Smooth Criminal
關燈
小
中
大
Smooth Criminal
幹脆利索地卸了被綁在沙發上的男人的下頦,隨後是極強硬地塞入口中的槍管,迫使對方擡起頭來看著自己。
“在最近的一個月裏走私了數噸粉末給普通人,您的膽子真是令人讚嘆,親愛的。”黑發灰眼的女人一身筆挺的吸煙裝,踩著細高跟站在俘虜面前。要不是男人的渾身上下都是經過一番審訊之後的傷痕,光憑她的語氣恐怕要被誤解為情人之間的低語。
作為代表政府灰色地帶前來與當地黑手黨高層交涉的麥考夫福爾摩斯被女人的下屬帶入此地時目睹的就是這樣一副場景。
身為話事人的赫爾薇爾洛克哈特沒有分給這位福爾摩斯先生半點目光,同時也絲毫不在意讓對方目睹處刑現場是否不太妥當。她在裏世界傳聞中向來被冠以“我行我素”的形容,譬如在火拼的要緊關頭命令直屬手下帶著一整個小隊去買上幾打啤酒,又例如以相當強硬的手段在勢力範圍之內將裏世界的恩怨劃定界限,禁止械鬥和黑色交易牽扯普通民眾。不論哪個都是足以讓人惱火,但最終讓利益受損的人忍氣吞聲跟在其身後的理由是,名為軍隊守護神的女人下手夠狠也夠瘋。
最好的例子就在眼前。
麥考夫並未出聲向合夥人致以問候,因為他在踏入房間的第一秒就被赫爾薇爾命令閉嘴,於是大英政府的使者沈默地站在不遠處,聽著俘虜口齒不清地求饒。他仔細打量對方身上的傷口,每一處都落在要害,每一處都不致其於死地,甚至做了簡單的消毒——指硬生生潑到皮肉綻開處的生理鹽水和酒精。他聽情報販子說過,但凡是經由赫爾薇爾洛克哈特之手審訊過的人,哪怕逃過死劫,在走出地牢之後無一不是選擇自我了斷,相比之下那些沒有熬過嚴刑拷打的俘虜簡直算得上是幸運。
“感謝您對我們事業的支持,先生,畢竟您招供的幾條走私線路正是我們所需要的。”如果忽視拉開保險栓早已上膛了的槍管,還有緊緊束縛著男人四肢的指節粗細的麻繩,當然還有對方眼角和嘴角一同流下的液體,說這是在會客室內的言語博弈也半點不錯。很可惜,會客室現在臨時充當著審訊室。
赫爾薇爾居高臨下地看著他,臉上的笑意自始至終都不曾到達眼底,甚至帶著刺骨的冷意和血氣。
男人至今都記得在審訊室裏這個女人到底是如何撬開他的嘴,得知了剩餘的存貨地點、接頭人以及交易線路——
赫爾薇爾在走進審訊室裏的一開始,男人以為她是組織高層誤入此地的大小姐,直到對方叫人搬來椅子坐到他對面,拔出配槍直指腳背。
一聲炸響之後,他的腳部傳來劇痛與灼燒感。
“來玩個游戲吧,親愛的,趁著現在你還能講話。我問幾個簡單的小問題,至於下一槍落在那裏得看你的回答。”
正如她所言,問題全部都是他能夠答得上來的內容,無外乎走私了幾噸粉末,又賣到哪些普通人聚居的地方,中間轉過幾道手。他想過要說幾句謊,最終得來的是廖廖數語間就被推斷出的真相和穿透左右肩膀與大腿的子彈。
這些槍傷仍舊作痛,使他在被疼痛模糊了的感知中隱約聽見赫爾薇爾說,作為答謝,她會留他一命,至少會讓他活著見妻兒一面。沒等男人從突如其來的狂喜中尋回理智,想起對方的槍管仍堵在自己口腔裏,並且思考向來以斬草除根為名的女人到底為何大發善心,一聲足以令其視作夢魘的槍聲響在耳邊。
“忘了告訴您,您的妻兒在您被我們俘虜之後接手了你們中斷的生意。”溫熱的猩紅液體噴濺在沙發靠背與女人純黑的外衣上,有幾滴落於她的面頰,使鐵灰的眼底倒映出妖異的赤紅,像一簇寂靜地燃燒在冰原的烈火。赫爾薇爾仍舊帶著微笑:“按照規矩,他們將同您在地獄重逢。”
麥考夫福爾摩斯保持緘默直至男人的屍體被赫爾薇爾的下屬拖出會客室,大門被手下恭敬地合攏,剛剛死了一個人的房間裏只剩下他們二人。
他看著□□的掌權人嫌惡地把沾滿了唾液淚水還有血跡的槍扔到地毯。赫爾薇爾轉過身,因客人是未來合夥人而掛上多了幾分真情實感的客套笑容,隨後就因他遞到面前的手帕而短暫地楞神。
“我想我們還是爽快一些,福爾摩斯先生,要知道以您的身份出現在這裏實在很難不讓人多想。”她用手帕拭去血跡,疊好放進口袋,“為了穩定人心,我只能告訴那群老家夥說您是我新看上的情人,可我幾個月前還騙他們,說有個認識的數學教授是我情夫。”否則其他組織的二把手出現在總部不管怎麽看都像是來踢館的。
大英政府的使者被噎了一下,在感慨赫爾薇爾洛克哈特果然和傳聞中一樣不拘小節且情商選擇性清零的同時從一並帶來的公文包裏取出幾張騙過了搜身人員的紙遞給她。女人接過合同,掃視了幾眼,一邊嘀咕著要加強對搜查小隊的訓練,一邊相當瀟灑地從辦公桌上翻出鋼筆在底端簽下自己的姓名。
——爽快得有點詭異。
麥考夫猶疑地接下合同。
他以為洛克哈特口中的“爽快一些”怎麽也該一來一回地談上幾輪,掰扯掰扯利益得失,然後再把合同的初稿劃得面目全非。至少不應該是兩分鐘內就結束談判,而且紙張上除了簽名之外再無別的痕跡。於是他問,洛克哈特女士,您不用再看看合同嗎?
“我想您可能需要暫時拋棄那些紳士禮節,福爾摩斯先生,在這座城市的裏世界,我就是規矩。”所以根本沒有必要再多看幾眼合同,屆時不合理的部分赫爾薇爾自然能夠以己方利益最大化的方式得到結果。
對了,福爾摩斯先生,勞煩您自己回蓓爾美爾街,同時請您不要被其他組織的人看見身影,否則您真的會成為我的新情人。
她這樣說著,同時腳步不停地走向門口,告訴合夥人她還要去高中接她教女放學回家。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
幹脆利索地卸了被綁在沙發上的男人的下頦,隨後是極強硬地塞入口中的槍管,迫使對方擡起頭來看著自己。
“在最近的一個月裏走私了數噸粉末給普通人,您的膽子真是令人讚嘆,親愛的。”黑發灰眼的女人一身筆挺的吸煙裝,踩著細高跟站在俘虜面前。要不是男人的渾身上下都是經過一番審訊之後的傷痕,光憑她的語氣恐怕要被誤解為情人之間的低語。
作為代表政府灰色地帶前來與當地黑手黨高層交涉的麥考夫福爾摩斯被女人的下屬帶入此地時目睹的就是這樣一副場景。
身為話事人的赫爾薇爾洛克哈特沒有分給這位福爾摩斯先生半點目光,同時也絲毫不在意讓對方目睹處刑現場是否不太妥當。她在裏世界傳聞中向來被冠以“我行我素”的形容,譬如在火拼的要緊關頭命令直屬手下帶著一整個小隊去買上幾打啤酒,又例如以相當強硬的手段在勢力範圍之內將裏世界的恩怨劃定界限,禁止械鬥和黑色交易牽扯普通民眾。不論哪個都是足以讓人惱火,但最終讓利益受損的人忍氣吞聲跟在其身後的理由是,名為軍隊守護神的女人下手夠狠也夠瘋。
最好的例子就在眼前。
麥考夫並未出聲向合夥人致以問候,因為他在踏入房間的第一秒就被赫爾薇爾命令閉嘴,於是大英政府的使者沈默地站在不遠處,聽著俘虜口齒不清地求饒。他仔細打量對方身上的傷口,每一處都落在要害,每一處都不致其於死地,甚至做了簡單的消毒——指硬生生潑到皮肉綻開處的生理鹽水和酒精。他聽情報販子說過,但凡是經由赫爾薇爾洛克哈特之手審訊過的人,哪怕逃過死劫,在走出地牢之後無一不是選擇自我了斷,相比之下那些沒有熬過嚴刑拷打的俘虜簡直算得上是幸運。
“感謝您對我們事業的支持,先生,畢竟您招供的幾條走私線路正是我們所需要的。”如果忽視拉開保險栓早已上膛了的槍管,還有緊緊束縛著男人四肢的指節粗細的麻繩,當然還有對方眼角和嘴角一同流下的液體,說這是在會客室內的言語博弈也半點不錯。很可惜,會客室現在臨時充當著審訊室。
赫爾薇爾居高臨下地看著他,臉上的笑意自始至終都不曾到達眼底,甚至帶著刺骨的冷意和血氣。
男人至今都記得在審訊室裏這個女人到底是如何撬開他的嘴,得知了剩餘的存貨地點、接頭人以及交易線路——
赫爾薇爾在走進審訊室裏的一開始,男人以為她是組織高層誤入此地的大小姐,直到對方叫人搬來椅子坐到他對面,拔出配槍直指腳背。
一聲炸響之後,他的腳部傳來劇痛與灼燒感。
“來玩個游戲吧,親愛的,趁著現在你還能講話。我問幾個簡單的小問題,至於下一槍落在那裏得看你的回答。”
正如她所言,問題全部都是他能夠答得上來的內容,無外乎走私了幾噸粉末,又賣到哪些普通人聚居的地方,中間轉過幾道手。他想過要說幾句謊,最終得來的是廖廖數語間就被推斷出的真相和穿透左右肩膀與大腿的子彈。
這些槍傷仍舊作痛,使他在被疼痛模糊了的感知中隱約聽見赫爾薇爾說,作為答謝,她會留他一命,至少會讓他活著見妻兒一面。沒等男人從突如其來的狂喜中尋回理智,想起對方的槍管仍堵在自己口腔裏,並且思考向來以斬草除根為名的女人到底為何大發善心,一聲足以令其視作夢魘的槍聲響在耳邊。
“忘了告訴您,您的妻兒在您被我們俘虜之後接手了你們中斷的生意。”溫熱的猩紅液體噴濺在沙發靠背與女人純黑的外衣上,有幾滴落於她的面頰,使鐵灰的眼底倒映出妖異的赤紅,像一簇寂靜地燃燒在冰原的烈火。赫爾薇爾仍舊帶著微笑:“按照規矩,他們將同您在地獄重逢。”
麥考夫福爾摩斯保持緘默直至男人的屍體被赫爾薇爾的下屬拖出會客室,大門被手下恭敬地合攏,剛剛死了一個人的房間裏只剩下他們二人。
他看著□□的掌權人嫌惡地把沾滿了唾液淚水還有血跡的槍扔到地毯。赫爾薇爾轉過身,因客人是未來合夥人而掛上多了幾分真情實感的客套笑容,隨後就因他遞到面前的手帕而短暫地楞神。
“我想我們還是爽快一些,福爾摩斯先生,要知道以您的身份出現在這裏實在很難不讓人多想。”她用手帕拭去血跡,疊好放進口袋,“為了穩定人心,我只能告訴那群老家夥說您是我新看上的情人,可我幾個月前還騙他們,說有個認識的數學教授是我情夫。”否則其他組織的二把手出現在總部不管怎麽看都像是來踢館的。
大英政府的使者被噎了一下,在感慨赫爾薇爾洛克哈特果然和傳聞中一樣不拘小節且情商選擇性清零的同時從一並帶來的公文包裏取出幾張騙過了搜身人員的紙遞給她。女人接過合同,掃視了幾眼,一邊嘀咕著要加強對搜查小隊的訓練,一邊相當瀟灑地從辦公桌上翻出鋼筆在底端簽下自己的姓名。
——爽快得有點詭異。
麥考夫猶疑地接下合同。
他以為洛克哈特口中的“爽快一些”怎麽也該一來一回地談上幾輪,掰扯掰扯利益得失,然後再把合同的初稿劃得面目全非。至少不應該是兩分鐘內就結束談判,而且紙張上除了簽名之外再無別的痕跡。於是他問,洛克哈特女士,您不用再看看合同嗎?
“我想您可能需要暫時拋棄那些紳士禮節,福爾摩斯先生,在這座城市的裏世界,我就是規矩。”所以根本沒有必要再多看幾眼合同,屆時不合理的部分赫爾薇爾自然能夠以己方利益最大化的方式得到結果。
對了,福爾摩斯先生,勞煩您自己回蓓爾美爾街,同時請您不要被其他組織的人看見身影,否則您真的會成為我的新情人。
她這樣說著,同時腳步不停地走向門口,告訴合夥人她還要去高中接她教女放學回家。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)