第十九章
關燈
小
中
大
第十九章
"Maybe I can leave you here, your friends are enough to protect you."(或許我可以把你留在這,你的朋友足以保護你。)斯內普領你幻影移形到了一個很遠的地方,你能感覺到眩暈的感覺持續了很長一段時間。
你們幻影移形到了一片樹林的邊緣,不遠處正是卡裏特一家。凱倫跑過來,跟你問長問短,拉著你跑回到她的家人身邊。你回頭,斯內普已經幻影移形離開了。
你四下看了看,幾乎整個卡裏特小鎮的人都出動了。凱倫的七大姑八大姨大聲喊著她們的孩子,人群向前緩慢的移動著。
盧卡斯並沒有跟他的父母待在一起,而是在人群的另一頭被一個胖胖的女人拉著說個不停。看樣子他正在想辦法脫身,連手都作逃跑狀。
凱倫拉著你跟隨著人群。你幾天來第一次感到安心,血一下子湧上了頭,你的臉紅潤了不少。大腦有點發脹,眼前有點發暗,困意襲來。
"You definitely haven't slept well in the past few days, ,you should sleep for a while at the beginning."(你這幾天肯定沒睡好,一會開場的時候睡一會吧。)凱倫的聲音好像是從很遠的地方傳過來的,讓你猛地清醒。
你可以聽見成百上千的人在周圍走動,聽見喊叫聲、歡笑聲,還聽見斷斷續續的歌聲。
你發現自己正處在一座巨大的體育館的陰影中。你只能看見賽場周圍的宏偉金墻的一部分,但看得出來,裏面裝十個大教堂都不成問題。
"What a big stadium! But are there so many wizards in the world ”(好大的體育場!可是世界上有這樣多的巫師嗎?)你感到眼前的景象輝煌得有點不真實。
"Of course there is. Wizards from all over the world should be here. Except, of course, those who hate Quidditch. ”(當然有了。全世界的巫師應該都在這裏了。當然,除了那些恨透了魁地奇的人。)
"Dad said that the five hundred staff members of the Ministry of Magic have been busy for a whole year. Every inch of this place is cast a Muggle banishment spell. During the year, whenever Muggles approached here, they would suddenly remember a hundred thousand urgent things and hurry away. ”(爸爸說魔法部五百個工作人員為此忙碌了整整一年。這裏的每一寸地方都施了驅逐麻瓜咒。這一年當中,每當麻瓜接近這裏,他們就會突然想起十萬火急的事情,匆匆地走開。)
通向體育館的樓梯上鋪著深紫色的地毯,你們和人群一起拾級而上,慢慢地那些人流分別進了左右兩邊的看臺。
"Dad found a great place."(爸爸找到了一個絕佳的位置。)凱倫跟你說,"And enough for our big family to sit down." You wouldn't expect that we would stay closest to the box! ”(而且足夠我們一大家人坐好。你一定想不到,我們要待在離包廂最近的地方!)
在爬上無數座樓梯之後,你發覺自己身處於包廂與普通露天座位中間的大縫隙裏。雖然有些矮,但是坐下之後就不會影響什麽了。凱倫的母親還準備了小點心,跟大家分享著。
你往下看,十萬巫師正在陸陸續續地就座,那些座位圍繞著橢圓形的體育館,呈階梯形向上排列。
這裏的一切都籠罩著一種神秘的金光,這光芒仿佛來自體育館本身。
你們的位置居高臨下,什麽都看得清清楚楚。
賽場兩邊分別豎著三個投球的籃圈,有五十英尺高;在它們右邊,幾乎就在與你視線平行的位置,是一塊巨大的黑板。
上面不斷閃現出金色的文字,就好像有一只看不見的巨手在黑板上龍飛鳳舞地寫字,然後又把它們擦去。
Cornflower: A flying broom for the whole family that is safe and reliable, with a built-in burglar bee sounder.........
Mrs. Skol's Universal Magic Stain Remover: Easy to remove stains!......
Elegant wizarding clothes - London, Paris, Hogsmeade...
Chocolate frogs, children's favorites...
Upgraded dung eggs, Jokowi's new products, trick your enemies!......
“快看看誰來了。”凱倫拍了拍快要靠在她身上睡著的你,小聲說。
你向下看去。三個淡黃色的腦袋反著樓上包廂露出來的燈光,格外的刺眼。三個人都揚著臉,傲慢地在包廂下面的走廊上走著。
德拉科的眼睛四處掃著,很快就看見了你。灰色的眸子裏露出了驚訝,隨後立刻變為驚恐。他害怕地快速轉過頭,不安地理了理領子。
你還從沒有見過他如此慌亂的樣子,事情肯定有什麽不太對頭的地方。
他那看起來好像聞到了什麽難聞的氣味的母親也轉過來往你這邊看。你趕忙把自己往後靠了靠,讓臉藏在陰影裏,那個女人並沒有人發現什麽,走開了。
人群慢慢都落座了,體育館裏漸漸安靜下來。
"Ladies and gentlemen...wee!"體育館裏響起了洪亮的聲音。
"Wee to the final of the four hundred and twenty-second Quidditch World Cup!"(歡迎你們前來觀看第422屆魁地奇世界杯決賽!)
觀眾們爆發出一陣歡呼和掌聲。幾千面旗幟同時揮舞,還伴隨著亂七八糟的國歌聲,場面真是熱鬧非凡。
他們對面的黑板上,最後那行廣告(Bibi Flavored Beans - Every bite is an adventurous experience!)被抹去了,現在顯示的是:Bulgaria: 0, Ireland: 0.
"And now, without further ado, allow me to introduce...the Bulgarian National Team Mascots!"(好了,閑話少說,請允許我介紹…保加利亞國家隊的吉祥物!)
看臺的右側是一片整齊的鮮紅色方陣,此刻爆發出響亮的歡呼聲。
媚娃是女人……是你有生以來見過的最漂亮的女人……不過她們不是--不可能是--真人。
“她們是類似小精靈的某種生物嗎?”你轉頭問卡裏特先生,可是他卻正用手緊緊捂住耳朵,雙眼緊閉。
"And now.kindly put your wands in the air..for the lrish National Team Mascots!"(現在,請把魔杖舉向空中……歡迎愛爾蘭國家隊的吉祥物!)
緊接著,只聽嗖的一聲,一個巨大的、綠色和金色相間的光球飛進了體育館。它變換著形狀,繞著場地飛行,最終形成了一棵巨大的、閃亮奪目的三葉草,高高地升向空中,開始在看臺上方盤旋。什麽東西劈裏啪啦地從上面落了下來,像金色的雨點--是金幣!
人們忙著去爭搶那些比金加隆大的多的金幣,有的還鉆到了座位下面撿拾。
你瞇起眼睛,仔細觀察那三葉草,發現它實際上是由無數個穿著紅馬甲、留著小胡子的小人兒組成的,每個小人兒都提著一盞金色或綠色的小燈。
"Leprechauns!"(是愛爾蘭小矮妖!)卡裏特先生大聲說。
"Andnowladiesandgentlemen, kindly wee-the Bulgarian National Quidditch Team!“現在,女士們,先生們,熱烈歡迎--保加利亞國家魁地奇隊!
I give you-Dimitrov!"
我給大家介紹--迪米特洛夫!”
一個騎在飛天掃帚上的穿紅衣服的身影,從下面的一個入口處飛進賽場,他飛得太快了,簡直看不清楚。他贏得了保加利亞隊支持者們的狂熱喝彩。
"Ivanova!“伊萬諾瓦!”
第二個穿鮮紅色長袍的身影嗖地飛了出來。
"Zograf! Levski! Vulchanov! Volkov! Aaaaaaand-Krum!"
"佐格拉夫!萊弗斯基!沃卡諾夫!沃爾科夫!接下來是--克魯姆!"
“克魯姆!快看他,阿蘭,他飛得太棒了!”凱倫激動無比,掏出自己的歌劇雙筒望遠鏡看著。
威克多爾·克魯姆長得又黑又瘦,皮膚是灰黃色的,一個大鷹鉤鼻子、兩道黑黑的濃眉。他看上去就像一只身材巨大的老鷹。真難以相信他只有十八。
“他飛得確實很好,但是我聽說大部分英國巫師都支持愛爾蘭隊。”
“我支持愛爾蘭隊,但是克魯姆無疑是整個賽場上最讓人興奮的了。”
"And now, please greet-the lrish National Quidditch Team!"yelled Bagman“現在,請歡迎--愛爾蘭國家魁地奇隊!”巴格曼響亮地喊道。
"Presenting-Connolly! Ryan! Troy! Mullet! Moran! Quigley! Aaaaaand -Lynch!""“出場的是--康諾利!瑞安!特洛伊!馬萊特!莫蘭!奎格利!還-還--還有--林齊!”
七個樺糊的綠色身影飛向了賽場,他們的飛天掃帚上都印著"火弩箭",背上都用銀線銹著各自的姓名。
"And here all the way from Egyptourre feree, laimed Chairwizard of the International Association of Quidditch, Hassan Mostafa!"
“還有我們今天的裁判,不遠萬裏從埃及飛來的、深受擁護的國際魁地奇聯合會主席--哈桑·穆斯塔 發!”
一個矮小、瘦精精的巫師穿著與體育館顏色相配的純金色長袍,大步走向賽場。
一只銀口哨從他的胡子下面伸了出來。他一只胳膊底下夾著一只大木箱,另一只胳膊底下夾著他的飛天掃帚。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
"Maybe I can leave you here, your friends are enough to protect you."(或許我可以把你留在這,你的朋友足以保護你。)斯內普領你幻影移形到了一個很遠的地方,你能感覺到眩暈的感覺持續了很長一段時間。
你們幻影移形到了一片樹林的邊緣,不遠處正是卡裏特一家。凱倫跑過來,跟你問長問短,拉著你跑回到她的家人身邊。你回頭,斯內普已經幻影移形離開了。
你四下看了看,幾乎整個卡裏特小鎮的人都出動了。凱倫的七大姑八大姨大聲喊著她們的孩子,人群向前緩慢的移動著。
盧卡斯並沒有跟他的父母待在一起,而是在人群的另一頭被一個胖胖的女人拉著說個不停。看樣子他正在想辦法脫身,連手都作逃跑狀。
凱倫拉著你跟隨著人群。你幾天來第一次感到安心,血一下子湧上了頭,你的臉紅潤了不少。大腦有點發脹,眼前有點發暗,困意襲來。
"You definitely haven't slept well in the past few days, ,you should sleep for a while at the beginning."(你這幾天肯定沒睡好,一會開場的時候睡一會吧。)凱倫的聲音好像是從很遠的地方傳過來的,讓你猛地清醒。
你可以聽見成百上千的人在周圍走動,聽見喊叫聲、歡笑聲,還聽見斷斷續續的歌聲。
你發現自己正處在一座巨大的體育館的陰影中。你只能看見賽場周圍的宏偉金墻的一部分,但看得出來,裏面裝十個大教堂都不成問題。
"What a big stadium! But are there so many wizards in the world ”(好大的體育場!可是世界上有這樣多的巫師嗎?)你感到眼前的景象輝煌得有點不真實。
"Of course there is. Wizards from all over the world should be here. Except, of course, those who hate Quidditch. ”(當然有了。全世界的巫師應該都在這裏了。當然,除了那些恨透了魁地奇的人。)
"Dad said that the five hundred staff members of the Ministry of Magic have been busy for a whole year. Every inch of this place is cast a Muggle banishment spell. During the year, whenever Muggles approached here, they would suddenly remember a hundred thousand urgent things and hurry away. ”(爸爸說魔法部五百個工作人員為此忙碌了整整一年。這裏的每一寸地方都施了驅逐麻瓜咒。這一年當中,每當麻瓜接近這裏,他們就會突然想起十萬火急的事情,匆匆地走開。)
通向體育館的樓梯上鋪著深紫色的地毯,你們和人群一起拾級而上,慢慢地那些人流分別進了左右兩邊的看臺。
"Dad found a great place."(爸爸找到了一個絕佳的位置。)凱倫跟你說,"And enough for our big family to sit down." You wouldn't expect that we would stay closest to the box! ”(而且足夠我們一大家人坐好。你一定想不到,我們要待在離包廂最近的地方!)
在爬上無數座樓梯之後,你發覺自己身處於包廂與普通露天座位中間的大縫隙裏。雖然有些矮,但是坐下之後就不會影響什麽了。凱倫的母親還準備了小點心,跟大家分享著。
你往下看,十萬巫師正在陸陸續續地就座,那些座位圍繞著橢圓形的體育館,呈階梯形向上排列。
這裏的一切都籠罩著一種神秘的金光,這光芒仿佛來自體育館本身。
你們的位置居高臨下,什麽都看得清清楚楚。
賽場兩邊分別豎著三個投球的籃圈,有五十英尺高;在它們右邊,幾乎就在與你視線平行的位置,是一塊巨大的黑板。
上面不斷閃現出金色的文字,就好像有一只看不見的巨手在黑板上龍飛鳳舞地寫字,然後又把它們擦去。
Cornflower: A flying broom for the whole family that is safe and reliable, with a built-in burglar bee sounder.........
Mrs. Skol's Universal Magic Stain Remover: Easy to remove stains!......
Elegant wizarding clothes - London, Paris, Hogsmeade...
Chocolate frogs, children's favorites...
Upgraded dung eggs, Jokowi's new products, trick your enemies!......
“快看看誰來了。”凱倫拍了拍快要靠在她身上睡著的你,小聲說。
你向下看去。三個淡黃色的腦袋反著樓上包廂露出來的燈光,格外的刺眼。三個人都揚著臉,傲慢地在包廂下面的走廊上走著。
德拉科的眼睛四處掃著,很快就看見了你。灰色的眸子裏露出了驚訝,隨後立刻變為驚恐。他害怕地快速轉過頭,不安地理了理領子。
你還從沒有見過他如此慌亂的樣子,事情肯定有什麽不太對頭的地方。
他那看起來好像聞到了什麽難聞的氣味的母親也轉過來往你這邊看。你趕忙把自己往後靠了靠,讓臉藏在陰影裏,那個女人並沒有人發現什麽,走開了。
人群慢慢都落座了,體育館裏漸漸安靜下來。
"Ladies and gentlemen...wee!"體育館裏響起了洪亮的聲音。
"Wee to the final of the four hundred and twenty-second Quidditch World Cup!"(歡迎你們前來觀看第422屆魁地奇世界杯決賽!)
觀眾們爆發出一陣歡呼和掌聲。幾千面旗幟同時揮舞,還伴隨著亂七八糟的國歌聲,場面真是熱鬧非凡。
他們對面的黑板上,最後那行廣告(Bibi Flavored Beans - Every bite is an adventurous experience!)被抹去了,現在顯示的是:Bulgaria: 0, Ireland: 0.
"And now, without further ado, allow me to introduce...the Bulgarian National Team Mascots!"(好了,閑話少說,請允許我介紹…保加利亞國家隊的吉祥物!)
看臺的右側是一片整齊的鮮紅色方陣,此刻爆發出響亮的歡呼聲。
媚娃是女人……是你有生以來見過的最漂亮的女人……不過她們不是--不可能是--真人。
“她們是類似小精靈的某種生物嗎?”你轉頭問卡裏特先生,可是他卻正用手緊緊捂住耳朵,雙眼緊閉。
"And now.kindly put your wands in the air..for the lrish National Team Mascots!"(現在,請把魔杖舉向空中……歡迎愛爾蘭國家隊的吉祥物!)
緊接著,只聽嗖的一聲,一個巨大的、綠色和金色相間的光球飛進了體育館。它變換著形狀,繞著場地飛行,最終形成了一棵巨大的、閃亮奪目的三葉草,高高地升向空中,開始在看臺上方盤旋。什麽東西劈裏啪啦地從上面落了下來,像金色的雨點--是金幣!
人們忙著去爭搶那些比金加隆大的多的金幣,有的還鉆到了座位下面撿拾。
你瞇起眼睛,仔細觀察那三葉草,發現它實際上是由無數個穿著紅馬甲、留著小胡子的小人兒組成的,每個小人兒都提著一盞金色或綠色的小燈。
"Leprechauns!"(是愛爾蘭小矮妖!)卡裏特先生大聲說。
"Andnowladiesandgentlemen, kindly wee-the Bulgarian National Quidditch Team!“現在,女士們,先生們,熱烈歡迎--保加利亞國家魁地奇隊!
I give you-Dimitrov!"
我給大家介紹--迪米特洛夫!”
一個騎在飛天掃帚上的穿紅衣服的身影,從下面的一個入口處飛進賽場,他飛得太快了,簡直看不清楚。他贏得了保加利亞隊支持者們的狂熱喝彩。
"Ivanova!“伊萬諾瓦!”
第二個穿鮮紅色長袍的身影嗖地飛了出來。
"Zograf! Levski! Vulchanov! Volkov! Aaaaaaand-Krum!"
"佐格拉夫!萊弗斯基!沃卡諾夫!沃爾科夫!接下來是--克魯姆!"
“克魯姆!快看他,阿蘭,他飛得太棒了!”凱倫激動無比,掏出自己的歌劇雙筒望遠鏡看著。
威克多爾·克魯姆長得又黑又瘦,皮膚是灰黃色的,一個大鷹鉤鼻子、兩道黑黑的濃眉。他看上去就像一只身材巨大的老鷹。真難以相信他只有十八。
“他飛得確實很好,但是我聽說大部分英國巫師都支持愛爾蘭隊。”
“我支持愛爾蘭隊,但是克魯姆無疑是整個賽場上最讓人興奮的了。”
"And now, please greet-the lrish National Quidditch Team!"yelled Bagman“現在,請歡迎--愛爾蘭國家魁地奇隊!”巴格曼響亮地喊道。
"Presenting-Connolly! Ryan! Troy! Mullet! Moran! Quigley! Aaaaaand -Lynch!""“出場的是--康諾利!瑞安!特洛伊!馬萊特!莫蘭!奎格利!還-還--還有--林齊!”
七個樺糊的綠色身影飛向了賽場,他們的飛天掃帚上都印著"火弩箭",背上都用銀線銹著各自的姓名。
"And here all the way from Egyptourre feree, laimed Chairwizard of the International Association of Quidditch, Hassan Mostafa!"
“還有我們今天的裁判,不遠萬裏從埃及飛來的、深受擁護的國際魁地奇聯合會主席--哈桑·穆斯塔 發!”
一個矮小、瘦精精的巫師穿著與體育館顏色相配的純金色長袍,大步走向賽場。
一只銀口哨從他的胡子下面伸了出來。他一只胳膊底下夾著一只大木箱,另一只胳膊底下夾著他的飛天掃帚。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)