小說王耽美小說網

第157章 當障目之葉被揭開

關燈
第157章 當障目之葉被揭開

自從圖特摩斯率軍離開底比斯後,每隔三五日,便會有書信傳來。

這些信箋總是夾雜在厚厚的公文中,偶爾還會附帶上一朵不知名的野花,被人刻意壓制地扁平,粘在了信地末尾。

信的內容往往並不長,大抵都是圖特摩斯日常地見聞,再末尾還會綴上兩句令人臉紅心跳的暧昧情話。

紙短情長,這一封封信件,成了我日日在底比斯王宮中難得地盼頭。

“朱裏,你和陛下的感情可真好。”一日,梅蒂在我的宮中,與薩瑪拉一同處理宮務時,見到了圖特摩斯寫給我的信,羨慕地說道。

我愛憐地揉了揉小姑娘地頭頂:“怎麽?梅蒂也想嫁人了?你一定也會遇見的,一個愛你尊重你了解你的丈夫。”

小姑娘害羞地微微垂下頭,不再與我對視。而仿佛是應我的話而來,阿蒙涅姆赫特在此時出現在了大殿門口。

“母後!梅蒂!”少年見到我們正坐在一處閑話,露出一個歡欣地神色,小跑著來到了我們身邊。

“這是今年努比亞的大使進貢的寶石,送給你們!”阿蒙涅姆赫特招了招手,兩名宮女躬身捧著兩只金質的匣子上前,將蓋子揭開。

一時間珠光寶氣映了滿眼,竟是幾塊成色極佳的祖母綠寶石。最大的一塊,足有嬰兒地拳頭大小,此時就那樣靜靜躺在寶匣中,便叫人舍不得移開眼睛。

“這是獻給您的!母後!”阿蒙涅姆赫特將那只金匣捧到我的面前,開心地說道。

“謝謝你!我很喜歡!”在圖特摩斯離開後,我便將一些瑣碎的朝中小事交給了阿蒙涅姆赫特。接近外國使臣,這是一件十分鍛煉人的社交能力的工作。

這幾日來,努比亞地區的幾個附屬國陸陸續續來到了底比斯,奉上這一年的貢品。

此時努比亞的幾個小國都表現地十分順從,國力之間相距地懸殊,因此使臣為了討好埃及的王室,也是極盡所能。

我想著這些小國使臣並不敢得罪身為國王長子的阿蒙涅姆赫特,更不敢稍有逾矩。正是培養他自信心的好人選,因此將接待努比亞使臣的工作悉數交給了阿蒙涅姆赫特。

果不其然,這幾日,阿蒙涅姆赫特的狀態肉眼可見地自信了起來,舉止也越發地落落大方,可見事情十分順利。

“梅蒂,這是給你的!”

這時,阿蒙涅姆赫特拿過另一只金匣,我湊過頭看去,原來是幾塊玫瑰紅的碧璽。

我不由驚呼一聲,雖然在價值上而言,碧璽並不及祖母綠珍貴。但這樣美麗、色澤純正的玫瑰紅,確實比名貴的祖母綠要更襯正值青春年少的梅蒂。

可見阿蒙涅姆赫特在挑選禮物上,是用了一些心思的。

梅蒂紅撲撲的臉頰此時還未來記得褪去,擡眼看向金匣,也被裏面的寶石所吸引,露出了歡喜的神色。

“謝謝你,阿蒙涅姆赫特,我很喜歡!”少女笑容燦爛,將金匣接過手中愛不釋手地打量了起來。

“你們能喜歡,真是太好了!”阿蒙涅姆赫特見我們喜歡,似乎也松了一口氣。算起來這還是他第一次自己做主為我們挑選禮物。

不過從這點來看,阿蒙涅姆赫特心思細膩要勝於他的父親。我想起圖特摩斯曾經賞賜給梅蒂的那些沈重的,過於隆重顯然不適合少女佩戴的黃金首飾,就頗為哭笑不得。

“你今天事情這麽早就處理完了嗎?”我看著坐在梅蒂身邊的阿蒙涅姆赫特忽然問道。

“今日送走了努比亞的使臣,便無事了。”阿蒙涅姆赫特解釋道。

說起來這樣一分工,阿蒙涅姆赫特竟然比我還忙碌了起來。

此時國家的大事,不外乎每年的稅收、徭役、諸神的祭拜和神廟、國王陵寢等建築的施工情況。

今年因圖特摩斯要外出征戰,因此除了早早便開始修建的陵寢外,並未有新的工程需要建設。賦稅的征收金額也在前些日子敲定了下來,如今只需要每日詢問進度即可。

*

我在宮中閑了兩日頗有些坐不住了,想要深入了解這個時代普通民眾的生活,就這樣日日坐在深宮之中可不行。

我想要去到民間,不是偶爾的閑逛,而是更加細致地觀察。這個念頭一起,便再難以消除下去。

這是一個,不會有從事古代埃及研究的考古學工作者能夠拒絕的巨大誘惑,我也不是例外。

即便已經在這個時代生活了數載,可世界如此廣闊,我所掌握的信息也不過是那滄海一粟。還有更多的未知,正等待著我去記錄與探尋。

這日下午,我早早便處理完了一日的政務,喬裝打扮了一番,扮做一名普通的古代埃及女人,走出了底比斯王宮的大門。

當然,我的身後,為了保證我的人身安全,還不遠不近地綴著不少裝扮成平民打扮的王家侍衛們。

我漫步在街道上,埋沒在底比斯的大街上行走的人群裏。不必去在意被無意碰撞到的肩膀。

我也享受著自己掏出玻璃珠,來與商販溝通,購買自己想要東西的感覺。這些對我而言曾經如此習慣地事情,在遇到圖特摩斯後,漸漸也變得生疏了起來。

可再次重覆這樣的動作,忽然讓我有了一種真切地,活著,活在這個人間地感覺。

一顆玻璃珠可以換三個由二粒小麥烤制的面包,並不是我在皇宮中吃的那種,經過驚喜篩選,加入了牛奶蜂蜜甚至堅果的面包。

這種面包的口感有些傾向於在現代被不少健身人士所喜愛的全麥面包,甚至於口感還要更加的粗糲,並不好吃但卻能讓絕大多數的平民百姓果腹。

一顆玻璃珠還能換上一大紮新鮮釀造地啤酒,此時釀酒的技術並不高明。民間引用的啤酒,大多數都含有一些結了塊的懸濁物,酒精度數也不高,並不醉人。

我就這樣一路走走逛逛,一步一步,走出了繁華熱鬧的底比斯,向著城門外的方向走去。

底比斯的城外,靠近尼羅河的臺地之下,是一片片廣袤地農田。此時尼羅河泛濫地潮水已經褪去,大地上滿是一片青綠之色。旺盛生長的麥苗毛茸茸地,在微風地吹拂下,翻起一波接著一波地麥浪。

不過走了一小段路,一個頗具規模的農莊便映入了我的眼簾。

我十分欣喜,一個十八王朝時期,真正意義上地農莊!我加快了腳步,小跑著向著農莊的方向奔去。

我走在鄉間的土路上,看著一處一處由泥磚搭蓋的低矮房屋,不由得眼睛發直。

在現代,這些不慎牢固的結構與材質,大多數都徹底被歷史所侵蝕,往往當我們發現它們時,只留下了一個模模糊糊地地基。

而如今,它們就這樣矗立在我的面前,雖然看得出來已經有些破舊,可那些人類生活在其中的痕跡卻是如此濃重。

不過一個陌生女人的出現,似乎引起了農莊中留在家中做家務事的女人與孩子們的好奇。

我看到一張張或稚嫩或年輕或老邁地面孔,從房屋裏,從院落中探出了腦袋,向我張望,我也對著她們回以微笑。

我的腦子裏在思索著,要如何與這些女人們套上近乎呢?

正思索間,幾聲女人地哭聲與爭執聲卻傳入了我的耳中。我放下那塊正被我拿在手中仔細研究的廢棄泥磚,與其他出來瞧熱鬧的村名一起,向著騷動的中心走去。

*

底比斯城郊的村莊裏,村民們所居住的房屋較之城市內要粗陋一些。可此時我所看見的這棟只有一層的窄小房屋,卻比這個村莊裏的任何一棟都要來得更加破舊。

無力搭建二樓的房主,只能選擇用木條和蘆葦,在一樓的樓頂搭設了一個簡單的窩棚,以此來緩解因為家庭成員的增加而導致的居住空間狹小。

當我隨著眾人走進院落時,叱罵之聲越發激動的傳進了我的耳中。

“涅托塔利,你瘋了嗎,你怎麽會想著要溺死自己的孩子?!”一個略顯年長的女性聲音怒斥道:“把你手中的孩子給我!我已經無法再放心地將他交到你的手中撫養了!”

然而回答她的,唯有一連串的悲泣。

我在這時終於擠進了人群裏,看到一個年輕地母親,她正緊緊地抱著懷中的嬰兒。那令人悲傷的哭聲,正是她發出來了。

也許是感受到了母親的悲傷,懷中的嬰兒此時也發出了細弱地啼哭聲,我這時才將註意力放在了孩子的身上。

他與我在西亞和北非的難民營中見過的許多嬰兒都有些想象,我很快就意識到,這裏發生了什麽。

殺嬰……

貧困的夫婦們無力采取有效的避孕措施,也沒有能力在孩子生下來後將他們撫養成人。只能一狠心,將這些尚在繈褓中的孩子們,扼殺在搖籃裏。

這樣的人倫慘劇,在人類歷史的各個階段,各個地區,從不鮮見。

若是從前,我可以安慰自己,我只是一個科研工作者,窮則獨善其身,將自己所擁有一點資源分給需要的人,已是我能力範圍的極限。

可是如今,我是一個國家的統治者,我享受著這個時代最豐富的物資享受,我再也不能對於這樣的慘劇熟視無睹,袖手旁觀。

我終於能理解圖特摩斯當年看到那個賣面包的老婦人,被惡霸強行索要欠款的父女時心中燃起的憤怒。

想要愚昧百姓,是他作為一名統治者為了方便管理的私心。可作為一名心中公義尚在的君主,他依然對於建設一個人人安居樂業的國家,心中懷抱著熱忱。

“我這裏有一些面包,你們先拿去,暫時緩解一下如今的困難吧。”我提著那一籃本來打算帶回宮中,讓阿蒙涅姆赫特與梅蒂感受民間百姓生活的面包,走出人群,放在了女人的身邊。

她錯愕地擡起頭看向我,過了半晌才反應過來。激動地幾乎是撲在了我的腳邊,不斷道著謝。

可這一句句感謝的話,卻仿佛一條鞭子,一下一下地抽打在我的心上。

這一年的時光,我沈溺在圖特摩斯的繾綣柔情裏,沈溺在宮廷生活的舒適浮華裏,似乎已經脫離百姓太久。

久到被底比斯城中的繁華一葉障目,錯當成了這個古老社會地全部。

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)