第 2 章
關燈
小
中
大
第 2 章
女仆在德拉夫人進門之後,就接過了她遞給的開司米披肩。
“在我離開家的這段時間裏有什麽人來拜訪過嗎?”德拉夫人問站在她另一旁的管家。
“只有公爵先生來過。”那個高個子藍眼睛的管家答道。
“他真是有耐心,好吧,下次他來的時候就說我生著病,不方便見他。”德拉夫人不耐煩地說道。
“夫人,還有一些信件我放在您書房的桌子上……”管家小心翼翼地說著,卻被德拉夫人給打斷了。
“好了,我知道那些信是什麽了,這些人總是妄想著通過我這樣一個女人讓他們同時擁有一個漂亮的情婦外加相當可觀的財富。我可不是那麽好蒙騙的,哼,他們以為送我幾支玫瑰花、幾串珠寶,說幾句甜言蜜語我就會傻乎乎地任由他們擺布,與其那樣我寧可選擇有錢有地位的公爵作我的情人。”德拉夫人忿忿不平的說道。
德拉夫人身後緊隨的兩個女仆,大氣不敢出跟在後面。
她們走過了一條長長的走廊,走廊的兩旁的墻壁上有各種油畫。這是貴族們向來附庸風雅的習慣,也許他們並不是很欣賞那些畫,但他們需要那些東西來表明自己的品位。
德拉夫人在看到那些畫之後,一種厭惡感油然而生。
回到了自己的臥室,她身邊的女仆在她進去之後就已經點燃臥室裏所有的蠟燭,整個臥室瞬間亮如白晝,於是那些原本隱匿在黑暗中的鑲著鏡子的大衣櫃,雕花的梳妝臺,厚重而華麗的窗簾……都漸漸顯出了它們精致的樣子。
一個女仆試圖拉上百葉窗,卻被德拉夫人制止了。
“不要拉百葉窗,等我需要拉的時候我自己會拉,告訴管家不必為我準備夜宵了,今天我很累,想早些休息,沒有重要的事情不要打擾我。”德拉夫人吩咐道。
兩個女仆小心地答應著,走出臥室之後,輕聲關上了門。
德拉夫人站在大衣櫃的鏡子前,鏡子裏出現了一個穿著墨綠及地長裙的美人兒,於是這鏡子也就像一幅掛在走廊旁邊的美人畫兒一般貼在那衣櫃上。
德拉夫人換下了她那身厚重且有著繁覆花邊的長裙,穿上了自己的絲綢繡有玫瑰花的睡裙,又將自己頭上各種鑲有珍珠寶石的發飾摘了下來。
等做完這一切,她才走到窗前拉上了百葉窗,又拉上了那厚重的窗簾。
德拉夫人又來到大衣櫃的鏡子前面,這一次鏡子裏出現了另一幅畫:一個披散著一頭褐色頭發的佳人神色疲憊地看著前面。
德拉夫人看著鏡子裏的自己,她覺得自己就像一只被拔光羽毛的孔雀一樣。
“原來自己不過如此,沒有那些漂亮的衣裙和耀眼的珠寶來點綴,我其實比那些普通漂亮的女子強不到哪裏去。”德拉夫人心想,看著這樣的自己她隱隱有些憂慮。
想到明天還要參加一場舞會,德拉夫人吹滅了所有的蠟燭,躺到她那張鋪了好幾層羽絨被的大床上。
像每一次參加舞會前所作的準備一樣,德拉夫人要在穿衣打扮上花費至少一個小時之後才能出發。
女仆們幫著她束著胸衣,打理頭發,熨好衣服,帶上各種珠寶首飾。
德拉夫人想起她小時候玩的布娃娃,那還在她是伯爵小姐的時候,她經常和女伴們一起裝扮她的布娃娃,給她想方設法地做新衣服或者是弄新發型,她覺得現在的她和她小時候的那個娃娃一樣,由著一群人來裝扮。
“夫人,您要選一串什麽樣的項鏈呢?”她的女仆打開了她平時用來呈放首飾的幾個匣子。各種首飾珠寶琳瑯滿目,讓人眼花繚亂。
德拉夫人先是試了一掛鉆石項鏈,覺得太沈重了,又拿起了一串珍珠項鏈,看了看又放了回去,還有金十字架……
這珠寶雖然不少,但她總是經常在它們中間挑選配戴,所以有些疲倦煩了。
在她的眼中所有的珠寶似乎都是一個模樣,模樣沒什麽區別。她不耐煩地試著一件又一件珠寶,但沒有一件是稱心如意的。
她的目光突然掃到了插在花瓶裏的一束雛菊花,她像是想到了什麽似的,讓她的女仆們把那些首飾放回到匣子裏。
“你們把那束雛菊花串成一串項鏈,這一次我就帶著雛菊花去參加舞會。”德拉夫人說道。
女仆們驚訝於她們的女主人這個心血來潮的想法,雖然不明白德拉夫人怎麽會想到戴一串雛菊花去宴會,但還是按照女主人的要求,剪了十幾朵雛菊花,用針線將它們穿好戴在德拉夫人的脖子上。
在舞會開始之前,大家要聚在一起吃一頓豐盛的晚宴。女賓們都穿著漂亮時髦的裙裝,戴著閃閃耀眼的珠寶來赴宴。
當德拉夫人戴著一串雛菊花出現在晚宴的宴會廳時,不論男女幾乎所有的人都把目光投向了她。
“候爵夫人真是的,怎麽在脖子上掛了一串雛菊?只有普通人家的婦女沒有珠寶才想到用鮮花來裝扮自己。”一位太太在看到平時風頭出盡的德拉夫人,這次戴了一串鮮花之後,忍不住對坐在她旁邊的另一位女賓說道。
“可不得不說,那串雛菊花真的很特別,你看很多紳士都情不自禁地把目光投在她的身上。“那位女士說道。
德拉夫人毫不在意別人對她的評價,她和其他人一樣坐在一堆光輝燦爛的銀制餐具前,等待著晚宴。
“親愛的,你怎麽會想到戴著一串鮮花來赴宴呢?”坐在德拉夫人旁邊的艾普洛斯太太,在看到她的雛菊花同樣發出了不解的疑問。
“難道不好看嗎?這富有生命力的雛菊花難道比不上那些毫無生氣的石頭嗎?”德拉夫人笑著說道。
“那怎麽能和瑪瑙鉆石之類的東西相比呢?它們是價值連城的寶石,而雛菊不過是隨處可見的普通花朵罷了。”
“是嗎?”德拉夫人用手摸了摸她脖頸處的雛菊花。
待應生托來一盤又一盤的美味,但德拉夫人卻吃得感到有些膩,她盤子裏的鱸魚只吃了一半兒。
“不再吃點松雞嗎?我覺得松雞特別好吃。”艾普洛斯太太看德拉夫人只吃了一點,對她說道。
德拉夫人擺了擺手說:”我已經吃不下任何食物了。“說完又靠近艾普洛斯太太,在她耳邊低聲說:”我今天穿得胸衣束得太緊,我都沒辦法多吃了。”
艾普洛斯太太聽完之後嗤嗤地笑了起來。
晚飯結束之後,舞會開始了。
德拉夫人依然是許多紳士們爭相邀請的對象,即使沒有鉆石的相襯,德拉夫人美貌的名聲也會是一種誘惑力,任何男士都會以與她跳一支舞為榮。
德拉夫人聽慣了對她容貌的阿諛奉承,她今天似乎有些疲憊,婉拒了不少人的邀請。
她的傾慕者之一,年輕的公爵走到她的面前,將她的手放到自己唇邊吻了一下。
“夫人,我可以邀請你跳一支舞嗎?他問道。
德拉夫人勉強答應了他的要求,對於公爵她不能像對其他人隨隨便便地拒絕。
“你今天戴的這些雛菊花很特別。”公爵一邊跳著舞一邊對德拉夫人說道。
“是嗎?謝謝你如此欣賞它們。”德拉夫人說道。
她因這一句話,頭一回覺得公爵沒那麽令人討厭了。
“如果你那麽喜歡雛菊,我便讓一個工匠給你做一條雛菊形的項鏈,你覺得怎麽樣?用金子做出來的雛菊一定很好看。”公爵笑著說道。
“您說得真好,我戴這樣一串鮮花可不是在大家面前露出窮酸相了嗎?”德拉夫人的語氣中充滿諷刺,但公爵卻沒有聽出來她的言外之意,還以為她很讚同自己的想法,而十分得意。
德拉夫人好不容易對公爵產生的一絲好感,也因他“不錯”的建議而煙消雲散了。
舞會上的女賓們都像一只只爭奇鬥艷的孔雀,她們渴望有男士欣賞與讚美,她們的耳朵喜歡聽那些表揚她們容貌的話語,那些話語會讓她們心花怒放。
德拉夫人在與公爵跳完一支舞之後,坐在供客人們休息的一間寬敞的客廳的沙發上。
大家都沈浸在舞會的歡樂氣氛中,這間屋子反倒冷冷清清,德拉夫人撫摸著擺在客廳裏的那幾個東方瓷瓶,它們個個精美絕倫令人傾倒。
“倘若我輕輕一推,這些瓷瓶就會成為一文不值的碎片。”德拉夫人心想。
她想到昨天她看完戲回來之後,穿著睡衣站在鏡子前的樣子。
“如果我不再擁有美麗,那麽還會有那麽多人天天圍在我的左右竭力來討好我嗎?不會的,他們肯定不會去討好一個衰老醜陋的女人,但我的美貌總有一天會消失,從來沒有一個人可以永遠美麗。”想到這裏她又憂傷起來。
舞會結束之後,德拉夫人又坐著那輛漂亮的馬車,在鋪滿月光的石子路的指引下回到了家。
她把披肩帽子等物件交給了她的女仆,穿過了廷房子那富麗堂皇的大廳,女仆和管家以為他們的女主人要回她的臥室,沒想到德拉夫人卻讓他們拿著燭臺朝另一個方向走去。
“去書房”德拉夫人命令道。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
女仆在德拉夫人進門之後,就接過了她遞給的開司米披肩。
“在我離開家的這段時間裏有什麽人來拜訪過嗎?”德拉夫人問站在她另一旁的管家。
“只有公爵先生來過。”那個高個子藍眼睛的管家答道。
“他真是有耐心,好吧,下次他來的時候就說我生著病,不方便見他。”德拉夫人不耐煩地說道。
“夫人,還有一些信件我放在您書房的桌子上……”管家小心翼翼地說著,卻被德拉夫人給打斷了。
“好了,我知道那些信是什麽了,這些人總是妄想著通過我這樣一個女人讓他們同時擁有一個漂亮的情婦外加相當可觀的財富。我可不是那麽好蒙騙的,哼,他們以為送我幾支玫瑰花、幾串珠寶,說幾句甜言蜜語我就會傻乎乎地任由他們擺布,與其那樣我寧可選擇有錢有地位的公爵作我的情人。”德拉夫人忿忿不平的說道。
德拉夫人身後緊隨的兩個女仆,大氣不敢出跟在後面。
她們走過了一條長長的走廊,走廊的兩旁的墻壁上有各種油畫。這是貴族們向來附庸風雅的習慣,也許他們並不是很欣賞那些畫,但他們需要那些東西來表明自己的品位。
德拉夫人在看到那些畫之後,一種厭惡感油然而生。
回到了自己的臥室,她身邊的女仆在她進去之後就已經點燃臥室裏所有的蠟燭,整個臥室瞬間亮如白晝,於是那些原本隱匿在黑暗中的鑲著鏡子的大衣櫃,雕花的梳妝臺,厚重而華麗的窗簾……都漸漸顯出了它們精致的樣子。
一個女仆試圖拉上百葉窗,卻被德拉夫人制止了。
“不要拉百葉窗,等我需要拉的時候我自己會拉,告訴管家不必為我準備夜宵了,今天我很累,想早些休息,沒有重要的事情不要打擾我。”德拉夫人吩咐道。
兩個女仆小心地答應著,走出臥室之後,輕聲關上了門。
德拉夫人站在大衣櫃的鏡子前,鏡子裏出現了一個穿著墨綠及地長裙的美人兒,於是這鏡子也就像一幅掛在走廊旁邊的美人畫兒一般貼在那衣櫃上。
德拉夫人換下了她那身厚重且有著繁覆花邊的長裙,穿上了自己的絲綢繡有玫瑰花的睡裙,又將自己頭上各種鑲有珍珠寶石的發飾摘了下來。
等做完這一切,她才走到窗前拉上了百葉窗,又拉上了那厚重的窗簾。
德拉夫人又來到大衣櫃的鏡子前面,這一次鏡子裏出現了另一幅畫:一個披散著一頭褐色頭發的佳人神色疲憊地看著前面。
德拉夫人看著鏡子裏的自己,她覺得自己就像一只被拔光羽毛的孔雀一樣。
“原來自己不過如此,沒有那些漂亮的衣裙和耀眼的珠寶來點綴,我其實比那些普通漂亮的女子強不到哪裏去。”德拉夫人心想,看著這樣的自己她隱隱有些憂慮。
想到明天還要參加一場舞會,德拉夫人吹滅了所有的蠟燭,躺到她那張鋪了好幾層羽絨被的大床上。
像每一次參加舞會前所作的準備一樣,德拉夫人要在穿衣打扮上花費至少一個小時之後才能出發。
女仆們幫著她束著胸衣,打理頭發,熨好衣服,帶上各種珠寶首飾。
德拉夫人想起她小時候玩的布娃娃,那還在她是伯爵小姐的時候,她經常和女伴們一起裝扮她的布娃娃,給她想方設法地做新衣服或者是弄新發型,她覺得現在的她和她小時候的那個娃娃一樣,由著一群人來裝扮。
“夫人,您要選一串什麽樣的項鏈呢?”她的女仆打開了她平時用來呈放首飾的幾個匣子。各種首飾珠寶琳瑯滿目,讓人眼花繚亂。
德拉夫人先是試了一掛鉆石項鏈,覺得太沈重了,又拿起了一串珍珠項鏈,看了看又放了回去,還有金十字架……
這珠寶雖然不少,但她總是經常在它們中間挑選配戴,所以有些疲倦煩了。
在她的眼中所有的珠寶似乎都是一個模樣,模樣沒什麽區別。她不耐煩地試著一件又一件珠寶,但沒有一件是稱心如意的。
她的目光突然掃到了插在花瓶裏的一束雛菊花,她像是想到了什麽似的,讓她的女仆們把那些首飾放回到匣子裏。
“你們把那束雛菊花串成一串項鏈,這一次我就帶著雛菊花去參加舞會。”德拉夫人說道。
女仆們驚訝於她們的女主人這個心血來潮的想法,雖然不明白德拉夫人怎麽會想到戴一串雛菊花去宴會,但還是按照女主人的要求,剪了十幾朵雛菊花,用針線將它們穿好戴在德拉夫人的脖子上。
在舞會開始之前,大家要聚在一起吃一頓豐盛的晚宴。女賓們都穿著漂亮時髦的裙裝,戴著閃閃耀眼的珠寶來赴宴。
當德拉夫人戴著一串雛菊花出現在晚宴的宴會廳時,不論男女幾乎所有的人都把目光投向了她。
“候爵夫人真是的,怎麽在脖子上掛了一串雛菊?只有普通人家的婦女沒有珠寶才想到用鮮花來裝扮自己。”一位太太在看到平時風頭出盡的德拉夫人,這次戴了一串鮮花之後,忍不住對坐在她旁邊的另一位女賓說道。
“可不得不說,那串雛菊花真的很特別,你看很多紳士都情不自禁地把目光投在她的身上。“那位女士說道。
德拉夫人毫不在意別人對她的評價,她和其他人一樣坐在一堆光輝燦爛的銀制餐具前,等待著晚宴。
“親愛的,你怎麽會想到戴著一串鮮花來赴宴呢?”坐在德拉夫人旁邊的艾普洛斯太太,在看到她的雛菊花同樣發出了不解的疑問。
“難道不好看嗎?這富有生命力的雛菊花難道比不上那些毫無生氣的石頭嗎?”德拉夫人笑著說道。
“那怎麽能和瑪瑙鉆石之類的東西相比呢?它們是價值連城的寶石,而雛菊不過是隨處可見的普通花朵罷了。”
“是嗎?”德拉夫人用手摸了摸她脖頸處的雛菊花。
待應生托來一盤又一盤的美味,但德拉夫人卻吃得感到有些膩,她盤子裏的鱸魚只吃了一半兒。
“不再吃點松雞嗎?我覺得松雞特別好吃。”艾普洛斯太太看德拉夫人只吃了一點,對她說道。
德拉夫人擺了擺手說:”我已經吃不下任何食物了。“說完又靠近艾普洛斯太太,在她耳邊低聲說:”我今天穿得胸衣束得太緊,我都沒辦法多吃了。”
艾普洛斯太太聽完之後嗤嗤地笑了起來。
晚飯結束之後,舞會開始了。
德拉夫人依然是許多紳士們爭相邀請的對象,即使沒有鉆石的相襯,德拉夫人美貌的名聲也會是一種誘惑力,任何男士都會以與她跳一支舞為榮。
德拉夫人聽慣了對她容貌的阿諛奉承,她今天似乎有些疲憊,婉拒了不少人的邀請。
她的傾慕者之一,年輕的公爵走到她的面前,將她的手放到自己唇邊吻了一下。
“夫人,我可以邀請你跳一支舞嗎?他問道。
德拉夫人勉強答應了他的要求,對於公爵她不能像對其他人隨隨便便地拒絕。
“你今天戴的這些雛菊花很特別。”公爵一邊跳著舞一邊對德拉夫人說道。
“是嗎?謝謝你如此欣賞它們。”德拉夫人說道。
她因這一句話,頭一回覺得公爵沒那麽令人討厭了。
“如果你那麽喜歡雛菊,我便讓一個工匠給你做一條雛菊形的項鏈,你覺得怎麽樣?用金子做出來的雛菊一定很好看。”公爵笑著說道。
“您說得真好,我戴這樣一串鮮花可不是在大家面前露出窮酸相了嗎?”德拉夫人的語氣中充滿諷刺,但公爵卻沒有聽出來她的言外之意,還以為她很讚同自己的想法,而十分得意。
德拉夫人好不容易對公爵產生的一絲好感,也因他“不錯”的建議而煙消雲散了。
舞會上的女賓們都像一只只爭奇鬥艷的孔雀,她們渴望有男士欣賞與讚美,她們的耳朵喜歡聽那些表揚她們容貌的話語,那些話語會讓她們心花怒放。
德拉夫人在與公爵跳完一支舞之後,坐在供客人們休息的一間寬敞的客廳的沙發上。
大家都沈浸在舞會的歡樂氣氛中,這間屋子反倒冷冷清清,德拉夫人撫摸著擺在客廳裏的那幾個東方瓷瓶,它們個個精美絕倫令人傾倒。
“倘若我輕輕一推,這些瓷瓶就會成為一文不值的碎片。”德拉夫人心想。
她想到昨天她看完戲回來之後,穿著睡衣站在鏡子前的樣子。
“如果我不再擁有美麗,那麽還會有那麽多人天天圍在我的左右竭力來討好我嗎?不會的,他們肯定不會去討好一個衰老醜陋的女人,但我的美貌總有一天會消失,從來沒有一個人可以永遠美麗。”想到這裏她又憂傷起來。
舞會結束之後,德拉夫人又坐著那輛漂亮的馬車,在鋪滿月光的石子路的指引下回到了家。
她把披肩帽子等物件交給了她的女仆,穿過了廷房子那富麗堂皇的大廳,女仆和管家以為他們的女主人要回她的臥室,沒想到德拉夫人卻讓他們拿著燭臺朝另一個方向走去。
“去書房”德拉夫人命令道。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)