小說王耽美小說網

第 7 章

關燈
第 7 章

犯罪現場勘察車正沿著紐約下城華爾街陰暗的街道疾駛。

阿米莉亞·薩克斯用手指輕輕敲打方向盤,思忖著T.J.科爾法克斯可能會被拘禁的地方。找到她的希望似乎十分渺茫。前方這片商業區從來沒有像今天這樣巨大,有如此多的窄街,如此多的面孔、出口和布滿黑洞洞窗口的建築物。

如此多可能藏匿人質的地方。

她腦海裏浮現出鐵路邊那只從地下伸出的手。血淋淋的手指骨上戴著鉆戒。薩克斯認識那款珠寶,她稱之為“安慰戒”——是孤獨的富家女孩為自己買的。是那種如果她有錢也會買來戴的戒指。

躲開騎自行車的郵差和出租車,加速向南行駛。

即使在這個明亮的下午,在令人窒息的烈日下,這一帶仍然是整個城市最幽暗的部分。摩天大樓投射出陰森森的影子,每幢建築物外都蒙上一層像幹涸的血跡般的暗黑色。

薩克斯以四十英裏的時速轉了個彎,滑過熱得發軟的柏油路,然後踩下油門,把車速重新沖回近六十英裏。

引擎棒極了,她暗自讚嘆,決定試試在七十英裏時速下操縱這輛車的感覺。

多年以前,當她的老爸——他通常值下午三點到十一點的班——睡覺時,十來歲的阿米莉亞·薩克斯總是偷偷摘下他的汽車鑰匙,然後告訴母親羅絲說她想出去逛街,還問需不需要替她到福特·漢密爾頓肉店帶點什麽回來。但不等她母親說完“不必了,但你要坐地鐵去,不能開車”這句話,她早已消失在門外,發動汽車向西沖去。

三個小時後,阿米莉亞兩手空空地回到家,她輕手輕腳地溜上樓去,生怕撞到已經被氣得發狂的母親。讓她覺得好笑的是,母親總會教訓她這種嗜好會讓她過早懷上孩子,斷送掉擁有漂亮臉蛋的她成為百萬名模的機會。在她母親終於明白女兒不是出去和人鬼混,而只是到長島高速公路上以一百英裏的速度飆車時,她更是氣得發狂,教訓她說這樣會撞爛她的漂亮臉蛋,斷送掉她成為百萬名模的機會。

在她取得駕駛執照後,飆車的情況變得更加嚴重。

現在,薩克斯駕車飛快地插入兩輛並排停著的大卡車之間。她暗自祈禱這兩輛車的乘客或司機不會突然打開車門。在幽靈般的呼嘯聲中,她超越了它們。

只要你移動,他們就抓不到你……

朗·塞林托用鈍鈍的指尖揉搓著自己的圓臉,對這種宛如參加方程式賽車般的瘋狂駕駛絲毫不以為意。他神態自若地和他的搭檔討論案情,就好像一個會計師在討論資產負債表。至於班克斯,他早已顧不上著迷似的偷窺薩克斯的眼睛和嘴唇,把全部註意力都集中在時速表上,不到一分鐘就檢查一次。

他們轉了一個大彎,下了布魯克林橋。當薩克斯用被自己啃得光禿禿的手指輕叩方向盤時,她又一次想到那個被綁架的女人,那個叫T.J.的女人一定有又長又漂亮的指甲。她的腦海中再度浮現出那個揮之不去的景象:那只像白樺樹樹枝般從地下伸出的手,那根血淋淋的手指骨。

“他簡直是個瘋子。”為了強迫自己改變思緒,她突然沒頭沒腦地冒出一句。

“誰?”塞林托問。

“萊姆。”

班克斯點頭附和:“叫我說,他簡直就是第二個霍華德·休斯(霍華德·休斯(Howard Hughes,1905-1976),美國億萬富翁。他在二十世紀五十年代的一次飛機失事中大難不死,但從此失去健康,長期依賴嗎啡抑制疼痛。)。”

“呃,是啊,也讓我吃驚不小。”這位資深警探承認,“看得出他的情況不太好。過去他可是個帥哥呢。不過,你們也知道,畢竟他經歷了那麽多磨難。薩克斯,你開車技術怎麽這麽好?你是怎麽到巡警隊的?”

“我是被派去的。他們沒有征求我的意見,就通知我去報到。”就像你們一樣,她心裏說,“他真的那麽厲害嗎?”

“你是說萊姆?豈止是厲害!紐約市大多數犯罪現場鑒定人員每年最多處理兩百具屍體,萊姆處理的數量要多一倍!即使在他當上資源組的頭兒之後也一樣。佩雷蒂也不錯,但他差不多兩星期才出一次警,而且專挑媒體關註的案子露面。這些話你別說是我講的,知道嗎?”

“是,長官。”

“萊姆總是親自勘察現場。即便在沒有現場可勘察的時候,他也總在外面瞎轉。”

“做什麽?”

“只是隨便走走,東瞧瞧西看看。他一次會走上好幾英裏,把整個城市都走遍了,有時花錢買,有時順手撿,到處搜集東西。”

“哪一類的東西?”

“證物樣本。泥巴、食品、雜志、輪轂罩、鞋子、醫學書、藥物、植物……只要你說得出來,他就找得到,還分好類。你知道,就因為這樣,只要證物一放在他面前,他就馬上能指出嫌疑犯可能去過哪些地方,或做過什麽事。每次呼叫他,不是在哈萊姆區,就是在下東區或地獄廚房。”

“他是出自警察世家嗎?”

“不是,他父親好像是什麽國家級實驗室的科學家。”

“萊姆學什麽的?科學?”

“對。他是伊利諾斯大學香檳-阿巴那分校畢業的,拿了兩個相互毫無關系的學位——化學和歷史。我不知道他為什麽要讀這些東西。在我剛認識他的時候,他的父母就過世了,那是……哦,有十五年了。他沒有兄弟姐妹。他在伊利諾斯州長大,所以才會取名為‘林肯’。”

她想問他有沒有結過婚,但話到口邊改成了:“他真的那麽……”

“你盡管直說,警員。”

“……混蛋?”

班克斯笑出聲來。

塞林托說:“我母親有更好的表達方式,她會說有些人‘一根筋’。哈,用這個詞形容萊姆最合適,他就是‘一根筋’。有一次,一個傻瓜技師把顯示血液用的發光氨噴在指紋上,而不是用寧海德林,結果指紋完全被破壞了,萊姆當場就把他開除了。還有一次,有一位警察實在忍不住,在現場撒了泡尿,還按水沖了馬桶。這下可把萊姆氣瘋了,叫他滾到地下室去,把所有能在汙水池裏找到的東西都帶回來。”說到這裏塞林托笑了。“那個警察是有官階的,他說:‘我不幹,我是副警長。’而萊姆說:‘新消息,你現在是管道工了。’這種故事多得說不完。嘿,你開到八十英裏了!”

他們風馳電掣般地經過了“大樓”。她痛心地想,這才是我此刻應該在的地方。和資料室的朋友聊聊天,或是坐在培訓教室裏,愜意地享受空調冷氣。

她熟練地閃過一輛停在紅燈線外的汽車。

上帝,這裏真熱。灰塵、臭味、廢氣,什麽都熱烘烘的。這是城市中最醜陋的時刻,讓人的火氣像哈萊姆區消防水龍頭裏噴出的灰色的水一樣,一個勁兒地往上躥。前年的聖誕節,她和男友曾有過短暫的慶祝假期——從晚上十一點到午夜,這是他們唯一能共同擠出來的時間。在零下四度的氣溫裏,她和尼克坐在洛克菲勒中心外的溜冰場邊上,喝著咖啡和白蘭地。他們一致同意,寧可連續冷上一星期,也不願在炎熱的八月過上一天。

終於,車子沖到了珍珠街,她看到了霍曼的指揮車。在留下一道長達八英尺的剎車痕跡後,她把RRV停進霍曼的車子和另一輛特勤小組公務車之間的縫隙裏。

“媽的,你開車技術真棒。”塞林托鉆出車子。在傑裏·班克斯推開後車門下車時,薩克斯註意到他汗濕的手掌在車窗上留下一個顯著的印記。不知道為什麽,發現這點讓她感到很開心。

到處都是特勤小組人員和穿制服的警察,起碼有五六十人,還有更多的警察正在趕來這裏的路上。似乎紐約警察總局把所有的警力都集中到下城區了。薩克斯忍不住想,如果有人想策劃暗殺、占領格萊西大廈或某個領事館,現在倒是動手的好時機。

霍曼迎著他們的車子快步走來。他對塞林托說:“我們正一戶一戶地搜索,檢查珍珠街上的所有建築。沒有人知道哪裏有石棉場,也沒有人聽到呼救聲。”

薩克斯想下車,但霍曼攔住了她:“不,警員,你的任務是留在這輛犯罪現場勘察車上。”

她還是下了車。

“是,長官。但這命令是誰下的呢?”

“萊姆警探。我剛和他通過話。他叫你一到犯罪現場就和總部聯絡。”

霍曼走開了。塞林托和班克斯也匆匆向指揮車走去。

“塞林托警探!”薩克斯叫道。

塞林托轉過身。她說:“對不起,警探。問題是,誰是我的直屬上司?我應該向誰匯報?”

他簡短地回答:“你直接向萊姆匯報。”

她笑了:“但是我不能向他匯報。”

塞林托不解地望著她。

“我是說,他是個平民。難道就沒有責任歸屬或管轄權之類的問題嗎?我需要對某個有警銜的人匯報。”

塞林托冷冷地說:“警員,你聽著。我們全都向林肯·萊姆匯報。我不管他是平民還是局長,就算是他媽的蝙蝠俠也一樣。明白嗎?”

“可是……”

“你要是想申訴,就寫成報告明天遞上去吧。”

說完他就走了。薩克斯望著他的背影好一會兒,然後轉身回到汽車前座上,呼叫總部說她已抵達現場,正等待進一步指示。

聽到總部的話務員說:“收到,巡警五八八五。請稍候。萊姆警探馬上會和你聯絡,完畢。”她不禁露出一絲冷笑。

萊姆警探。

“明白了,完畢。”薩克斯回答。然後望向汽車後座,無聊地猜想那個黑色手提箱裏究竟有什麽東西。

下午兩點四十分。

萊姆家中的電話響了。托馬斯接了電話,“是總部的調度員。”

“接過來。”

麥克風擴音器響了。“萊姆警探,你可能不記得我了。不過以前你在資源組時,我曾在那裏工作過。是負責接打電話的雇員。我叫愛瑪·羅琳斯。”

“當然記得,你的孩子們還好嗎,愛瑪?”萊姆想起那個身材魁梧、整天樂呵呵的黑人婦女,她當時為了撫養五個小孩而同時做兩份工作。他還記得她那粗大的手指每次都很用力地擊打在電話按鍵上,有一次還真的按壞了一部警用制式電話。

“傑裏米再過幾個星期就上大學了,多拉還在演戲,她自己是這麽認為的。小東西們都還過得不錯。”

“是朗·塞林托把你調過來的嗎?”

“不是,長官。我一聽說你接手這個案子,就把原來負責的小鬼踢回九一一去了。我告訴她,這回由老愛瑪負責。”

“你為我們找到什麽了嗎?”

“我們給所有工商名錄上制造螺絲釘的公司,以及能查得到的經銷批發商打了電話。我們發現,螺帽上的字母CE是訂購公司的縮寫。這批螺絲帽是特別為統一愛迪生公司訂造的。”

見鬼,這還用說。

“它們之所以打上這樣的字樣,是因為這批螺絲釘的尺寸和這家公司賣出的大部分螺絲釘不同——十六分之十五英寸,而且螺紋也比其他螺絲釘密。那是底特律的密歇根機械模具公司生產的。這批螺絲釘只用在紐約,專門設計安裝在六七十年前鋪設的舊水管上。只有用這種螺絲釘才能把水管連接的部分鎖緊,嚴絲合縫,就像新婚之夜的新郎新娘一樣。這是那個男人說的,他想戲弄我。”

“愛瑪,我愛你。你繼續保持聯絡,好嗎?”

“我一定會。”

“托馬斯!”萊姆大叫,“電話這樣不行,我需要能自己撥號。電腦裏不是有語音撥號設置嗎,能用嗎?”

“你從來沒申請過這種設置。”

“沒有嗎?”

“沒有。”

“可是,我現在需要了。”

“可是,我們根本沒有。”

“想辦法!我必須能自己打電話。”

“我記得有個人工電子控制器,不知道放到哪裏去了。”托馬斯在墻邊的一個箱子裏翻了半天,找出一個小小的電子控制器。他把控制器一端接上電話,另一端插到架在萊姆臉頰邊的一根搖動控制桿上。

“這樣太笨了!”

“可是,我們現在只有這個東西。如果你早聽我的建議,在眉毛上方裝上紅外線,在過去這兩年你早就可以自己打色情電話了。”

“電線他媽的太多了。”萊姆不高興地嘟囔道。

他的脖子突然抽搐了一下,把控制桿碰到了他夠不到的地方。“媽的。”

對林肯·萊姆而言,這個小動作他似乎都無法做到,更別提其他功能了。他已經精疲力竭,脖子疼,腦袋也疼。尤其令他痛苦的是眼睛刺癢難耐。他產生一股強烈的沖動,要擡起手背,用手指揉揉眼瞼,但就是這個其他人每天都會做的小動作他也無能為力。

托馬斯把搖桿放回原位。萊姆耐下心來,問他的看護:“這東西怎麽用?”

“那裏有個屏幕,在控制臺上,看到了嗎?把鼠標移到某個數字上,等一秒鐘,號碼就會自動輸入,然後再移動到下一個數字。所有七位號碼都輸入後,把搖桿移到這裏撥號。”

萊姆嚷道:“它不動!”

“多練習一會兒就好了。”

“我沒時間!”

托馬斯吼叫道:“我幫你接電話已經太久了!”

“好吧,”萊姆降低了嗓門說——這是他道歉的方式,“我過會兒就練習。你能先幫我給統一愛迪生公司撥個電話嗎?我要和他們的主管談話。”

繩子勒得很緊,手銬也很緊,但最讓她心驚肉跳的,還是那個聲音。

T.J.科爾法克斯感覺身上每一個毛孔都在冒汗。當她拼命掙紮著把手銬鐵鏈在生銹的螺絲釘上前後摩擦的時候,汗水就順著她的臉頰、胸部和手臂往下流。她的手腕已經麻木了,但她似乎覺得那鐵環已被她磨薄了一些。

她累得筋疲力盡,不得不停下來歇息一會兒,活動活動手腕以防抽筋。她再一次側耳細聽,心想,那是工人在鎖緊螺釘和敲打固定的聲音。最後幾下敲打很輕,她猜想這是工人們已經修好水管,馬上就要收工回家了。

別走!她只能對自己哭喊。別丟下我。只要那些人還在,只要他們還繼續工作,她就不會有危險。

最後一聲敲擊。然後,只剩下恐怖的沈寂。

快離開那裏,孩子!快!

媽媽……

T.J.哭了一會兒,想到她在田納西州東部的家人。她的鼻子被塞住了,幾乎透不過氣來,她憋住氣用力一噴,把眼淚和鼻涕一起逼了出來。她又能呼吸了。這給了她一絲信心,一股力量。她又開始繼續磨手銬。

“我知道情況緊急,警探,但我真的不知道能幫上你什麽忙。我們在整個城市都使用螺絲釘,油管、煤氣管……”

“好吧。”萊姆簡短地說。他又問設在十四大街的統一愛迪生公司總部的主管:“你們架設管道會用石棉做隔熱物嗎?”

對方猶豫了一下。

“我們已經清除百分之九十了。”那個女人帶著幾分戒意說,“百分之九十五。”

人們總是這麽敏感。“我明白,我只是想知道哪裏還在使用石棉。”

“沒有了。”她固執地說,“呃,電線管道從來不用,只有蒸氣管道有的還使用石棉隔熱,但在我們的業務中占的比例極小。”

蒸氣!

很少有人知道這座城市的公用設施有多麽恐怖。統一愛迪生公司把水加熱至一千度,然後以一百六十公裏的時速噴射進曼哈頓地下的管道網中。在地下蒸氣管中奔竄的蒸氣仍然具有三百八十度的高溫,速度也維持在時速七十五英裏左右。

萊姆回想起報紙上的一篇文章。“上星期你們有蒸氣管道發生爆裂嗎?”

“有,不過那和石棉洩露無關。那一地區的石棉早在一年前就清理幹凈了。”

“但你們在下城區的系統裏有些管道確實還在使用石棉?”

她又猶豫了。“這……”

“爆裂發生在什麽地方?”萊姆立刻追問。

“百老匯,在商業大樓往北一個街區。”

“《紐約時報》報道過相關新聞嗎?”

“我不知道……也許有吧。”

“那篇報道曾提到石棉嗎?”

“是的。”她終於承認了,“但它只是說在過去石棉汙染曾是個大問題……”

“那條爆裂的蒸氣管道……是穿過珍珠街往南的嗎?”

“這……讓我看看。是,沒錯。在漢諾威大街,路北。”

萊姆的腦子裏立刻浮現出T.J.科爾法克斯,這個有著纖細手指和長長指甲的女人即將面臨的死亡場面。

“蒸氣恢覆使用的時間是下午三點嗎?”

“沒錯,現在隨時都可能重新供應。”

“不要!”萊姆大喊,“有人破壞了管道,你們不能送出蒸氣!”

庫柏從顯微鏡上擡起頭,一臉不安的神情。

統一愛迪生公司的主管說:“呃……我不知道……”

萊姆對托馬斯吼道:“呼叫朗,告訴他人質在漢諾威和珍珠街的地下室,北側。”他告訴托馬斯有關蒸氣的事,“叫消防隊趕快過去,帶好隔熱裝備。”

萊姆又對著麥克風喊叫著:“通知施工部門!馬上!讓他們千萬不要打開蒸氣閥門,絕對不能!”他茫然地重覆著這幾個字,對浮現在他腦海裏的清晰的想象畫面感到異常憎惡。他的腦海中不斷重覆上演著這樣的畫面:在管道噴出的猛烈的白色蒸氣雲霧中,那個女人的皮膚變得粉紅,接著轉為鮮紅,最後開始一片片地裂開剝落。

勘察車上的對講機響了,此時薩克斯的手表顯示距離下午三點還有三分鐘。她拿起對講機。

“這裏是巡警五八八五號,完畢。”

“別講究制式用語了,阿米莉亞,”萊姆說,“我們沒時間了。”

“我……”

“我想我們知道她在哪兒了,就在漢諾威街和珍珠街路口。”

她轉身望去,看見十幾名特勤小組的成員正全力奔向一幢老建築物。

“你要我去……”

“他們會去找她,你馬上做好進入現場工作的準備。”

“但是我可以幫……”

“不,我要你到勘察車的後面去,那裏有一個標著‘02’的手提箱,你把它隨身帶著。另外在一個小黑箱子裏有一把珀利燈,你在我房間裏見梅爾使用過,把它也帶上。在標著‘03’的手提箱裏你會找到一副耳機和麥克風,把它接到你的摩托羅拉對講機上,然後趕到警察聚集的那幢大樓去。你一準備好就呼叫我,用三十七頻道。我使用的是民用電話,但你的呼叫會轉到我這裏。”

三十七頻道是覆蓋全市的特殊頻率,是最優先的頻道。

“什麽?”她問。但通話已斷,無人應答。

她的制服皮帶上已經別著一把長長的黑色鹵素手電筒。她把這笨重的十二伏手電筒放在勘察車後座上,抓起那把珀利燈和沈甸甸的手提箱。箱子至少有二十公斤重,對她那該死的關節來說是個不小的負擔。她調整好握姿,咬緊牙關忍住疼痛,匆匆向十字路口走去。

塞林托氣喘籲籲地向這幢老建築物跑來,班克斯跟在後面。

“你聽說了?”這位資深警探問。薩克斯點點頭。

“就是這幢大樓?”她問。

塞林托揚頭指點著巷道。“他一定是帶她從這裏進去,因為一樓大廳有門衛。”他們快步走進這條鋪著圓石子的陰暗巷道。巷道裏熱氣蒸騰,到處彌漫著尿臊味和垃圾的惡臭。附近還停著一輛藍色的大型垃圾車。

“在那邊,”塞林托叫道,“就是那幾扇門。”

警察立刻呈扇形散開,圍攏上去。四扇門中有三道從裏面牢牢鎖著,第四扇門曾被人撬開過,又用鐵鏈鎖住,鐵鏈和掛鎖都是新的。

“就是這裏!”塞林托沖到門前,猶豫了一下,不知道上面是否留有指紋。接著他抓住門把猛拉。門錯開了幾英寸,但鐵鏈鎖得很緊,他派三名穿制服的警察先從正門進去下到地下室。一名警察從甬道上撿起一塊脫落的鵝卵石,用力砸擊門把。五下、六下……一直砸了十多下。他的手撞到了鐵門上,鮮血從他被劃破的手指上流下,他滿臉痛苦的表情。

一名消防隊員拿著一把兼具鎬頭和撬棒功能的工具跑了過來,他把工具的一端塞進鐵鏈,用力扯斷掛鎖。塞林托一臉期待地望著薩克斯,薩克斯也茫然地回看著他。

“好了,走吧,警官。”塞林托吼道。

“什麽?”

“他沒告訴你?”

“誰?”

“萊姆。”

糟糕,她忘了把耳機連上對講機了。她連忙摸出耳機,一接上對講機,就聽見:“阿米莉亞,你在……”

“我在這裏。”

“你到那幢大樓了嗎?”

“是。”

“進去。他們已經關掉蒸氣了,但我不知道能不能來得及。帶一名醫護和一名特勤小組隊員,到鍋爐室去。你可能馬上會看到那個姓科爾法克斯的女人。走向她,但不要直接走過去,不要從門口徑直走向她。我不要你破壞嫌疑犯可能留下的任何足跡,明白嗎?”

“是。”她用力點點頭,沒想到他根本看不見。她用手勢招呼那名醫護和特勤小組隊員跟在她後面,一步步走進黑黢黢的走廊,到處都是陰影、機器的呻吟聲和滴落的水珠。

“阿米莉亞?”萊姆問。

“在。”

“我們以前討論過陷阱的事。照我現在對他的了解,我不認為會出現這種情況。他不在那裏,阿米莉亞。要在的話就不合邏輯了。不過,你還是要騰出一只手隨時準備射擊。”

不合邏輯。

“好的。”

“現在出發!快!”

不明嫌疑犯八二三

外表

住所

·可能有安全的房子

交通工具

·黃色出租車

其他

·熟悉犯罪現場工作

·也許有犯罪記錄

·熟悉指紋

·點三二口徑柯爾特手槍

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)