其意。不過德爾瑞馬上自己說出了答案:“我們絕不要對他們客氣。”
梅爾·庫柏把證物袋裏的東西抖落到白紙上,戴上單目放大鏡檢視紙上的塵土。“這是磚頭粉末,還摻雜著一些別的石頭。是大理石,我猜。”
他挑起一點樣本放到載玻片上,移到覆合式顯微鏡下面檢查。“沒錯,是大理石,玫瑰色的。”
“牲畜場的坑道裏有大理石嗎?在你發現那個德國女孩的地方?”
“沒有。”薩克斯回答。
庫柏猜測,也許是不明嫌疑犯八二三綁架莫娜莉時,從她住的公寓裏沾過來的。
“不會,我很清楚那種德國公寓用的石料。那只是東村的廉價出租房屋,最好的石料也頂多是打磨過的花崗石。我想可能、也僅僅是可能,大理石來自嫌疑犯藏身的地點。大理石有什麽明顯的特征嗎?”
“有鑿痕。”庫柏又俯身湊近大理石,說。
“很好。整齊嗎?”
“不太整齊,呈鋸齒狀。”
“這麽說,是用老式蒸氣裁石機裁出來的。”
“我想是吧。”
“托馬斯,寫下來。”萊姆沖著海報點點頭,指示他說,“他的藏身處有大理石,而且年代古老。”
“我們何必在意他的藏身處?”班克斯看了一眼手表問,“調查局的人現在應該已經在那裏了。”
“信息永遠也不要嫌多。班克斯,記住我說的話。好,我們還有什麽東西?”
“又有一些手套皮屑,紅色皮革。還有……這是什麽?”庫柏舉起一個裝著一些木頭碎片的塑料袋問阿米莉亞。
“剃須水的樣本,從他倚靠過的一根柱子上刮下來的。”
“要做一下嗅覺分析嗎?”庫柏問。
“讓我先聞一下。”萊姆說。
薩克斯把袋子拿到萊姆面前,裏面裝著一小片木屑。她打開袋子,讓萊姆吸入幾口空氣。
“布拉特牌。誰會不知道這種東西?托馬斯,寫上我們這位先生用的是雜貨店買的廉價古龍水。”
庫柏大聲宣布:“又找到一根頭發。”技師把頭發放在對比式顯微鏡下檢視,“和我們先前找到的那根頭發很像,也許是同一來源。嘿,林肯,我敢保證這兩根頭發完全一樣,都是棕色的。”
“頭發根部是切斷的還是自然脫落的?”
“切斷的。”
“很好,我們離頭發的顏色又接近了一步。”萊姆說。
托馬斯轉身要在海報上寫下“棕色”兩個字,但塞林托立刻攔住他:“這點不必寫!”
“為什麽?”
“顯然他的頭發不是棕色的。”萊姆說。
“可是,你們剛才……”
“什麽顏色都有可能,金色、茶色、黑色、紅色——但絕不會是棕色。”
塞林托解釋說:“這是老把戲。嫌疑犯隨便走到一家理發店的後街,從垃圾袋裏挑些頭發出來,丟在犯罪現場。”
“哦。”班克斯點點頭,用心地把這個新學到的知識存進腦子裏。
萊姆說:“好吧,下一件,那團纖維。”
庫柏把纖維放到偏光鏡下檢視。他調校了幾下旋鈕,說:“雙折射率零點五三。”
萊姆脫口而出:“這是六號尼龍。梅爾,它的外觀如何?”
“很粗糙,有十字形裂紋,淡灰色。”
“是地毯。”
“沒錯。我檢索一下資料庫。”過了一會兒,他從電腦上擡起頭,“是漢普斯特公司的產品,型號118B。”
萊姆長長地嘆了口氣。
“怎麽了?”薩克斯問。
“這是美國汽車制造商使用最普遍的後備箱襯墊,在過去的十五年裏,至少有兩百種不同型號的車輛使用這種纖維,根本無從查起……梅爾,纖維上有沒有什麽東西?用電子掃描顯微鏡看看。”
庫柏把纖維移至電子掃描顯微鏡下。屏幕頓時活了起來,發出一種詭異的藍光。一絲細細的纖維,在屏幕上看起來卻像一條粗大的繩索。
“上面有些東西,是晶體,數量很多。他們用二氧化鈦祛除地毯的光澤,才可能會這樣。”
“氣化它,這條線索很重要。”
“纖維不夠多,林肯。要氣化非得把整根纖維都燒掉不可。”
“那就燒吧。”
塞林托委婉地勸阻道:“從聯邦政府‘借’證物是一回事,但毀掉證物?這後果我就說不好了。林肯,萬一在法庭上……”
“我們非燒不可。”
“噢,天啊!”班克斯說。
塞林托很勉強地點了頭,庫柏便把樣本放入儀器中。機器開始運轉,不一會兒,屏幕上出現了幾道細長的柱狀圖形。“有了,是一種長鏈形的聚合分子,是尼龍。但那些細小的波紋,表示還有其他東西。氯、去汙劑……這是清潔劑。”
“我記得,”萊姆說,“那個德國女孩說過車子裏聞起來很幹凈。查出這是哪種類型的清潔劑。”
庫柏把信息輸入匯集各種品牌的資料庫。“輝澤化學公司生產,由位於泰德波羅市的拜爾汽車公司負責經銷,產品的名稱是‘泰迪可麗’。”
“太好了!”萊姆叫了起來,“我知道這家公司,他們把產品批發給車隊,主要客戶是租車公司。嫌疑犯開的是租用車。”
“他不會瘋狂到開著一輛租來的車去犯罪現場,對吧?”班克斯問。
“車子是偷來的。”萊姆喃喃地說,好像這個年輕人問的問題像二加二等於幾一樣幼稚。“還有,車牌也是偷來的。愛瑪還在聽候我們的命令嗎?”
“這時候她大概已經下班了。”
“把她叫起來,叫她立刻開始調查赫茲、艾維斯、國際等租車公司,調出車輛失竊的資料。”
“好的。”塞林托雖然滿口答應著,但口氣還是有點不自在,也許是聞到房間裏的空氣中還殘留有聯邦證物被燒掉後的臭味。
“腳印呢?”薩克斯問。
萊姆檢視著她舉在手裏的腳印拓本。
“他穿鞋的方式很特殊。你看看腳掌下足趾跟部的位置,外側都被磨平了。”
“他是內八字?”托馬斯大聲說。
“有可能,但如果是內八字,鞋跟部分也應該有相應的磨痕,但它沒有。”萊姆研究著鞋印,“要我說,他是一個愛讀書的人。”
“讀書?”
“你坐到那邊的椅子上,”萊姆對薩克斯說,“身體伏向桌面,假裝你在看書。”
她坐下了,然後擡起頭。“還有呢?”
“假裝你在翻動書頁。”
她照做了,連續做了好幾次,才又擡起頭。
“繼續做,你現在看的是大部頭的《戰爭與和平》。”
她不停地憑空翻動書頁,頭越垂越低。過一會兒,在無意識的情況下,她自然而然地縮起腳,雙腿在足踝的位置交叉,鞋子只剩下外側邊緣的地方接觸到地面。
萊姆指出這一點。“托馬斯,把它加到一覽表上,不過最好還是加個問號。現在,讓我們看看指紋。”
薩克斯說那枚完整的指紋她沒有帶回來,那枚他們借以查出嫌疑犯身份的指紋。“還在聯邦大樓。”
但是萊姆對那枚指紋沒有興趣,他要看的是另一枚,薩克斯從德國女孩脖子上采下的那一枚。
“無法掃描,”庫柏宣布,“這枚指紋的完整程度連C級都不到,我無法對它做任何判斷。”
萊姆說:“我沒興趣比對指紋,我感興趣的是上面的道道。”在手指肚的正中央,有一道月牙形的痕跡。
“那是什麽?”薩克斯問。
“我猜是一道疤痕。”庫柏說,“是舊傷。傷口很深,有可能深達骨頭。”
萊姆回想著以前看到過的各種各樣的皮膚疤痕和瑕疵。過去,在秘書作業和電腦輸入還沒有普及之前,能由一個人的手部特征很容易地判斷出他是從事哪方面的工作:指尖變形的是手工打字員,手掌被縫紉機或補鞋針刺過的是裁縫或鞋匠,手指有凹痕或墨水漬的是速記員或會計,被紙張割破過手的是印刷工人……根據手上傷疤老繭的特征,能分辨出從事不同職業的人。
但是,眼下這個傷疤卻透露不出任何線索。
至少在目前毫無幫助。除非等到他們已經有了嫌疑對象,才能拿這個疤痕和他的手掌比對。
“還有其他東西嗎?膝蓋印。這是很好的證物,可以讓我們知道他穿什麽褲子。拿起來,阿米莉亞,舉高點!寬松型長褲。上面有很深的皺褶,所以是天然纖維。在這個季節裏,我敢說那一定是棉布,絕不會是羊絨。當然,也不大可能是絲,現在已經很少有人穿絲質長褲了。”
“布料很薄,不是粗紋棉。”庫柏說。
“這是運動服。”萊姆得出結論,“托馬斯,把這點加到一覽表上。”
庫柏回頭看看電腦屏幕,又輸入一些指令。“那片葉子的運氣不佳,史密森研究所的資料庫裏找不到和它同樣的葉子。”
萊姆把頭靠回到枕頭上。他們還剩多少時間?一小時?兩小時?
月亮、泥土、鹽水……
他看見薩克斯一個人走向房間角落,低著頭,長長的紅發直瀉下來,幾乎垂到了地板。她正望著一個證物袋,緊皺眉頭,凝神沈思。萊姆自己也不知道曾有多少次擺出同樣的姿勢,一心想著……
“報紙!”她突然擡起頭喊道,“哪裏有報紙?”她的眼神充滿了狂熱,從一張桌子掃向另一張。“今天的報紙呢?”
“怎麽了?”萊姆問。
她從班克斯手上一把搶過《紐約時報》,快速翻閱著。
“那液體……內衣上的,”她對萊姆說,“會不會是海水?”
“海水?”庫柏註視著色譜分析儀列出的成分表,“有可能!裏面有水、有鈉、有其他礦物質,還有油、磷酸鹽。這是受到汙染的海水。”
薩克斯的目光與萊姆碰到了一起,他們幾乎在同一時間喊出:“漲潮!”
她拿起報紙,翻到氣象預報欄。上面有一幅月相圖,和在犯罪現場找到的那個圖案一模一樣。在這幅月相圖下,是今日的海潮漲落表。“再過四十分鐘,今天的海水就漲到最高潮了。”
萊姆的臉色立刻沈了下來。他從未像現在這樣惱怒過,惱怒自己的失算。“他要把人質溺死。他們就在下城區的某個碼頭。”他絕望地望著曼哈頓地圖,這一帶綿延的海岸線足有好幾英裏長。“阿米莉亞,又到你開賽車的時間了,你和班克斯到西岸去。朗,你負責東岸,在南街海港一帶搜索。還有梅爾,趕快找出這片葉子到底是他媽的什麽東西!”
一道浪花打在他低垂的頭上。
威廉·埃弗雷特睜開眼睛,一股寒冷的海水立即湧入他的鼻腔。海水像冰一樣冷,他感到自己本來就有毛病的心臟正在吃力地搏動著,拼命要把溫暖的血液送到他的全身。
他剛才幾乎已經失去知覺了,但就像那混蛋折斷他手指的那會兒一樣,此刻他的意識又恢覆了清醒。他突然想到已故的妻子——不知什麽原因,他想起他們過去的旅行。他們去過吉薩(埃及東北部城市。)、危地馬拉、尼泊爾,甚至還去過德黑蘭——就在大使館被占領前一個星期。
有一次,他們搭乘中國東南航空公司的航班,從北京起飛後不久,兩臺引擎就壞掉了一臺。伊芙琳當時把頭壓低,做出墜機姿勢準備等死,眼睛卻一直瞄著一份隨機贈閱雜志的文章標題。那篇文章警告說,飯後喝熱茶會影響健康。事後,在新加坡拉弗爾斯飯店的酒吧裏,她把這件事告訴他,兩人都歇斯底裏地大笑起來,直到淚水湧出了眼眶。
他又想到歹徒冷酷的眼神,想到他的牙齒,他厚重的手套。
現在,在這個恐怖的由水構成的墳墓中,一陣難以承受的痛苦從他的手臂升上來,直達他的下顎。
這陣痛楚是來自折斷的手指還是受創的心臟?他也說不清。
或許兩者都有。
埃弗雷特閉上眼睛,直到這陣疼痛感消退後才又睜開。他望望四周,他被銬在一個已經廢棄的碼頭下的支柱上。一段朽木從碼頭邊緣突出來,指向翻湧的海水,現在兩者之間的距離不到六英寸,河上船只與新澤西工業區的燈火就順著這狹小的縫隙照射過來。海水已漫到他脖子下面,雖然他的頭部距離上面的碼頭只有幾英尺,但他被牢牢地銬在那裏,無法掙紮著向上爬。
從手指上又傳來一陣疼痛,痛得他昏了過去,頭部徑直紮向水裏。滿滿一鼻子的海水嗆得他不停地咳嗽,又逼著他清醒過來。
接著,月球引力又把海平面拉高了些。一個大浪打來,這個狹小的空間頓時被海水湮沒,一片黑暗。他迷迷糊糊地聽到浪花咆哮的聲音,還有他自己因為痛苦而發出的呻吟聲。
他知道自己就要死了,知道自己再也無力把頭擡離油膩膩的水面。他閉上眼睛,絕望地把臉貼在那根光溜溜的黑色木柱上。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
月亮、葉子、潮濕的內衣、泥土。除了鮑林和霍曼,先前的團隊又回到了萊姆的臥房。限於紐約市警察局的規定,兩位探長級的人物不敢擅自回頭偵辦這件已經沒有上級授權的案子。
“你用做色譜分析的溶液塗過那件內衣了,對吧,梅爾?”
“現在得重做一次了。剛才結果還沒出來,就被他們打斷了。”
他取出一個樣本,放入色譜分析儀中。在他操縱儀器時,薩克斯湊過來,看著屏幕上像山峰和坡谷一樣起起伏伏的剖面圖形。很像股票指數走勢圖。萊姆發現她就站在自己的床邊,似乎趁他剛才沒註意時悄悄走近。她低聲說:“我……”
“怎麽?”
“我是個火暴脾氣,我是說,我一向如此。我偶爾會亂發脾氣,我也不知道是從哪兒來的,但我就是有脾氣。”
“你說的沒錯。”萊姆說。
他們大大方方地看著對方的眼睛。萊姆想起他以前和布萊恩討論嚴肅問題的時候,兩人的眼睛總是望著他們之間的某件物體——有時是她收藏的陶瓷馬,有時是一本書,有時是一瓶快要見底的梅洛紅酒或夏多娜幹白。
他說:“我勘察犯罪現場的方式與大多數鑒定專家不同,我需要一位在專業上沒有任何成見,同時又必須要有自己見解的人。”
在最難捉摸的理想戀人身上,我們常能發現這種特質。堅固而又易受傷害,兩者的比例大致相當。
“我在向埃柯特副局長報告時,只是想說明我調職的情況,我一心只想著這個,沒料到話會傳到調查局那裏,讓他們過來搶走了這個案子。”
“我知道。”
“結果我還發了一通脾氣。我真的很抱歉。”
“事情已經過去了,薩克斯。我需要有人在我失去理智的時候,當面告訴我我是個瘋子。托馬斯就會這麽做,所以我才那麽愛他。”
“少跟我來這一套虛情假意,林肯。”托馬斯在房間的另一端喊道。
萊姆繼續說:“從來沒人敢對我說‘去死吧’,他們對我的態度就像走在雞蛋殼上一樣小心。我恨他們這樣做。”
“照我看,你這裏也不像會有許多人來跟你說話的樣子,而且已經有很長時間了。”
萊姆沈默了片刻,說:“這是實話。”
色譜分析儀屏幕上的波峰波谷終於停止了變化,定格在一個近似無限大符號的圖形上。梅爾·庫柏敲擊鍵盤,讀出分析結果。“水,柴油,磷酸鹽,鈉,少量微生物礦物質……無法判斷它們是什麽。”到底是什麽呢?萊姆心想,什麽才是嫌疑犯用來傳遞信息的東西?是那件內衣,還是內衣上的液體?“繼續分析,我想看看泥土的成分。”
薩克斯把證物袋遞在他面前,裏面是粉紅色的沙礫,中間夾雜著幾團泥土和圓石。
“這是牛肝土,”他立刻做出判斷,“是巖石和沙礫的混合物。只有曼哈頓的河床才有這種東西。有矽酸鈉成分嗎?”
庫柏操作色譜分析儀。“有,而且含量很高。”
“那麽我們要找的是下城區離河邊五十碼以內的地方……”看到薩克斯一臉驚愕的表情,萊姆笑了,“這沒什麽神奇的,薩克斯。我做過許多家庭作業,僅此而已。建築工人在靠近水邊的深巖床區挖地基時,會用矽酸鈉混合牛肝土加入土壤中,以增強土壤的穩定性。這就意味著那個地點在下城區。好,我們再來看看那片葉子。”
她拿起裝有葉子的證物袋。
“不知道這是什麽樹。”萊姆說,“我從來沒有見過這種葉子,至少在曼哈頓沒見過。”
“我有一些園藝網站的網址,”庫柏兩眼盯著電腦屏幕說,“我上去瀏覽一下。”
萊姆自己以前也經常上網,在網上花費過不少時間。不過,網絡對他來說就像書籍、電影、畫報一樣,用不了多久興趣就慢慢消退了。可能因為他自己的世界過於實際,而對林肯·萊姆而言,網絡歸根結底是一個完全孤獨的地方。
庫柏的屏幕閃動起來,他按下網絡連接,深入搜尋網上資料。“我在下載一些文件,可能需要十到二十分鐘的時間。”
萊姆說:“沒關系,我們先看薩克斯找來的其他線索……不是刻意布置的那些,是其餘的東西。讓我們來檢查一下我們的秘密武器,梅爾。”
“秘密武器?”薩克斯問。
“微量證物。”
FBI特工弗雷德·德爾瑞布置十個人負責突擊行動,其他人分成兩組負責搜索和監控。身穿防彈衣的突擊隊員藏在樹叢中,汗如雨下。在街道對面一座廢棄建築的樓頂,搜索監控組的人已經架好麥克風和紅外線攝像機,對準嫌疑犯的住宅。
三名狙擊手各持雷明頓沖鋒槍,子彈上膛保險打開,趴在屋頂埋伏。觀察員手持雙筒望遠鏡,像助產士一樣蹲在他們身邊。
德爾瑞已經換下他那件穿著像小精靈一樣的綠外衣,改穿FBI的防風夾克和牛仔褲。他正仔細傾聽著無線電耳機中傳來的信息。
“監控組向指揮官報告,我們用紅外線掃描目標物,發現地下室有人活動。”
“在幹什麽?”德爾瑞問。
“看不見,玻璃太臟了。”
“裏面只有一個人嗎?會不會有人質和他在一起?”巡警薩克斯的話也許是對的,嫌疑犯很可能又綁架了一名人質。
“不能肯定。我們只能偵測到生物體的活動和熱量。”
德爾瑞派去迂回到房子另一側的探員回報:“一樓和二樓沒有發現任何有人活動的跡象,車庫是鎖上的。”
“狙擊手?”德爾瑞說,“報告情況。”
“一號狙擊手回報指揮官,我已控制目標物正門。完畢。”
其他兩名負責守住通道和一樓房間的狙擊手也先後報告:“鎖定目標,完成封鎖。”
德爾瑞抽出他的大號自動手槍。
“好,我們有那張紙,”德爾瑞指的是搜查令,這樣他們就不用敲門了,“開始行動!第一組和第二組,散開!散開!散開!”
第一組隊員沖向正門,用破門槌撞開大門,第二組繞到後門的隊員則采取比較斯文的方法,打破後門玻璃,伸手拉開門閂。探員一窩蜂地沖進屋內,德爾瑞緊跟在最後一名突擊隊員的身後進入這幢老舊、臟臭的房子。一股腐爛的氣味撲面而來,盡管德爾瑞對犯罪現場早已不陌生,也還是勉強忍住,才沒有當場吐出來。
第二組在確認一樓安全後,直奔二樓搜查,同時第一小組沖往地下室,皮靴在舊木地板上踏出重重的聲響。
德爾瑞也隨著跑下臭味最濃的地下室。他聽見有扇門被撞開,接著有人大喊:“別動!聯邦警探。別動!別動!別動!”
可是當他走到地下室門口時,聽見剛才那位出聲警告的探員又以十分異樣的語調叫道:“這是什麽?哦,天啊!”
“操!”另一個聲音也喊道,“真惡心。”
“真他媽臭死人。”德爾瑞咒罵著。他一走進來,就被地下室的臭味熏得無法呼吸,強壓著把泛上來的東西咽回肚裏。
一個男人的屍體橫陳在地板上,喉嚨被人切開,身上流淌出黑色的液體。已經毫無生氣的雙眼仍然睜得大大的,死死地盯著天花板,可是軀幹似乎被移動過,有些錯位和膨脹。德爾瑞不禁哆嗦了一下。他還沒有產生這種免疫系統,足以面對眼前蟲蟻在屍體上橫行的景象而無動於衷。無數的蟲豸和蛆顯示,此人至少已經死亡三天以上。
“為什麽用紅外線會偵測到生物反應?”一個探員問。
德爾瑞指指一只老鼠。在死者已經膨脹的大腿和腰部,都留有老鼠的嚙痕。“它們一直圍在這裏,我們打攪了它們的用餐時間。”
“這是怎麽回事?他反被人質殺了嗎?”
“你在胡說什麽?”德爾瑞沒好氣地說。
“這個人不是他嗎?”
“不,不是他。”德爾瑞說,眼睛盯著屍體上一道很特別的傷口。
一名隊員皺著眉頭說:“不對,德爾瑞,這個人就是他。我們見過通緝照片,這個人就是彼得斯。”
“我當然知道這家夥是他媽的彼得斯,但他不是我們要抓的嫌疑犯,明白了嗎?”
“不是?你究竟在說什麽?”
對德爾瑞來說,他已經解釋得夠清楚了。“混蛋!”
德爾瑞的移動電話突然響了,嚇了他一跳。他掀開電話蓋,聽了一會兒。“她幹了什麽?噢,真是亂上添亂……沒有,我們沒有抓住那個該死的嫌疑犯。”
他猛地關掉電話,隨手點了兩名突擊隊員。“你們兩個跟我走。”
“怎麽了,德爾瑞?”
“我們要去做一次拜訪。到了那邊我們應該什麽態度?”兩位探員面面相覷,皺起眉頭不解其意。不過德爾瑞馬上自己說出了答案:“我們絕不要對他們客氣。”
梅爾·庫柏把證物袋裏的東西抖落到白紙上,戴上單目放大鏡檢視紙上的塵土。“這是磚頭粉末,還摻雜著一些別的石頭。是大理石,我猜。”
他挑起一點樣本放到載玻片上,移到覆合式顯微鏡下面檢查。“沒錯,是大理石,玫瑰色的。”
“牲畜場的坑道裏有大理石嗎?在你發現那個德國女孩的地方?”
“沒有。”薩克斯回答。
庫柏猜測,也許是不明嫌疑犯八二三綁架莫娜莉時,從她住的公寓裏沾過來的。
“不會,我很清楚那種德國公寓用的石料。那只是東村的廉價出租房屋,最好的石料也頂多是打磨過的花崗石。我想可能、也僅僅是可能,大理石來自嫌疑犯藏身的地點。大理石有什麽明顯的特征嗎?”
“有鑿痕。”庫柏又俯身湊近大理石,說。
“很好。整齊嗎?”
“不太整齊,呈鋸齒狀。”
“這麽說,是用老式蒸氣裁石機裁出來的。”
“我想是吧。”
“托馬斯,寫下來。”萊姆沖著海報點點頭,指示他說,“他的藏身處有大理石,而且年代古老。”
“我們何必在意他的藏身處?”班克斯看了一眼手表問,“調查局的人現在應該已經在那裏了。”
“信息永遠也不要嫌多。班克斯,記住我說的話。好,我們還有什麽東西?”
“又有一些手套皮屑,紅色皮革。還有……這是什麽?”庫柏舉起一個裝著一些木頭碎片的塑料袋問阿米莉亞。
“剃須水的樣本,從他倚靠過的一根柱子上刮下來的。”
“要做一下嗅覺分析嗎?”庫柏問。
“讓我先聞一下。”萊姆說。
薩克斯把袋子拿到萊姆面前,裏面裝著一小片木屑。她打開袋子,讓萊姆吸入幾口空氣。
“布拉特牌。誰會不知道這種東西?托馬斯,寫上我們這位先生用的是雜貨店買的廉價古龍水。”
庫柏大聲宣布:“又找到一根頭發。”技師把頭發放在對比式顯微鏡下檢視,“和我們先前找到的那根頭發很像,也許是同一來源。嘿,林肯,我敢保證這兩根頭發完全一樣,都是棕色的。”
“頭發根部是切斷的還是自然脫落的?”
“切斷的。”
“很好,我們離頭發的顏色又接近了一步。”萊姆說。
托馬斯轉身要在海報上寫下“棕色”兩個字,但塞林托立刻攔住他:“這點不必寫!”
“為什麽?”
“顯然他的頭發不是棕色的。”萊姆說。
“可是,你們剛才……”
“什麽顏色都有可能,金色、茶色、黑色、紅色——但絕不會是棕色。”
塞林托解釋說:“這是老把戲。嫌疑犯隨便走到一家理發店的後街,從垃圾袋裏挑些頭發出來,丟在犯罪現場。”
“哦。”班克斯點點頭,用心地把這個新學到的知識存進腦子裏。
萊姆說:“好吧,下一件,那團纖維。”
庫柏把纖維放到偏光鏡下檢視。他調校了幾下旋鈕,說:“雙折射率零點五三。”
萊姆脫口而出:“這是六號尼龍。梅爾,它的外觀如何?”
“很粗糙,有十字形裂紋,淡灰色。”
“是地毯。”
“沒錯。我檢索一下資料庫。”過了一會兒,他從電腦上擡起頭,“是漢普斯特公司的產品,型號118B。”
萊姆長長地嘆了口氣。
“怎麽了?”薩克斯問。
“這是美國汽車制造商使用最普遍的後備箱襯墊,在過去的十五年裏,至少有兩百種不同型號的車輛使用這種纖維,根本無從查起……梅爾,纖維上有沒有什麽東西?用電子掃描顯微鏡看看。”
庫柏把纖維移至電子掃描顯微鏡下。屏幕頓時活了起來,發出一種詭異的藍光。一絲細細的纖維,在屏幕上看起來卻像一條粗大的繩索。
“上面有些東西,是晶體,數量很多。他們用二氧化鈦祛除地毯的光澤,才可能會這樣。”
“氣化它,這條線索很重要。”
“纖維不夠多,林肯。要氣化非得把整根纖維都燒掉不可。”
“那就燒吧。”
塞林托委婉地勸阻道:“從聯邦政府‘借’證物是一回事,但毀掉證物?這後果我就說不好了。林肯,萬一在法庭上……”
“我們非燒不可。”
“噢,天啊!”班克斯說。
塞林托很勉強地點了頭,庫柏便把樣本放入儀器中。機器開始運轉,不一會兒,屏幕上出現了幾道細長的柱狀圖形。“有了,是一種長鏈形的聚合分子,是尼龍。但那些細小的波紋,表示還有其他東西。氯、去汙劑……這是清潔劑。”
“我記得,”萊姆說,“那個德國女孩說過車子裏聞起來很幹凈。查出這是哪種類型的清潔劑。”
庫柏把信息輸入匯集各種品牌的資料庫。“輝澤化學公司生產,由位於泰德波羅市的拜爾汽車公司負責經銷,產品的名稱是‘泰迪可麗’。”
“太好了!”萊姆叫了起來,“我知道這家公司,他們把產品批發給車隊,主要客戶是租車公司。嫌疑犯開的是租用車。”
“他不會瘋狂到開著一輛租來的車去犯罪現場,對吧?”班克斯問。
“車子是偷來的。”萊姆喃喃地說,好像這個年輕人問的問題像二加二等於幾一樣幼稚。“還有,車牌也是偷來的。愛瑪還在聽候我們的命令嗎?”
“這時候她大概已經下班了。”
“把她叫起來,叫她立刻開始調查赫茲、艾維斯、國際等租車公司,調出車輛失竊的資料。”
“好的。”塞林托雖然滿口答應著,但口氣還是有點不自在,也許是聞到房間裏的空氣中還殘留有聯邦證物被燒掉後的臭味。
“腳印呢?”薩克斯問。
萊姆檢視著她舉在手裏的腳印拓本。
“他穿鞋的方式很特殊。你看看腳掌下足趾跟部的位置,外側都被磨平了。”
“他是內八字?”托馬斯大聲說。
“有可能,但如果是內八字,鞋跟部分也應該有相應的磨痕,但它沒有。”萊姆研究著鞋印,“要我說,他是一個愛讀書的人。”
“讀書?”
“你坐到那邊的椅子上,”萊姆對薩克斯說,“身體伏向桌面,假裝你在看書。”
她坐下了,然後擡起頭。“還有呢?”
“假裝你在翻動書頁。”
她照做了,連續做了好幾次,才又擡起頭。
“繼續做,你現在看的是大部頭的《戰爭與和平》。”
她不停地憑空翻動書頁,頭越垂越低。過一會兒,在無意識的情況下,她自然而然地縮起腳,雙腿在足踝的位置交叉,鞋子只剩下外側邊緣的地方接觸到地面。
萊姆指出這一點。“托馬斯,把它加到一覽表上,不過最好還是加個問號。現在,讓我們看看指紋。”
薩克斯說那枚完整的指紋她沒有帶回來,那枚他們借以查出嫌疑犯身份的指紋。“還在聯邦大樓。”
但是萊姆對那枚指紋沒有興趣,他要看的是另一枚,薩克斯從德國女孩脖子上采下的那一枚。
“無法掃描,”庫柏宣布,“這枚指紋的完整程度連C級都不到,我無法對它做任何判斷。”
萊姆說:“我沒興趣比對指紋,我感興趣的是上面的道道。”在手指肚的正中央,有一道月牙形的痕跡。
“那是什麽?”薩克斯問。
“我猜是一道疤痕。”庫柏說,“是舊傷。傷口很深,有可能深達骨頭。”
萊姆回想著以前看到過的各種各樣的皮膚疤痕和瑕疵。過去,在秘書作業和電腦輸入還沒有普及之前,能由一個人的手部特征很容易地判斷出他是從事哪方面的工作:指尖變形的是手工打字員,手掌被縫紉機或補鞋針刺過的是裁縫或鞋匠,手指有凹痕或墨水漬的是速記員或會計,被紙張割破過手的是印刷工人……根據手上傷疤老繭的特征,能分辨出從事不同職業的人。
但是,眼下這個傷疤卻透露不出任何線索。
至少在目前毫無幫助。除非等到他們已經有了嫌疑對象,才能拿這個疤痕和他的手掌比對。
“還有其他東西嗎?膝蓋印。這是很好的證物,可以讓我們知道他穿什麽褲子。拿起來,阿米莉亞,舉高點!寬松型長褲。上面有很深的皺褶,所以是天然纖維。在這個季節裏,我敢說那一定是棉布,絕不會是羊絨。當然,也不大可能是絲,現在已經很少有人穿絲質長褲了。”
“布料很薄,不是粗紋棉。”庫柏說。
“這是運動服。”萊姆得出結論,“托馬斯,把這點加到一覽表上。”
庫柏回頭看看電腦屏幕,又輸入一些指令。“那片葉子的運氣不佳,史密森研究所的資料庫裏找不到和它同樣的葉子。”
萊姆把頭靠回到枕頭上。他們還剩多少時間?一小時?兩小時?
月亮、泥土、鹽水……
他看見薩克斯一個人走向房間角落,低著頭,長長的紅發直瀉下來,幾乎垂到了地板。她正望著一個證物袋,緊皺眉頭,凝神沈思。萊姆自己也不知道曾有多少次擺出同樣的姿勢,一心想著……
“報紙!”她突然擡起頭喊道,“哪裏有報紙?”她的眼神充滿了狂熱,從一張桌子掃向另一張。“今天的報紙呢?”
“怎麽了?”萊姆問。
她從班克斯手上一把搶過《紐約時報》,快速翻閱著。
“那液體……內衣上的,”她對萊姆說,“會不會是海水?”
“海水?”庫柏註視著色譜分析儀列出的成分表,“有可能!裏面有水、有鈉、有其他礦物質,還有油、磷酸鹽。這是受到汙染的海水。”
薩克斯的目光與萊姆碰到了一起,他們幾乎在同一時間喊出:“漲潮!”
她拿起報紙,翻到氣象預報欄。上面有一幅月相圖,和在犯罪現場找到的那個圖案一模一樣。在這幅月相圖下,是今日的海潮漲落表。“再過四十分鐘,今天的海水就漲到最高潮了。”
萊姆的臉色立刻沈了下來。他從未像現在這樣惱怒過,惱怒自己的失算。“他要把人質溺死。他們就在下城區的某個碼頭。”他絕望地望著曼哈頓地圖,這一帶綿延的海岸線足有好幾英裏長。“阿米莉亞,又到你開賽車的時間了,你和班克斯到西岸去。朗,你負責東岸,在南街海港一帶搜索。還有梅爾,趕快找出這片葉子到底是他媽的什麽東西!”
一道浪花打在他低垂的頭上。
威廉·埃弗雷特睜開眼睛,一股寒冷的海水立即湧入他的鼻腔。海水像冰一樣冷,他感到自己本來就有毛病的心臟正在吃力地搏動著,拼命要把溫暖的血液送到他的全身。
他剛才幾乎已經失去知覺了,但就像那混蛋折斷他手指的那會兒一樣,此刻他的意識又恢覆了清醒。他突然想到已故的妻子——不知什麽原因,他想起他們過去的旅行。他們去過吉薩(埃及東北部城市。)、危地馬拉、尼泊爾,甚至還去過德黑蘭——就在大使館被占領前一個星期。
有一次,他們搭乘中國東南航空公司的航班,從北京起飛後不久,兩臺引擎就壞掉了一臺。伊芙琳當時把頭壓低,做出墜機姿勢準備等死,眼睛卻一直瞄著一份隨機贈閱雜志的文章標題。那篇文章警告說,飯後喝熱茶會影響健康。事後,在新加坡拉弗爾斯飯店的酒吧裏,她把這件事告訴他,兩人都歇斯底裏地大笑起來,直到淚水湧出了眼眶。
他又想到歹徒冷酷的眼神,想到他的牙齒,他厚重的手套。
現在,在這個恐怖的由水構成的墳墓中,一陣難以承受的痛苦從他的手臂升上來,直達他的下顎。
這陣痛楚是來自折斷的手指還是受創的心臟?他也說不清。
或許兩者都有。
埃弗雷特閉上眼睛,直到這陣疼痛感消退後才又睜開。他望望四周,他被銬在一個已經廢棄的碼頭下的支柱上。一段朽木從碼頭邊緣突出來,指向翻湧的海水,現在兩者之間的距離不到六英寸,河上船只與新澤西工業區的燈火就順著這狹小的縫隙照射過來。海水已漫到他脖子下面,雖然他的頭部距離上面的碼頭只有幾英尺,但他被牢牢地銬在那裏,無法掙紮著向上爬。
從手指上又傳來一陣疼痛,痛得他昏了過去,頭部徑直紮向水裏。滿滿一鼻子的海水嗆得他不停地咳嗽,又逼著他清醒過來。
接著,月球引力又把海平面拉高了些。一個大浪打來,這個狹小的空間頓時被海水湮沒,一片黑暗。他迷迷糊糊地聽到浪花咆哮的聲音,還有他自己因為痛苦而發出的呻吟聲。
他知道自己就要死了,知道自己再也無力把頭擡離油膩膩的水面。他閉上眼睛,絕望地把臉貼在那根光溜溜的黑色木柱上。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)