珠寶失竊案!
關燈
小
中
大
珠寶失竊案!
和住在盧恩頓裏, 常年不?見天?日的珍妮特與艾琳娜不同,伊麗莎白天?天?在莊園裏騎馬、釣魚、種花、看書,皮膚是健康的小麥色, 身材勻稱而有力量,舉手投足間透著?良好的修養, 是活潑大方的貴族少女一名。
在威爾特郡,伊麗莎白所說的“新書”, 自然不是盧恩頓那些極有時效性的一便士文學和小說雜志,作為一名貨真價實的貴族少女?, 她所閱讀的書籍,都在父母的嚴格篩選之下, 僅限於那些充滿正能量的經典文學作品或歷史典籍。至於浪漫故事和冒險小說, 她的書房中從未有過它們的身影。
然而,伊麗莎白卻有著?自己的小妙招。她常常通過賄賂哥哥, 讓他從盧恩頓或是其他地?方帶回一些她心儀的書籍。對於這位在莊園中長大的少女?來說, 這些書籍便是她了解外界世界的唯一途徑。
“看,”伊麗莎白懷抱著幾本黃色封皮的書籍走來,將它們輕輕放在桌上,“這些都是哥哥從外面給我帶回來的書, 讀起來真的非常引人入勝!”
“這種書我好像見過?, ”珍妮特困惑地?問向艾琳娜,“是在火車站嗎?”
“沒錯,火車站裏有販賣這種書籍的小販, 他們還有一個專門的小書攤呢, ”艾琳娜回答道, “看這黃色的封面,很明顯, 這是黃背書。”
雖然這些書有著?醒目的黃色封面,但?它們可不?是什麽小黃書,而是正兒八經的廉價小說,主?要在火車站出售,在等車的時候,游客很願意買這麽一本廉價的小說打發時間,雖然價格比普通書更低,不?過?也要1到?2先令。比起專精於血腥、犯罪、大盜的一便士小說們,這些書當然更具可讀性。
顯然,伊麗莎白的哥哥,艾琳娜的堂兄們,很可能是在抵達威爾特郡的火車站時,才猛然記起妹妹的囑托,在火車站的書攤上慌慌張張挑了幾本,就拿來應付差事了。
伊麗莎白也猜到?了這個可能性,不?禁鼓起了臉,“好啊,原來他們這樣敷衍我。”
珍妮特連忙打圓場,“我還沒看過?這樣的書呢,裏面說了什麽?”
雖然艾琳娜和珍妮特不?算貴族少女?,不?過?她們的母親坎貝爾夫人對她們的要求也挺嚴格的,光明正大在母親眼皮子底下看浪漫小說和冒險故事那是絕無可能,一不?小心就有被收繳的風險。私下裏偷偷閱讀倒是可以?,但?每次外出都有老師或母親陪同,想要將這些書偷渡回家委實困難。
當然,這是針對昔日的艾琳娜而言。如今,她只?需簡單打聲招呼,外界寄來的包裹便能輕易到?手。對於這類較為私密的物件,母親向來不?會多?加檢查,否則她的那些違禁書籍早就無處遁形了。
至於珍妮特,她偶爾偷偷翻閱女?性雜志上的故事,倒也無傷大雅。畢竟,女?性雜志的內容並?不?僅限於浪漫故事,更多?的是關於家庭管理的小竅門和知識,坎貝爾夫人對此倒也不?加幹涉。
因此,對於這些只?在火車站出售的黃背書,艾琳娜和珍妮特確實未曾接觸過?。此刻,不?僅珍妮特充滿好奇,就連艾琳娜也對此頗為期待。
伊麗莎白從中挑選出一本《傑克·懷爾德》,興奮地?說:“我特別喜歡這本,這是我第一次讀到?這種充滿浪漫色彩的犯罪故事。”
哈?
艾琳娜和珍妮特面面相覷,看到?了對方眼裏的擔憂。
光是聽伊麗莎白的口吻,感覺好像有種明天?她就會跟著?犯罪分子一起私奔的糟糕既視感。珍妮特決定?在此時承擔起作為姐姐的責任,語氣溫和地?附和道,“真的嗎?好像很有趣的樣子,能讓我看看嗎?”
伊麗莎白似乎並?未察覺到?兩人心中的擔憂,她爽快地?將書遞給了珍妮特。珍妮特接過?書,翻開第一頁,開始仔細閱讀起來。而艾琳娜也湊了過?來,想看看到?底是什麽樣的書籍。
只?看了幾眼,艾琳娜便認出來了。毫無疑問,這是一本紐蓋特小說。
在上個世紀,出版了一部名?叫《紐蓋特日歷》的犯罪故事合集,起初,這僅僅是紐蓋特監獄看守們所制定?的處決公告的匯編。然而,精明的出版商們很快發現?了其中的商機,他們參照這些公告,整理出版了那些臭名?昭著的罪犯的傳記故事。由於這些故事的真實性及其對社會問題的深刻揭示,它一度與《聖經》一起,成為每個普通家庭書架上不?可或缺的讀物。
起初,這些故事的目的是為了教化人們遠離罪惡。然而,隨著?時間的推移,一些作者開始從中汲取靈感,創作出了以?這些罪犯為主?角的小說。既然主?角是罪犯,那麽情節的重新安排和原有故事的改動自然是不?可避免的,這些改動使得罪犯們在小說中煥發出了迷人的魅力。
傑克·懷爾德,乃是上個世紀赫赫有名?的大盜與越獄專家,他四?次成功越獄的傳奇經歷令人咋舌,然而最終仍難逃絞刑的命運。而在這本名?為《傑克·懷爾德》的書中,他卻被描繪成一個童年飽受不?幸、身陷困境的小偷,盡管他的行為墮入黑暗,但?內心卻保持著?一份難得的善良。
不?得不?承認,無論是古代的楚留香,還是現?代的怪盜基德,這種游走於法律邊緣、反抗權威的人物角色,似乎總是散發著?一種難以?抗拒的吸引力。假如這本書中的傑克·懷爾德並?非基於真實人物改編,那麽它無疑是一本極為出色的作品。
但?是,它偏偏有原型人物,這讓艾琳娜不?禁擔憂起十?幾歲的伊麗莎白會受到?它的影響,對罪犯產生不?切實際的向往。
“這本書太厚了,能借給我們回去看嗎?”艾琳娜說,她想先把這本書拿走,以?減少它的一點影響。
“當然,”伊麗莎白非常慷慨,“我這裏還有幾本類似的書籍,你要是有興趣,隨時都可以?找我借。”
看到?桌上那幾本黃背書,艾琳娜不?禁感到?一陣眩暈—t?—她的堂兄們在購買這些書之前,究竟有沒有認真翻閱過?呢?或許,他們也覺得這種故事非常有趣?
她肯定?沒法將所有這些書全部借走,因此原本計劃的隔離策略宣告失敗。於是,她趁著?珍妮特正閱讀的功夫,轉而與伊麗莎白聊起了她的書單,“除了這種犯罪故事,還有其他類型的書籍可以?看看嗎?”
伊麗莎白思索了片刻,回答道:“嗯,我還有幾本浪漫故事,不?過?自從讀了這些緊張刺激的犯罪情節後,我對那些浪漫小說的興趣就大打折扣了。”她隨手擺了擺,“如果你想看,我可以?一並?借給你!話說回來,在盧恩頓,有沒有這種類型的故事呢?我現?在已經開始擔心,看完這些書後,其他的故事可能再也無法吸引我了。”
艾琳娜靈機一動,開始提前給伊麗莎白打預防針,“唔,如果說那種緊張刺激的橋段,或許街頭?巷尾的一便士文學會滿足你的需要,但?是那種小說據說非常血腥,唔,我和珍妮特都沒有看過?,但?是肯定?很嚇人。”
“這樣啊,”伊麗莎白有些失望,轉而問向艾琳娜,“那你最近在看什麽書呢?有沒有好看的可以?推薦給我?我讓哥哥幫我買回來。”
最近在看的……艾琳娜第一時間想到?的是自己那一箱子違禁書籍,顯然不?能將它們推薦給伊麗莎白,但?她也沒有在看別的書——忙著?碼字呢,為了把話題從犯罪小說上轉移開去,她腦袋急轉,說起自己去鬼魂之旅體驗的經歷,“我最近沒有怎麽閱讀小說,不?過?我曾去過?一個叫鬼魂之旅的旅游項目,也非常刺激。”
伊麗莎白連連搖頭?,“啊,我最害怕鬼魂了。”
確實,生活在這麽大一個空曠的、歷史悠久的莊園裏,是該害怕鬼魂,但?這樣一來,天?不?就被聊死了?
艾琳娜想起剛走近莊園時產生的靈感,再次試圖挑起話題,“說起來,我倒是曾經讀過?一些偵探小說,你有興趣了解嗎?”
伊麗莎白流露出好奇的神色,“偵探小說?是那種抓捕罪犯的偵探小說嗎?”
這年頭?,確實還沒有什麽特別有名?的偵探小說,如今的偵探小說,依賴於簡單實用的方法,比如說布置眼線、秘密監視,而不?是依靠推理能力。
比起野草般頑強生長、在文壇占據一席之地?的紐蓋特小說,偵探小說甚至還沒形成一種獨立的流派,不?過?,這難不?倒艾琳娜。
“是的,”艾琳娜肯定?地?點了點頭?,裝作回憶的樣子,“那個故事我印象非常深刻。它講述的是在一個貴族家庭的莊園裏,發生了一起令人震驚的案件。”
她輕輕瞥了一眼伊麗莎白脖子上熠熠生輝的寶石項鏈,繼續說道:“故事中,一位才華橫溢的偵探小姐受邀前來調查這起案件。報案人是一位風度翩翩的紳士,名?叫亞歷山大。他聲稱自己父親珍藏的一條價值連城的寶石項鏈被人偷走了。”
伊麗莎白不?由自主?地?摸了摸自己的項鏈,臉上露出驚訝的神色,似乎沒想到?這個故事竟然與她自己的生活如此相似。
畢竟現?想的嘛,艾琳娜參考著?後世的著名?偵探,比如說波洛、福爾摩斯,硬生生編出一個簡單的“珠寶失竊案”,還好她的讀者伊麗莎白也是第一次聽到?這種故事,並?沒有留意到?她邏輯上的破綻,只?顧著?追問,“後來呢?”
艾琳娜詳細描述了案件的線索和證據,逐一排除了嫌疑人,伊麗莎白仿佛已經將自己完全代入到?了偵探小姐的角色中,她點頭?沈思,不?斷提出疑問。
雖然這個故事是艾琳娜臨時編造的,但?她憑借著?靈活的思維,一邊講述一邊完善細節。當所有的嫌疑人都被伊麗莎白猜完之後,艾琳娜才露出狡黠的笑容,揭曉了真相:“原來,盜竊案的幕後黑手竟然是報案人亞歷山大自己!他為了謀取父親的遺產,竟然精心策劃了這起案件。”
對不?起了,羅傑。
這種詭述的手法,艾琳娜參考了大名?鼎鼎的《羅傑疑案》,阿加莎的這部作品不?僅是她的成名?之作,更是開創了新型的敘事手法——敘述性詭計。這種手法後來衍生出了更多?同類的詭計,甚至已經超越了推理本身,單純地?成為了一種戲耍讀者的手段。
然而,在這個時代,這種敘事手法還未被廣大讀者所熟知。伊麗莎白聽得如癡如醉,驚嘆不?已:“哇,這個結局真是太出乎意料了!”
艾琳娜淺淺慚愧了一下,腦子裏突然冒出一個好主?意,“對哦,為什麽我們不?能成為偵探呢?”
“啊?”伊麗莎白困惑地?歪了歪腦袋。
“我是說,”艾琳娜拍了拍手,將珍妮特的註意力都吸引過?來了,“為什麽我們不?來改編一個犯罪故事呢?這麽大的莊園,我們可以?布置一個房間,當作我們的搜查現?場,然後,我們其中一個秘密扮演罪犯,其他玩家則負責推測出誰是真正的罪犯,你覺得這個主?意怎麽樣?”
伊麗莎白先是驚喜地?“哇”了一聲,但?隨後又略帶猶豫地?搖搖頭?,“唔,這個對我來說可能有點太難了。”
珍妮特也在一旁附和道:“是啊,如果讓我扮演罪犯,我肯定?會非常緊張害怕,到?時候,你們一眼就能看穿我了。”
“好,那我們就簡化一下規則,”艾琳娜從善如流,“我們每個人都可以?扮演嫌疑人,其中選出一位來扮演偵探。偵探將從布置好的房間裏搜集線索和證據,而我們這些嫌疑人則需要提供自己的供詞。在整個過?程中,我們都要堅守一個原則,那就是誰都不?能撒謊,每個嫌疑人都堅信自己是無辜的。直到?推理進行到?最後一步,才知道真正的罪犯是誰。這樣一來,你們就不?會因為擔心自己扮演的罪犯身份被識破而感到?緊張了,對吧?”
珍妮特聽完後點了點頭?,“這個方案似乎更簡單一些,也更有趣。我們可以?邀請其他人也一起參加,只?要他們有空閑時間的話。”
“只?是……”伊麗莎白提出了一個疑問,“我們該如何獲取改編犯罪故事的靈感呢?我的藏書裏並?沒有關於‘珠寶失竊案’這樣的書籍。而且,如果我們直接用‘珠寶失竊案’作為故事藍本,那我豈不?是已經知道了答案?”
艾琳娜正慶幸自己將伊麗莎白的註意力,從那些迷人的罪犯身上轉移開了,聽到?她的問話,才不?好意思地?回答道,“其實,那個案件是我自己編的啦。”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
和住在盧恩頓裏, 常年不?見天?日的珍妮特與艾琳娜不同,伊麗莎白天?天?在莊園裏騎馬、釣魚、種花、看書,皮膚是健康的小麥色, 身材勻稱而有力量,舉手投足間透著?良好的修養, 是活潑大方的貴族少女一名。
在威爾特郡,伊麗莎白所說的“新書”, 自然不是盧恩頓那些極有時效性的一便士文學和小說雜志,作為一名貨真價實的貴族少女?, 她所閱讀的書籍,都在父母的嚴格篩選之下, 僅限於那些充滿正能量的經典文學作品或歷史典籍。至於浪漫故事和冒險小說, 她的書房中從未有過它們的身影。
然而,伊麗莎白卻有著?自己的小妙招。她常常通過賄賂哥哥, 讓他從盧恩頓或是其他地?方帶回一些她心儀的書籍。對於這位在莊園中長大的少女?來說, 這些書籍便是她了解外界世界的唯一途徑。
“看,”伊麗莎白懷抱著幾本黃色封皮的書籍走來,將它們輕輕放在桌上,“這些都是哥哥從外面給我帶回來的書, 讀起來真的非常引人入勝!”
“這種書我好像見過?, ”珍妮特困惑地?問向艾琳娜,“是在火車站嗎?”
“沒錯,火車站裏有販賣這種書籍的小販, 他們還有一個專門的小書攤呢, ”艾琳娜回答道, “看這黃色的封面,很明顯, 這是黃背書。”
雖然這些書有著?醒目的黃色封面,但?它們可不?是什麽小黃書,而是正兒八經的廉價小說,主?要在火車站出售,在等車的時候,游客很願意買這麽一本廉價的小說打發時間,雖然價格比普通書更低,不?過?也要1到?2先令。比起專精於血腥、犯罪、大盜的一便士小說們,這些書當然更具可讀性。
顯然,伊麗莎白的哥哥,艾琳娜的堂兄們,很可能是在抵達威爾特郡的火車站時,才猛然記起妹妹的囑托,在火車站的書攤上慌慌張張挑了幾本,就拿來應付差事了。
伊麗莎白也猜到?了這個可能性,不?禁鼓起了臉,“好啊,原來他們這樣敷衍我。”
珍妮特連忙打圓場,“我還沒看過?這樣的書呢,裏面說了什麽?”
雖然艾琳娜和珍妮特不?算貴族少女?,不?過?她們的母親坎貝爾夫人對她們的要求也挺嚴格的,光明正大在母親眼皮子底下看浪漫小說和冒險故事那是絕無可能,一不?小心就有被收繳的風險。私下裏偷偷閱讀倒是可以?,但?每次外出都有老師或母親陪同,想要將這些書偷渡回家委實困難。
當然,這是針對昔日的艾琳娜而言。如今,她只?需簡單打聲招呼,外界寄來的包裹便能輕易到?手。對於這類較為私密的物件,母親向來不?會多?加檢查,否則她的那些違禁書籍早就無處遁形了。
至於珍妮特,她偶爾偷偷翻閱女?性雜志上的故事,倒也無傷大雅。畢竟,女?性雜志的內容並?不?僅限於浪漫故事,更多?的是關於家庭管理的小竅門和知識,坎貝爾夫人對此倒也不?加幹涉。
因此,對於這些只?在火車站出售的黃背書,艾琳娜和珍妮特確實未曾接觸過?。此刻,不?僅珍妮特充滿好奇,就連艾琳娜也對此頗為期待。
伊麗莎白從中挑選出一本《傑克·懷爾德》,興奮地?說:“我特別喜歡這本,這是我第一次讀到?這種充滿浪漫色彩的犯罪故事。”
哈?
艾琳娜和珍妮特面面相覷,看到?了對方眼裏的擔憂。
光是聽伊麗莎白的口吻,感覺好像有種明天?她就會跟著?犯罪分子一起私奔的糟糕既視感。珍妮特決定?在此時承擔起作為姐姐的責任,語氣溫和地?附和道,“真的嗎?好像很有趣的樣子,能讓我看看嗎?”
伊麗莎白似乎並?未察覺到?兩人心中的擔憂,她爽快地?將書遞給了珍妮特。珍妮特接過?書,翻開第一頁,開始仔細閱讀起來。而艾琳娜也湊了過?來,想看看到?底是什麽樣的書籍。
只?看了幾眼,艾琳娜便認出來了。毫無疑問,這是一本紐蓋特小說。
在上個世紀,出版了一部名?叫《紐蓋特日歷》的犯罪故事合集,起初,這僅僅是紐蓋特監獄看守們所制定?的處決公告的匯編。然而,精明的出版商們很快發現?了其中的商機,他們參照這些公告,整理出版了那些臭名?昭著的罪犯的傳記故事。由於這些故事的真實性及其對社會問題的深刻揭示,它一度與《聖經》一起,成為每個普通家庭書架上不?可或缺的讀物。
起初,這些故事的目的是為了教化人們遠離罪惡。然而,隨著?時間的推移,一些作者開始從中汲取靈感,創作出了以?這些罪犯為主?角的小說。既然主?角是罪犯,那麽情節的重新安排和原有故事的改動自然是不?可避免的,這些改動使得罪犯們在小說中煥發出了迷人的魅力。
傑克·懷爾德,乃是上個世紀赫赫有名?的大盜與越獄專家,他四?次成功越獄的傳奇經歷令人咋舌,然而最終仍難逃絞刑的命運。而在這本名?為《傑克·懷爾德》的書中,他卻被描繪成一個童年飽受不?幸、身陷困境的小偷,盡管他的行為墮入黑暗,但?內心卻保持著?一份難得的善良。
不?得不?承認,無論是古代的楚留香,還是現?代的怪盜基德,這種游走於法律邊緣、反抗權威的人物角色,似乎總是散發著?一種難以?抗拒的吸引力。假如這本書中的傑克·懷爾德並?非基於真實人物改編,那麽它無疑是一本極為出色的作品。
但?是,它偏偏有原型人物,這讓艾琳娜不?禁擔憂起十?幾歲的伊麗莎白會受到?它的影響,對罪犯產生不?切實際的向往。
“這本書太厚了,能借給我們回去看嗎?”艾琳娜說,她想先把這本書拿走,以?減少它的一點影響。
“當然,”伊麗莎白非常慷慨,“我這裏還有幾本類似的書籍,你要是有興趣,隨時都可以?找我借。”
看到?桌上那幾本黃背書,艾琳娜不?禁感到?一陣眩暈—t?—她的堂兄們在購買這些書之前,究竟有沒有認真翻閱過?呢?或許,他們也覺得這種故事非常有趣?
她肯定?沒法將所有這些書全部借走,因此原本計劃的隔離策略宣告失敗。於是,她趁著?珍妮特正閱讀的功夫,轉而與伊麗莎白聊起了她的書單,“除了這種犯罪故事,還有其他類型的書籍可以?看看嗎?”
伊麗莎白思索了片刻,回答道:“嗯,我還有幾本浪漫故事,不?過?自從讀了這些緊張刺激的犯罪情節後,我對那些浪漫小說的興趣就大打折扣了。”她隨手擺了擺,“如果你想看,我可以?一並?借給你!話說回來,在盧恩頓,有沒有這種類型的故事呢?我現?在已經開始擔心,看完這些書後,其他的故事可能再也無法吸引我了。”
艾琳娜靈機一動,開始提前給伊麗莎白打預防針,“唔,如果說那種緊張刺激的橋段,或許街頭?巷尾的一便士文學會滿足你的需要,但?是那種小說據說非常血腥,唔,我和珍妮特都沒有看過?,但?是肯定?很嚇人。”
“這樣啊,”伊麗莎白有些失望,轉而問向艾琳娜,“那你最近在看什麽書呢?有沒有好看的可以?推薦給我?我讓哥哥幫我買回來。”
最近在看的……艾琳娜第一時間想到?的是自己那一箱子違禁書籍,顯然不?能將它們推薦給伊麗莎白,但?她也沒有在看別的書——忙著?碼字呢,為了把話題從犯罪小說上轉移開去,她腦袋急轉,說起自己去鬼魂之旅體驗的經歷,“我最近沒有怎麽閱讀小說,不?過?我曾去過?一個叫鬼魂之旅的旅游項目,也非常刺激。”
伊麗莎白連連搖頭?,“啊,我最害怕鬼魂了。”
確實,生活在這麽大一個空曠的、歷史悠久的莊園裏,是該害怕鬼魂,但?這樣一來,天?不?就被聊死了?
艾琳娜想起剛走近莊園時產生的靈感,再次試圖挑起話題,“說起來,我倒是曾經讀過?一些偵探小說,你有興趣了解嗎?”
伊麗莎白流露出好奇的神色,“偵探小說?是那種抓捕罪犯的偵探小說嗎?”
這年頭?,確實還沒有什麽特別有名?的偵探小說,如今的偵探小說,依賴於簡單實用的方法,比如說布置眼線、秘密監視,而不?是依靠推理能力。
比起野草般頑強生長、在文壇占據一席之地?的紐蓋特小說,偵探小說甚至還沒形成一種獨立的流派,不?過?,這難不?倒艾琳娜。
“是的,”艾琳娜肯定?地?點了點頭?,裝作回憶的樣子,“那個故事我印象非常深刻。它講述的是在一個貴族家庭的莊園裏,發生了一起令人震驚的案件。”
她輕輕瞥了一眼伊麗莎白脖子上熠熠生輝的寶石項鏈,繼續說道:“故事中,一位才華橫溢的偵探小姐受邀前來調查這起案件。報案人是一位風度翩翩的紳士,名?叫亞歷山大。他聲稱自己父親珍藏的一條價值連城的寶石項鏈被人偷走了。”
伊麗莎白不?由自主?地?摸了摸自己的項鏈,臉上露出驚訝的神色,似乎沒想到?這個故事竟然與她自己的生活如此相似。
畢竟現?想的嘛,艾琳娜參考著?後世的著名?偵探,比如說波洛、福爾摩斯,硬生生編出一個簡單的“珠寶失竊案”,還好她的讀者伊麗莎白也是第一次聽到?這種故事,並?沒有留意到?她邏輯上的破綻,只?顧著?追問,“後來呢?”
艾琳娜詳細描述了案件的線索和證據,逐一排除了嫌疑人,伊麗莎白仿佛已經將自己完全代入到?了偵探小姐的角色中,她點頭?沈思,不?斷提出疑問。
雖然這個故事是艾琳娜臨時編造的,但?她憑借著?靈活的思維,一邊講述一邊完善細節。當所有的嫌疑人都被伊麗莎白猜完之後,艾琳娜才露出狡黠的笑容,揭曉了真相:“原來,盜竊案的幕後黑手竟然是報案人亞歷山大自己!他為了謀取父親的遺產,竟然精心策劃了這起案件。”
對不?起了,羅傑。
這種詭述的手法,艾琳娜參考了大名?鼎鼎的《羅傑疑案》,阿加莎的這部作品不?僅是她的成名?之作,更是開創了新型的敘事手法——敘述性詭計。這種手法後來衍生出了更多?同類的詭計,甚至已經超越了推理本身,單純地?成為了一種戲耍讀者的手段。
然而,在這個時代,這種敘事手法還未被廣大讀者所熟知。伊麗莎白聽得如癡如醉,驚嘆不?已:“哇,這個結局真是太出乎意料了!”
艾琳娜淺淺慚愧了一下,腦子裏突然冒出一個好主?意,“對哦,為什麽我們不?能成為偵探呢?”
“啊?”伊麗莎白困惑地?歪了歪腦袋。
“我是說,”艾琳娜拍了拍手,將珍妮特的註意力都吸引過?來了,“為什麽我們不?來改編一個犯罪故事呢?這麽大的莊園,我們可以?布置一個房間,當作我們的搜查現?場,然後,我們其中一個秘密扮演罪犯,其他玩家則負責推測出誰是真正的罪犯,你覺得這個主?意怎麽樣?”
伊麗莎白先是驚喜地?“哇”了一聲,但?隨後又略帶猶豫地?搖搖頭?,“唔,這個對我來說可能有點太難了。”
珍妮特也在一旁附和道:“是啊,如果讓我扮演罪犯,我肯定?會非常緊張害怕,到?時候,你們一眼就能看穿我了。”
“好,那我們就簡化一下規則,”艾琳娜從善如流,“我們每個人都可以?扮演嫌疑人,其中選出一位來扮演偵探。偵探將從布置好的房間裏搜集線索和證據,而我們這些嫌疑人則需要提供自己的供詞。在整個過?程中,我們都要堅守一個原則,那就是誰都不?能撒謊,每個嫌疑人都堅信自己是無辜的。直到?推理進行到?最後一步,才知道真正的罪犯是誰。這樣一來,你們就不?會因為擔心自己扮演的罪犯身份被識破而感到?緊張了,對吧?”
珍妮特聽完後點了點頭?,“這個方案似乎更簡單一些,也更有趣。我們可以?邀請其他人也一起參加,只?要他們有空閑時間的話。”
“只?是……”伊麗莎白提出了一個疑問,“我們該如何獲取改編犯罪故事的靈感呢?我的藏書裏並?沒有關於‘珠寶失竊案’這樣的書籍。而且,如果我們直接用‘珠寶失竊案’作為故事藍本,那我豈不?是已經知道了答案?”
艾琳娜正慶幸自己將伊麗莎白的註意力,從那些迷人的罪犯身上轉移開了,聽到?她的問話,才不?好意思地?回答道,“其實,那個案件是我自己編的啦。”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)