第十六章
關燈
小
中
大
第十六章
斯內普的辦公室你已經來了不知多少次。一年級的時候你曾被連續關過三個多月禁閉,所以你已經輕車熟路。出了公共休息室的洞口,走過一條走廊,再爬上一座樓梯,漆黑的木門就會出現在眼前。
你扣了扣門。裏面的聲音穿出來,讓你直接進去。
斯內普的辦公室是一個四面都是石壁的房間,只不過墻壁已經被幾座大書櫃和置物架遮住了。辦公室的中間是一張大桌子,一段架著幾口坩堝,另一側堆著一大堆羊皮紙。桌子旁邊的幾把椅子上堆著各類書籍。斯內普正皺著眉頭看著眼前的論文,然後寫一個上大大的P。
"The books are all laid out, and then the paper on the thirteen-inch wolf poison potion is written."(書都要擺好,然後寫十三英寸狼毒藥劑的論文。)他低著頭說。
靠近書架的幾把椅子上堆著幾本大部頭魔藥書,而書架上的書也被翻得亂糟糟的。
從小到大,你簡直就是個大書蟲。一見到書你就想翻看,上了霍格沃茨之後更是恨不得整天泡在圖書管理。你沒少給斯內普做整理書籍的工作,但是每次都會不知不覺地開始閱讀,導致工作被迫暫停。這次也不例外。
你發現了一本《高級魔藥制作》。你已經在麗痕書店買過一本了,但是這本舊舊的書裏的標註看得你入迷。那瘦長細小的字體否認了很多教材上的制作方法,把它們改進成更巧妙的辦法。有些頁上還寫著一些咒語,好像在引誘你使用它們。
"Miss, if you continue to read it like this, when are you going to tidy up the bookcase"(小姐,如果你再這樣看下去的話,你準備什麽時候整理書櫃呢?。)斯內普批完了五年級的論文,擡頭看你站在高腳凳上看的出神的時候冷冷的說。
冷不丁的一句話嚇了你一跳,讓你差點從高腳凳上摔下去。
"Sorry Professor. Can I take this book back and read it ”(抱歉教授。這本書我能帶回去看嗎?)
"plete the task first."(先完成任務。)斯內普頭也不擡。
你為了得到那本書的暫時使用權整理書籍很認真,可是還沒開始寫論文就到了宵禁的時候。
"Don't be late tomorrow."在你拿著那本《高級魔藥制作》開門離開的時候他說。
他沒阻止你把書拿走,那就是默許了唄,你興高采烈地奔回寢室。
凱倫看著你笑瞇瞇的表情有些疑惑:怎麽被關了禁閉還這麽開心?
凱倫知道你喜歡讀書,但是她從沒見你看書如此入迷。尤其這本書還是六年級的魔藥課本。
早餐的時候你看著攤開的書本,嘴裏的煎雞蛋都忘了嚼。中午吃完飯之後,你差點因為看書而失足滾下禮堂外面的大樓梯。
“阿蘭,你到底在看什麽?這本書你不是都看過了嗎?”凱倫在扶住你之後看著書的封面說。
“這本不一樣,上面是帶批註的,寫的實在太好了。我在斯內普教授辦公室發現的,借給我了。”
“那你也不至於這樣吧!剛才要不是我反應快,你現在應該在校醫室躺著呢。”
晚餐後,斯內普在自己辦公室門前的地上發現了你。當時你正捧著那本愛不釋手的書盤腿坐在地上閱讀。
你害怕自己看書入了迷忘記關禁閉的時間,於是就在餐桌上拿了幾個小甜餅和香蕉派去斯內普教授的門口邊看邊吃。
斯內普用腳尖捅了捅你,把你從書裏拉回來,然後開門進屋。
"Put that book down. You need to concentrate tonight. ”(把那本書放下。今天晚上你需要集中註意力。)他把一口坩堝清理幹凈,從儲物櫃裏拿出來幾個瓶瓶罐罐。
桌子上攤開幾本大書,都被翻到了“狼毒藥劑”那一頁。
"Professor, do you want to boil the wolf poison potion"(教授,你要熬狼毒藥劑嗎?)
"Yes, but it will be troublesome toplete it alone, so an assistant is needed."(是,但是一個人完成會很麻煩,所以需要一個助手。)
他把書推到你跟前,在你一本本看完的時候備好了材料,然後在坩堝中加了水,點火開熬。
"What can I do"你擡頭看他。
"Stir."(攪拌。)攪拌棒和一本書飛到你眼前,把書上的一句話指給你看:"Continuous constant stirring during the production process."(制作過程中需持續勻速攪拌。)
你接過銅制的小棒,開始不停地攪和。整個過程進行得很順利,只不過最後成品散發出的味道有點讓人難以接受。
斯內普盛了滿滿一杯,去送給那位神秘的狼人先生,把你一個人留在辦公室。
你又拿起了那本書,坐在單人沙發上讀起來。斯內普回來的時候就放你走了,一天的大量閱讀讓你很疲憊,於是回到寢室後你早早地睡了。
淡紫色的天空從天邊向遠處漸漸過度成深藍色。
日子過得飛快,轉眼就又到了假期。你坐著船回家。
你期末考試成績還說得過去,但是也並不是很好。你花了太多時間鉆研六年級的魔藥和五年級的草藥,把其他學科學得稀裏糊塗。幸好除了胡編一氣的占蔔,其它科目的成績都合格了。斯內普在期末考試結束之後就收走了你的時間轉換器,以防止你在假期的時候惹出來不好的事。
父母在港口接你,兩年未見,父母又蒼老了許多。你撲進他們懷裏,講著發生的趣事。
“蘭蘭又長高了,都要比我高了。”母親笑著。
父親領著你和母親坐著大巴車回到了住處。你還是像以前一樣不願和鄰居以及其他拜訪者有任何接觸,你整天把自己關在家裏。父母每天需要經營診所,你有時候會幫他們抓藥煎湯。
其實麻瓜的生活也不錯,你想。不用魔法操縱鍋碗臉盆,自己動手的感覺要更加踏實。
又是蘭花盛季,房間裏的幾個花盆裏已開滿了花。恬靜淡雅,端莊秀麗。可惜花期不長,早上開的花,晚上就謝了,離了原先待的枝,落在地上。
每日打掃房間,你都要把地上的花一朵朵拾起,放回花盆裏。落葉歸根該是最好的下場了吧。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
斯內普的辦公室你已經來了不知多少次。一年級的時候你曾被連續關過三個多月禁閉,所以你已經輕車熟路。出了公共休息室的洞口,走過一條走廊,再爬上一座樓梯,漆黑的木門就會出現在眼前。
你扣了扣門。裏面的聲音穿出來,讓你直接進去。
斯內普的辦公室是一個四面都是石壁的房間,只不過墻壁已經被幾座大書櫃和置物架遮住了。辦公室的中間是一張大桌子,一段架著幾口坩堝,另一側堆著一大堆羊皮紙。桌子旁邊的幾把椅子上堆著各類書籍。斯內普正皺著眉頭看著眼前的論文,然後寫一個上大大的P。
"The books are all laid out, and then the paper on the thirteen-inch wolf poison potion is written."(書都要擺好,然後寫十三英寸狼毒藥劑的論文。)他低著頭說。
靠近書架的幾把椅子上堆著幾本大部頭魔藥書,而書架上的書也被翻得亂糟糟的。
從小到大,你簡直就是個大書蟲。一見到書你就想翻看,上了霍格沃茨之後更是恨不得整天泡在圖書管理。你沒少給斯內普做整理書籍的工作,但是每次都會不知不覺地開始閱讀,導致工作被迫暫停。這次也不例外。
你發現了一本《高級魔藥制作》。你已經在麗痕書店買過一本了,但是這本舊舊的書裏的標註看得你入迷。那瘦長細小的字體否認了很多教材上的制作方法,把它們改進成更巧妙的辦法。有些頁上還寫著一些咒語,好像在引誘你使用它們。
"Miss, if you continue to read it like this, when are you going to tidy up the bookcase"(小姐,如果你再這樣看下去的話,你準備什麽時候整理書櫃呢?。)斯內普批完了五年級的論文,擡頭看你站在高腳凳上看的出神的時候冷冷的說。
冷不丁的一句話嚇了你一跳,讓你差點從高腳凳上摔下去。
"Sorry Professor. Can I take this book back and read it ”(抱歉教授。這本書我能帶回去看嗎?)
"plete the task first."(先完成任務。)斯內普頭也不擡。
你為了得到那本書的暫時使用權整理書籍很認真,可是還沒開始寫論文就到了宵禁的時候。
"Don't be late tomorrow."在你拿著那本《高級魔藥制作》開門離開的時候他說。
他沒阻止你把書拿走,那就是默許了唄,你興高采烈地奔回寢室。
凱倫看著你笑瞇瞇的表情有些疑惑:怎麽被關了禁閉還這麽開心?
凱倫知道你喜歡讀書,但是她從沒見你看書如此入迷。尤其這本書還是六年級的魔藥課本。
早餐的時候你看著攤開的書本,嘴裏的煎雞蛋都忘了嚼。中午吃完飯之後,你差點因為看書而失足滾下禮堂外面的大樓梯。
“阿蘭,你到底在看什麽?這本書你不是都看過了嗎?”凱倫在扶住你之後看著書的封面說。
“這本不一樣,上面是帶批註的,寫的實在太好了。我在斯內普教授辦公室發現的,借給我了。”
“那你也不至於這樣吧!剛才要不是我反應快,你現在應該在校醫室躺著呢。”
晚餐後,斯內普在自己辦公室門前的地上發現了你。當時你正捧著那本愛不釋手的書盤腿坐在地上閱讀。
你害怕自己看書入了迷忘記關禁閉的時間,於是就在餐桌上拿了幾個小甜餅和香蕉派去斯內普教授的門口邊看邊吃。
斯內普用腳尖捅了捅你,把你從書裏拉回來,然後開門進屋。
"Put that book down. You need to concentrate tonight. ”(把那本書放下。今天晚上你需要集中註意力。)他把一口坩堝清理幹凈,從儲物櫃裏拿出來幾個瓶瓶罐罐。
桌子上攤開幾本大書,都被翻到了“狼毒藥劑”那一頁。
"Professor, do you want to boil the wolf poison potion"(教授,你要熬狼毒藥劑嗎?)
"Yes, but it will be troublesome toplete it alone, so an assistant is needed."(是,但是一個人完成會很麻煩,所以需要一個助手。)
他把書推到你跟前,在你一本本看完的時候備好了材料,然後在坩堝中加了水,點火開熬。
"What can I do"你擡頭看他。
"Stir."(攪拌。)攪拌棒和一本書飛到你眼前,把書上的一句話指給你看:"Continuous constant stirring during the production process."(制作過程中需持續勻速攪拌。)
你接過銅制的小棒,開始不停地攪和。整個過程進行得很順利,只不過最後成品散發出的味道有點讓人難以接受。
斯內普盛了滿滿一杯,去送給那位神秘的狼人先生,把你一個人留在辦公室。
你又拿起了那本書,坐在單人沙發上讀起來。斯內普回來的時候就放你走了,一天的大量閱讀讓你很疲憊,於是回到寢室後你早早地睡了。
淡紫色的天空從天邊向遠處漸漸過度成深藍色。
日子過得飛快,轉眼就又到了假期。你坐著船回家。
你期末考試成績還說得過去,但是也並不是很好。你花了太多時間鉆研六年級的魔藥和五年級的草藥,把其他學科學得稀裏糊塗。幸好除了胡編一氣的占蔔,其它科目的成績都合格了。斯內普在期末考試結束之後就收走了你的時間轉換器,以防止你在假期的時候惹出來不好的事。
父母在港口接你,兩年未見,父母又蒼老了許多。你撲進他們懷裏,講著發生的趣事。
“蘭蘭又長高了,都要比我高了。”母親笑著。
父親領著你和母親坐著大巴車回到了住處。你還是像以前一樣不願和鄰居以及其他拜訪者有任何接觸,你整天把自己關在家裏。父母每天需要經營診所,你有時候會幫他們抓藥煎湯。
其實麻瓜的生活也不錯,你想。不用魔法操縱鍋碗臉盆,自己動手的感覺要更加踏實。
又是蘭花盛季,房間裏的幾個花盆裏已開滿了花。恬靜淡雅,端莊秀麗。可惜花期不長,早上開的花,晚上就謝了,離了原先待的枝,落在地上。
每日打掃房間,你都要把地上的花一朵朵拾起,放回花盆裏。落葉歸根該是最好的下場了吧。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)