第18章
關燈
小
中
大
第18章
約翰·霍納失蹤之後,一直有人來騷擾他的妻子這件事情,是顯而易見的。
因為霍納太太見到阿加莎和華生時,脫口而出問他們又是什麽人,態度警惕甚至還帶著敵意。
可見她在丈夫失蹤後,經歷了一些事情,卻沒告訴萊斯特雷德先生。
阿加莎:“他們對你並不友好,甚至還恐嚇威脅你,是不是?”
霍納太太雙眼跟阿加莎對視,“不是,這一切都是你想象出來的。”
華生語氣溫和地說道:“霍納太太,你不需要擔心什麽。我們既然願意接受萊斯特雷德先生的委托,就不會因為其他的事情不管。事實上,你隱瞞的事情,或許對我們找到你的丈夫十分關鍵。”
霍納太太的神色有些動搖。
華生再接再厲,“你放心,我是軍人出身。你不必顧慮什麽,如果真的有危險,我可以察覺,也可以為你和兩個孩子提供力所能及的幫助和保護。”
大概是溫和善良的醫生用真誠打動了霍納太太,她終於繃不住,哽咽著說道:“我不是故意要隱瞞,只是霍納先生本來就因為偷竊被控入罪,在警方留有案底。我怕說的太多,警察會認為霍納先生因心術不正才會招來禍端,更不想為他費神。”
原來那天約翰·霍納在大都會酒店的時候,曾經在莫卡伯爵夫人的梳妝室停留並不止一刻鐘,除了壁爐的一條欄桿松動需要焊接外,陽臺也有一條欄桿需要焊接。
約翰·霍納本來是去陽臺看看那條欄桿松動的情況到底怎樣的,卻不小心把自己鎖在了陽臺。那時梳妝室空無一人,莫卡伯爵夫人的貼身女傭臨時有事被人叫走,約翰·霍納只好蹲在陽臺等人回來。
誰知他在等待的時候,伯爵夫人和滿面怒容的伯爵先生進了梳妝室,大概事出突然,他們並未發現在陽臺外還有一個人,就激烈地爭論起來。
“霍納先生回來後,只跟我說他聽到了一個驚天秘密,至於秘密是什麽,他卻不跟我透露。只說秘密一旦說出去,就不再是秘密,不過這可能是他發財的好機會。”
霍納太太摸著眼淚,看向華生,“先生,誠如您所見,我們是一個平平無奇的家庭,有兩個小孩嗷嗷待哺,我和霍納先生也想給他們更好的未來。霍納先生雖然曾因偷竊被控入罪,但與我結婚後,已經痛改前非。他的事業正處於上升期,否則也不能進入大都會酒店去當修理工。他失蹤的那天,跟我說要去見莫卡伯爵夫人,結果一去不覆回。”
阿加莎安靜地聽著,沒有說話。
華生:“這就是你覺得約翰·霍納是被莫卡伯爵夫人綁架的原因嗎?”
霍納太太:“霍納先生失蹤後,莫卡伯爵夫人就在報紙上刊登要將天使之淚拍賣的消息。先生,這很難讓我覺得霍納先生的失蹤與她無關。”
阿加莎輕聲提醒:“霍納太太,霍納先生只是說要去見莫卡伯爵夫人,到底有沒有見到莫卡伯爵夫人,這是有待商榷的。”
霍納太太沒說話。
阿加莎問:“能跟我們說說這幾天來騷擾你的人嗎?”
“我也不知道他們是什麽人,他們每次來都問霍納先生到底把東西放在哪裏,可我從來就沒見霍納先生拿過東西回來。他們說如果我不把東西拿出來,就別指望霍納先生能活著回來了。天知道那到底是什麽東西啊!”
說起這個,霍納太太就表現得很抓狂,“我不知道他們說的是什麽東西,他們就沒完沒了,昨天他們甚至把我的兩個孩子哄上了他們馬車,天曉得我看到孩子們在他們馬車上的那一刻內心多麽崩潰。萬一我說錯了什麽話,孩子們可能就會跟父親一樣的下場。幸好,他們最後終於相信我確實不知道他們說的到底是什麽東西,把孩子放了回來。”
這世界上,沒用比傷害孩童和用孩童脅迫他人更過分的了。
阿加莎聽得眉頭忍不住皺了起來,問:“霍納太太,你還記得那些人的長相嗎?”
按照霍納太太的說法,這幾天去騷擾她的是兩個男人,一個身材高大,一個是小個子,其中小個子長的賊頭鼠腦,有點怕事,自稱是約翰·魯濱孫。拿主意的是高個子的男人,高個子的男人虎頭虎腦的,看上去脾氣不太好,說話帶著墨西哥口音,霍納太太不知道高個子的名字具體是什麽,只聽到小個子喊他莫茲利。
華生跟阿加莎去見過霍納太太之後,就回了貝克街公寓。
這一去一回,已經花了半天的時間,回去的時候太陽將要下山,天空布滿了晚霞。
華生在二樓的陽臺為大白搭了一個簡單的鵝窩,鑒於亨利·貝克先生堅定不移地認為大白不可能是他的聖誕鵝,因此流落在貝克街公寓的大白要麽成為福爾摩斯和華生的聖誕烤鵝,要麽就淪為貝克街公寓的守門員。
流浪鵝大白的命運在福爾摩斯回來之前,還無法確定。
阿加莎把連著陽臺的落地窗打開,大白一搖一擺慢悠悠地走進了客廳。
哈德森太太得知兩人回來,到二樓說她在準備晚餐,問阿加莎和華生想吃什麽。
一開門就看到阿加莎抱著一只胖乎乎的大白鵝坐在落地窗前的地板上,背後是外面布滿晚霞的天空,柔和的陽光灑落在她身上,看上去像是一副美好而溫柔的畫卷。
哈德森太太看得晃了一下神,心想難怪阿加莎能成為夏洛克的未婚妻,即使她什麽都不做,安安靜靜地坐在哪兒,就是一副動人的畫像,令人賞心悅目。
愛美是人類的天性,即使是夏洛克·福爾摩斯這樣的推理天才,也不例外。
阿加莎聽到動靜,擡頭看向哈德森太太。
哈德森太太回過神來,問:“我要準備晚餐了,你們想吃什麽?”
在吧臺的華生探頭出來,跟哈德森太太說:“不用準備我和夏洛克的晚餐,哈德森太太。”
等福爾摩斯從大都會酒店回來,他們還得去一趟阿爾法酒吧去查聖誕鵝的來源。
哈德森太太轉而問阿加莎,“你呢?親愛的阿加莎,你晚餐想吃什麽?”
還不等阿加莎說話,一道低沈的聲音在哈德森太太背後響起——
“吃什麽都好,可要註意把腸子和嗦子檢查清楚,別將什麽不該吃的東西吃到肚子裏去。”
哈德森太太被嚇了一跳,隨即沒好氣地轉過身。
在她身後,是穿著黑色風衣和帶著帽子的福爾摩斯。
哈德森太太瞪了福爾摩斯一眼,“你能別總是一聲不吭地出現在別人背後行嗎?”
福爾摩斯扶著哈德森太太的肩膀,讓她進屋,他也進門,將脫下來的風衣和帽子都掛在衣帽架上。
他向哈德森太太眨眼,“有句中國的古話不知你有沒有聽過?”
哈德森太太:???
福爾摩斯:“平生不做虧心事,半夜敲門也不驚。”
哈德森太太狠狠地剜了福爾摩斯一眼,“等你求我做飯的時候,你再說這句話。”
福爾摩斯被這個可愛的太太逗得哈哈大笑。
哈德森太太離開,福爾摩斯在他的扶手椅上坐下,習慣性地拿出他的陶土煙鬥,銜在嘴裏正要點燃,卻忽然想起了什麽,轉而又拿下。
華生已經從吧臺裏出來,在福爾摩斯對面的沙發坐下。
他將從霍納太太那裏得到的消息告訴福爾摩斯。
“我和阿加莎都認為霍納太太對丈夫失蹤的內情並不了解,除了一口咬定那跟莫卡伯爵夫人有關系之外,並不能說出什麽所以然來。”
阿加莎也走到另一側的沙發坐下,大白亦步亦趨地跟著她,見她坐下,就在她腳邊窩成一團雪白的雪堆。
“但是在約翰·霍納失蹤的這幾天,有人去騷擾霍納太太。”阿加莎看向福爾摩斯,輕聲說道:“根據霍納太太所說,那兩個人一直在問霍納太太將東西放到哪兒了。但霍納太太一直堅持她霍納先生沒有拿任何不屬於家裏的東西回去。”
福爾摩斯問兩位夥伴:“那你們覺得霍納太太有沒有可能是在撒謊呢?”
這個問題……
華生沈默了一下,“她看上去並不像是說謊。”
“看上去並不像是說謊。”福爾摩斯重覆了一下華生的話,然後笑著說道:“約翰,這種似是而非的推論是沒必要的。”
華生嘆息,正想說他沒辦法百分百確定霍納太太有沒有撒謊的時候,阿加莎忽然說道——“她沒說謊。”
華生看向阿加莎。
福爾摩斯眼裏也露出些許好奇看向阿加莎,“你怎麽判斷她沒有說謊呢?”
阿加莎回想了一下當時霍納太太跟他們談話時的神情,“她開始隱瞞那兩個人騷擾她的事情時,眼睛一直在盯著我。人在撒謊的時候,眼睛直視他人並不能說明她心中坦然,而是她想確認自己說的話有沒有被對方信任。後來向我們坦白,說起那些事情的時候,她的眼神一度中斷與我們的交流。”
福爾摩斯忍不住笑了,“眼神中斷與你們的交流,或許是因為她心虛。”
“不是。”阿加莎的語氣很篤定,“她之所以中斷了眼神交流,是因為她在回想那兩個人騷擾她時的細節,包括他們的動作手勢還有口音等。”
福爾摩斯不置可否,只是饒有趣味地看著阿加莎。
阿加莎被他看得有點惱意,其實她早就知道這些話說出來福爾摩斯未必會信,在這個世界,雖然心理學已經興起,但是她懂的這些在這時候是沒有科學依據的,她無法向一個十九世紀末的人解釋微表情、行為科學之類的研究成果。
但阿加莎並不想因此而放棄讓福爾摩斯相信她的結論。
她抿了抿紅唇,神色坦然迎著福爾摩斯的視線,“你要是有懷疑,以後隨時可以做實驗的。你不是最喜歡做實驗的嗎?”
福爾摩斯默了默,然後笑著糾正她,“親愛的阿加莎,我喜歡做的不是測謊實驗,是化學實驗。”
阿加莎沒說話,她伸手摸了摸大白的腦袋,神情有些失落。
福爾摩斯看了她一眼,又說道:“可你這麽篤定霍納太太沒說謊,我也沒有理由懷疑。”
阿加莎聞言,眼睛頓時亮了起來,語氣快樂地問道:“你真的信我嗎?”
那笑容很燦爛,語氣裏的快樂雀躍連傻子都能感受得到。
對福爾摩斯而言,霍納太太是否說謊並沒有多重要,他只不過是隨口一問。
可面對著阿加莎殷切的目光,福爾摩斯稍微權衡了一下,覺得善意的謊言也顯得十分有必要,於是點了點的腦袋。
“真的。”
“珍珠都沒這麽真。”!
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
約翰·霍納失蹤之後,一直有人來騷擾他的妻子這件事情,是顯而易見的。
因為霍納太太見到阿加莎和華生時,脫口而出問他們又是什麽人,態度警惕甚至還帶著敵意。
可見她在丈夫失蹤後,經歷了一些事情,卻沒告訴萊斯特雷德先生。
阿加莎:“他們對你並不友好,甚至還恐嚇威脅你,是不是?”
霍納太太雙眼跟阿加莎對視,“不是,這一切都是你想象出來的。”
華生語氣溫和地說道:“霍納太太,你不需要擔心什麽。我們既然願意接受萊斯特雷德先生的委托,就不會因為其他的事情不管。事實上,你隱瞞的事情,或許對我們找到你的丈夫十分關鍵。”
霍納太太的神色有些動搖。
華生再接再厲,“你放心,我是軍人出身。你不必顧慮什麽,如果真的有危險,我可以察覺,也可以為你和兩個孩子提供力所能及的幫助和保護。”
大概是溫和善良的醫生用真誠打動了霍納太太,她終於繃不住,哽咽著說道:“我不是故意要隱瞞,只是霍納先生本來就因為偷竊被控入罪,在警方留有案底。我怕說的太多,警察會認為霍納先生因心術不正才會招來禍端,更不想為他費神。”
原來那天約翰·霍納在大都會酒店的時候,曾經在莫卡伯爵夫人的梳妝室停留並不止一刻鐘,除了壁爐的一條欄桿松動需要焊接外,陽臺也有一條欄桿需要焊接。
約翰·霍納本來是去陽臺看看那條欄桿松動的情況到底怎樣的,卻不小心把自己鎖在了陽臺。那時梳妝室空無一人,莫卡伯爵夫人的貼身女傭臨時有事被人叫走,約翰·霍納只好蹲在陽臺等人回來。
誰知他在等待的時候,伯爵夫人和滿面怒容的伯爵先生進了梳妝室,大概事出突然,他們並未發現在陽臺外還有一個人,就激烈地爭論起來。
“霍納先生回來後,只跟我說他聽到了一個驚天秘密,至於秘密是什麽,他卻不跟我透露。只說秘密一旦說出去,就不再是秘密,不過這可能是他發財的好機會。”
霍納太太摸著眼淚,看向華生,“先生,誠如您所見,我們是一個平平無奇的家庭,有兩個小孩嗷嗷待哺,我和霍納先生也想給他們更好的未來。霍納先生雖然曾因偷竊被控入罪,但與我結婚後,已經痛改前非。他的事業正處於上升期,否則也不能進入大都會酒店去當修理工。他失蹤的那天,跟我說要去見莫卡伯爵夫人,結果一去不覆回。”
阿加莎安靜地聽著,沒有說話。
華生:“這就是你覺得約翰·霍納是被莫卡伯爵夫人綁架的原因嗎?”
霍納太太:“霍納先生失蹤後,莫卡伯爵夫人就在報紙上刊登要將天使之淚拍賣的消息。先生,這很難讓我覺得霍納先生的失蹤與她無關。”
阿加莎輕聲提醒:“霍納太太,霍納先生只是說要去見莫卡伯爵夫人,到底有沒有見到莫卡伯爵夫人,這是有待商榷的。”
霍納太太沒說話。
阿加莎問:“能跟我們說說這幾天來騷擾你的人嗎?”
“我也不知道他們是什麽人,他們每次來都問霍納先生到底把東西放在哪裏,可我從來就沒見霍納先生拿過東西回來。他們說如果我不把東西拿出來,就別指望霍納先生能活著回來了。天知道那到底是什麽東西啊!”
說起這個,霍納太太就表現得很抓狂,“我不知道他們說的是什麽東西,他們就沒完沒了,昨天他們甚至把我的兩個孩子哄上了他們馬車,天曉得我看到孩子們在他們馬車上的那一刻內心多麽崩潰。萬一我說錯了什麽話,孩子們可能就會跟父親一樣的下場。幸好,他們最後終於相信我確實不知道他們說的到底是什麽東西,把孩子放了回來。”
這世界上,沒用比傷害孩童和用孩童脅迫他人更過分的了。
阿加莎聽得眉頭忍不住皺了起來,問:“霍納太太,你還記得那些人的長相嗎?”
按照霍納太太的說法,這幾天去騷擾她的是兩個男人,一個身材高大,一個是小個子,其中小個子長的賊頭鼠腦,有點怕事,自稱是約翰·魯濱孫。拿主意的是高個子的男人,高個子的男人虎頭虎腦的,看上去脾氣不太好,說話帶著墨西哥口音,霍納太太不知道高個子的名字具體是什麽,只聽到小個子喊他莫茲利。
華生跟阿加莎去見過霍納太太之後,就回了貝克街公寓。
這一去一回,已經花了半天的時間,回去的時候太陽將要下山,天空布滿了晚霞。
華生在二樓的陽臺為大白搭了一個簡單的鵝窩,鑒於亨利·貝克先生堅定不移地認為大白不可能是他的聖誕鵝,因此流落在貝克街公寓的大白要麽成為福爾摩斯和華生的聖誕烤鵝,要麽就淪為貝克街公寓的守門員。
流浪鵝大白的命運在福爾摩斯回來之前,還無法確定。
阿加莎把連著陽臺的落地窗打開,大白一搖一擺慢悠悠地走進了客廳。
哈德森太太得知兩人回來,到二樓說她在準備晚餐,問阿加莎和華生想吃什麽。
一開門就看到阿加莎抱著一只胖乎乎的大白鵝坐在落地窗前的地板上,背後是外面布滿晚霞的天空,柔和的陽光灑落在她身上,看上去像是一副美好而溫柔的畫卷。
哈德森太太看得晃了一下神,心想難怪阿加莎能成為夏洛克的未婚妻,即使她什麽都不做,安安靜靜地坐在哪兒,就是一副動人的畫像,令人賞心悅目。
愛美是人類的天性,即使是夏洛克·福爾摩斯這樣的推理天才,也不例外。
阿加莎聽到動靜,擡頭看向哈德森太太。
哈德森太太回過神來,問:“我要準備晚餐了,你們想吃什麽?”
在吧臺的華生探頭出來,跟哈德森太太說:“不用準備我和夏洛克的晚餐,哈德森太太。”
等福爾摩斯從大都會酒店回來,他們還得去一趟阿爾法酒吧去查聖誕鵝的來源。
哈德森太太轉而問阿加莎,“你呢?親愛的阿加莎,你晚餐想吃什麽?”
還不等阿加莎說話,一道低沈的聲音在哈德森太太背後響起——
“吃什麽都好,可要註意把腸子和嗦子檢查清楚,別將什麽不該吃的東西吃到肚子裏去。”
哈德森太太被嚇了一跳,隨即沒好氣地轉過身。
在她身後,是穿著黑色風衣和帶著帽子的福爾摩斯。
哈德森太太瞪了福爾摩斯一眼,“你能別總是一聲不吭地出現在別人背後行嗎?”
福爾摩斯扶著哈德森太太的肩膀,讓她進屋,他也進門,將脫下來的風衣和帽子都掛在衣帽架上。
他向哈德森太太眨眼,“有句中國的古話不知你有沒有聽過?”
哈德森太太:???
福爾摩斯:“平生不做虧心事,半夜敲門也不驚。”
哈德森太太狠狠地剜了福爾摩斯一眼,“等你求我做飯的時候,你再說這句話。”
福爾摩斯被這個可愛的太太逗得哈哈大笑。
哈德森太太離開,福爾摩斯在他的扶手椅上坐下,習慣性地拿出他的陶土煙鬥,銜在嘴裏正要點燃,卻忽然想起了什麽,轉而又拿下。
華生已經從吧臺裏出來,在福爾摩斯對面的沙發坐下。
他將從霍納太太那裏得到的消息告訴福爾摩斯。
“我和阿加莎都認為霍納太太對丈夫失蹤的內情並不了解,除了一口咬定那跟莫卡伯爵夫人有關系之外,並不能說出什麽所以然來。”
阿加莎也走到另一側的沙發坐下,大白亦步亦趨地跟著她,見她坐下,就在她腳邊窩成一團雪白的雪堆。
“但是在約翰·霍納失蹤的這幾天,有人去騷擾霍納太太。”阿加莎看向福爾摩斯,輕聲說道:“根據霍納太太所說,那兩個人一直在問霍納太太將東西放到哪兒了。但霍納太太一直堅持她霍納先生沒有拿任何不屬於家裏的東西回去。”
福爾摩斯問兩位夥伴:“那你們覺得霍納太太有沒有可能是在撒謊呢?”
這個問題……
華生沈默了一下,“她看上去並不像是說謊。”
“看上去並不像是說謊。”福爾摩斯重覆了一下華生的話,然後笑著說道:“約翰,這種似是而非的推論是沒必要的。”
華生嘆息,正想說他沒辦法百分百確定霍納太太有沒有撒謊的時候,阿加莎忽然說道——“她沒說謊。”
華生看向阿加莎。
福爾摩斯眼裏也露出些許好奇看向阿加莎,“你怎麽判斷她沒有說謊呢?”
阿加莎回想了一下當時霍納太太跟他們談話時的神情,“她開始隱瞞那兩個人騷擾她的事情時,眼睛一直在盯著我。人在撒謊的時候,眼睛直視他人並不能說明她心中坦然,而是她想確認自己說的話有沒有被對方信任。後來向我們坦白,說起那些事情的時候,她的眼神一度中斷與我們的交流。”
福爾摩斯忍不住笑了,“眼神中斷與你們的交流,或許是因為她心虛。”
“不是。”阿加莎的語氣很篤定,“她之所以中斷了眼神交流,是因為她在回想那兩個人騷擾她時的細節,包括他們的動作手勢還有口音等。”
福爾摩斯不置可否,只是饒有趣味地看著阿加莎。
阿加莎被他看得有點惱意,其實她早就知道這些話說出來福爾摩斯未必會信,在這個世界,雖然心理學已經興起,但是她懂的這些在這時候是沒有科學依據的,她無法向一個十九世紀末的人解釋微表情、行為科學之類的研究成果。
但阿加莎並不想因此而放棄讓福爾摩斯相信她的結論。
她抿了抿紅唇,神色坦然迎著福爾摩斯的視線,“你要是有懷疑,以後隨時可以做實驗的。你不是最喜歡做實驗的嗎?”
福爾摩斯默了默,然後笑著糾正她,“親愛的阿加莎,我喜歡做的不是測謊實驗,是化學實驗。”
阿加莎沒說話,她伸手摸了摸大白的腦袋,神情有些失落。
福爾摩斯看了她一眼,又說道:“可你這麽篤定霍納太太沒說謊,我也沒有理由懷疑。”
阿加莎聞言,眼睛頓時亮了起來,語氣快樂地問道:“你真的信我嗎?”
那笑容很燦爛,語氣裏的快樂雀躍連傻子都能感受得到。
對福爾摩斯而言,霍納太太是否說謊並沒有多重要,他只不過是隨口一問。
可面對著阿加莎殷切的目光,福爾摩斯稍微權衡了一下,覺得善意的謊言也顯得十分有必要,於是點了點的腦袋。
“真的。”
“珍珠都沒這麽真。”!
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)