第139章 底比斯夜市·三
關燈
小
中
大
第139章 底比斯夜市·三
我借著雜耍班圍攏過去的成員手中高舉地火把終於看清了小偷地面目,那竟是一個容貌看起來頗為稚嫩的少年。
這時,班主也已經收攏了觀眾們的打賞,快步走到了男孩的面前。隨著他的動作,好奇地觀眾們也漸漸收緊了圍觀地圈子,我與圖特摩斯被身後好奇地人群簇擁著,不斷向前走去。
我害怕圖特摩斯支撐不住,執意讓他將我放了下去。
視線驟然收短,場內的情況被前方的人頭遮擋,對於場中發生的事情,圖特摩斯的口頭轉述,以及其他圍觀者們的議論成了我獲取情況地主要來源。
“圖特摩斯,怎麽回事,場中怎麽這麽吵?是不是雜耍班的人和那個孩子發生了爭執?”我一蹦一跳地試圖看清前方發生的事情,可距離加上光線昏暗,能看到的東西十分有限。
“似乎是那個小偷嘴硬不肯承認自己偷盜的事實,但很快偷拿的贓物就被雜耍班的人搜了出來,現在正說要把巡城的麥德查人喊來。”圖特摩斯一邊關註著場上的情況,一邊向我解釋道。
仿佛是為了印證圖特摩斯的說法,很快,爭執地聲音便從騷動中心傳了來。現場的聲音太過嘈雜,無數的議論聲、叱責聲、看熱鬧不嫌事大地起哄聲交雜在一塊,讓我分辨不清裏面此時到底正在發生著什麽。
不知為何,看清那個少年的面目後,我的心情便始終無法輕松起來。
偷竊確實並不是一件光彩的事情,可同樣的我也因為工作的關系,在非洲、在西亞的其他一些經濟或國內政治狀況並不樂觀的地方,見過不少與這個少年年紀相仿地孩子。
他們為了生計,有時也會偷偷潛進我們的營地裏,偷一些生活用品,以求果腹。其實他們的行竊手段並不高明,常常會被我們發現蹤跡。
但因為可憐這些孩子的身世,大部分時候,我們大家都是睜一只眼,閉一只眼地。甚至有些同事,會刻意將富餘的生活用品放在一些容易拿取的地方,不著痕跡地讓這些可憐的孩子能夠更加輕易地獲取這些對他們來說十分珍貴地食物。
正義固然是社會的穩定的基石,但憐憫也一樣不可或缺。
我看了一眼圖特摩斯,他正面容嚴肅地註視著騷動地方向。很快,一對麥德查警察便在熱心群眾地指引下,一路小跑地奔了過來。
圍觀地人群在一個長官打扮的埃及男人的呵斥下,漸漸散開。我與圖特摩斯因此得以見到了,騷動的中心。
那個少年此時被兩個壯年男人桎梏住了雙臂,強壓著肩膀,跪在了底比斯平坦的石磚地板上。他的頭倔強地高昂著,與雜耍班的班主對視。而班主則手拿著贓物,在義憤填膺地與麥德查警察的長官說著話。
大概是在通報案情吧,我想著,卻忽然看到他一邊陪著笑臉,一邊不著痕跡地將一串東西塞進了長官的手中。
他在行賄!我下意識地想到,緊接著我感到圖特摩斯握著我的手一緊,目光也正死死地盯著那名長官背在身後的那只手。
一小節珠串從他收緊的拳頭間露了出來,顯然,他並沒有察覺。
很快,少年被五花大綁,在麥德查人的推搡下,狼狽地離開了我們的視線。
這個不大的廣場上,再次恢覆了它原有的秩序,雜耍班子也開始繼續著自己的表演,可我與圖特摩斯卻覺得意興闌珊,各懷著心事,離開了這處熱鬧地所在。
我們兩手牽著手,漫步在繁華而熱鬧地街市上,不斷有孩子笑鬧著從我們身邊擦過,也有青年男女如我與圖特摩斯一般,挽著手,親密而從容地漫步在大街上。
我們就仿佛只是底比斯這座城市中,再普通不過的一對夫妻。
街頭市民們快樂地情緒也感染了我們,沖淡了方才因為沖突而產生的淡淡不快。
“靜怡,就這樣與你走在大街上,看著街頭的百姓安居樂意,我竟然覺得比我再次征服了美吉多還要開心。這種感覺,真不可思議。”圖特摩斯在我的耳邊小聲地感嘆道。
“因為你知道,如今他們的安定生活是因你所賜,所以你才會油然而生出這樣的成就感吧。”我笑著回應道。
圖特摩斯點了點頭,我們就這樣在街頭又閑逛了一會。不一會的功夫,圖特摩斯的懷中就捧滿了我購買的零零碎碎地小東西,小到送給孩子們的玩具,大到此時埃及的民間時新的各式首飾。
有一些自然是打算送給阿蒙涅姆赫特以及梅蒂的小禮物,還有一些,則是打算自己留下來作為研究樣本的。
雖然夏鼐博士所著的《埃及古珠考》已經將這個領域的研究做到了極致,但這些珠串在不同的自然條件下歷經了千年所呈現的狀態仍然各有不同。
就譬如此時我拿在手中把玩的這串木制珠串,單論做工而言算不上十分精致,用料也並不講究。可就形制而言,卻十分難得,我們在現代的研究中,幾乎沒有見過這種形狀的珠串。
夜色漸濃,縱有再多的不舍,我們的家也終究仍在遠離人煙的底比斯深宮之中。
“這個皮球我打算送給阿蒙涅姆赫特,這個泥娃娃送給梅蒂,這個珠串送給薩瑪拉……”我細數著圖特摩斯懷中的禮物,認真數了一遍,擔心還有誰被我落下了。
“那我的呢?靜怡?你打算送我什麽禮物?”圖特摩斯不滿地湊了過去,甚至掂了掂手裏的物品,仿佛是在示意我虧待了他一般。
“還好你這副模樣沒讓你的大臣和將軍們看到,不然我看你以後符合服眾。”我笑著躲開他的靠近,看著他這副撒嬌地打趣地搖了搖頭。
“那我可不管,總不能連你身邊的侍女都有禮物了,我什麽也沒有。”圖特摩斯卻一副死皮賴臉地模樣,似乎打算和這些實際上都是用他的錢買的禮物死磕到底。
“嗯……那這樣吧。正好我還買了幾罐香料,等回頭我親自下廚給你做兩個菜嘗嘗?”反正我說的是嘗嘗,到時候能不能吃我可不保證。
圖特摩斯聞言,不疑有他,竟然露出了一副期待地神色。
他點了點頭:“這個主意不錯,就明天吧!正好如今我們還是新婚,大家都十分有眼色,很少拿事情來叨嘮我們,也算是難得的有空。”
我們就這樣有說有笑,逆著人潮地方向向著王宮走去。圖特摩斯帶著我穿過一條條偏僻地小巷,他告訴我這是返回王宮的近路。
其實身為女性,夜晚走在這樣鮮有行人的小路上,心中難免會生出害怕。可似乎我身邊的圖特摩斯賦予了我安全感,我得以不必太過留意那些偶爾與我們擦肩而過的路人,也不必去在意時不時在身後響起的腳步聲。
我可以專註地去查看道路地兩邊,一幢幢民房內傳出的昏黃燈光與說話聲、嬰兒的啼哭聲、甚至還有少女們歡快地歌聲。
這些房屋裏生活地人們是組成這個宏偉的城市中最小的單位,無數的人生活在此間,並孕育了這個偉大的文明。
“真是抱歉,打擾了這位老爺與夫人的雅興,不過也是你們運氣不好,今天正好是我們喀拉提大人收保護費的日子。不過這點錢,對兩位來說想必就和撓癢癢一樣吧?”
忽然幾個壯漢在小巷中擋住了我們的去路,彼時我正側頭觀察著民房沿街的墻壁上,不知出自何人之手的塗鴉。被這個聲音一驚,我不由轉頭望去。
圖特摩斯的身形比我的視線更快,他一下便擋在了我的面前,將那些混混的探究的視線擋去。
“嘁,幾個流氓混混,竟然膽敢來找我的茬?等回去我倒要問問阿赫莫塞是如何替我治理底比斯的。”圖特摩斯冷笑一聲,我被他高大的身影擋住了視線不知小巷裏兩方的對峙到了何種境地。
我上前兩步,走到圖特摩斯的身後探出了頭,終於看清了小巷中形勢。
堵路的壯漢足有六人之多,雖然身量上不及圖特摩斯高大,可看著他們胳膊上虬結的肌肉,似乎也是平日裏用慣了武力的人。
“圖特摩斯……我們……”我不由緊張了起來,雙手也忍不住緊緊地攥住了他的手臂。
“別怕,有我在,絕不會容這些宵小傷到你分毫的。”圖特摩斯面色平靜地垂下頭,安撫似地朝我笑了笑。月色之下,他的笑容如此令我動容。
我的心跳驟然加快了不少,短暫地忘記了恐懼,只是那樣楞楞地看著他。
“幫我抱一會,在你胳膊酸之前我就能解決到他們,我保證。”
圖特摩斯仍用他的身軀將我阻擋在那些混混的視線之外,仍有為首的男人不停地叫囂他也仿佛充耳不聞一般,只是小心翼翼將手中我買的那些小東西交到了我的手中。
“圖特摩斯,你要小心,記住萬事以你的安危為重!”就在圖特摩斯臨要轉身之際,我迎了上去,認真地對著他說道。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
我借著雜耍班圍攏過去的成員手中高舉地火把終於看清了小偷地面目,那竟是一個容貌看起來頗為稚嫩的少年。
這時,班主也已經收攏了觀眾們的打賞,快步走到了男孩的面前。隨著他的動作,好奇地觀眾們也漸漸收緊了圍觀地圈子,我與圖特摩斯被身後好奇地人群簇擁著,不斷向前走去。
我害怕圖特摩斯支撐不住,執意讓他將我放了下去。
視線驟然收短,場內的情況被前方的人頭遮擋,對於場中發生的事情,圖特摩斯的口頭轉述,以及其他圍觀者們的議論成了我獲取情況地主要來源。
“圖特摩斯,怎麽回事,場中怎麽這麽吵?是不是雜耍班的人和那個孩子發生了爭執?”我一蹦一跳地試圖看清前方發生的事情,可距離加上光線昏暗,能看到的東西十分有限。
“似乎是那個小偷嘴硬不肯承認自己偷盜的事實,但很快偷拿的贓物就被雜耍班的人搜了出來,現在正說要把巡城的麥德查人喊來。”圖特摩斯一邊關註著場上的情況,一邊向我解釋道。
仿佛是為了印證圖特摩斯的說法,很快,爭執地聲音便從騷動中心傳了來。現場的聲音太過嘈雜,無數的議論聲、叱責聲、看熱鬧不嫌事大地起哄聲交雜在一塊,讓我分辨不清裏面此時到底正在發生著什麽。
不知為何,看清那個少年的面目後,我的心情便始終無法輕松起來。
偷竊確實並不是一件光彩的事情,可同樣的我也因為工作的關系,在非洲、在西亞的其他一些經濟或國內政治狀況並不樂觀的地方,見過不少與這個少年年紀相仿地孩子。
他們為了生計,有時也會偷偷潛進我們的營地裏,偷一些生活用品,以求果腹。其實他們的行竊手段並不高明,常常會被我們發現蹤跡。
但因為可憐這些孩子的身世,大部分時候,我們大家都是睜一只眼,閉一只眼地。甚至有些同事,會刻意將富餘的生活用品放在一些容易拿取的地方,不著痕跡地讓這些可憐的孩子能夠更加輕易地獲取這些對他們來說十分珍貴地食物。
正義固然是社會的穩定的基石,但憐憫也一樣不可或缺。
我看了一眼圖特摩斯,他正面容嚴肅地註視著騷動地方向。很快,一對麥德查警察便在熱心群眾地指引下,一路小跑地奔了過來。
圍觀地人群在一個長官打扮的埃及男人的呵斥下,漸漸散開。我與圖特摩斯因此得以見到了,騷動的中心。
那個少年此時被兩個壯年男人桎梏住了雙臂,強壓著肩膀,跪在了底比斯平坦的石磚地板上。他的頭倔強地高昂著,與雜耍班的班主對視。而班主則手拿著贓物,在義憤填膺地與麥德查警察的長官說著話。
大概是在通報案情吧,我想著,卻忽然看到他一邊陪著笑臉,一邊不著痕跡地將一串東西塞進了長官的手中。
他在行賄!我下意識地想到,緊接著我感到圖特摩斯握著我的手一緊,目光也正死死地盯著那名長官背在身後的那只手。
一小節珠串從他收緊的拳頭間露了出來,顯然,他並沒有察覺。
很快,少年被五花大綁,在麥德查人的推搡下,狼狽地離開了我們的視線。
這個不大的廣場上,再次恢覆了它原有的秩序,雜耍班子也開始繼續著自己的表演,可我與圖特摩斯卻覺得意興闌珊,各懷著心事,離開了這處熱鬧地所在。
我們兩手牽著手,漫步在繁華而熱鬧地街市上,不斷有孩子笑鬧著從我們身邊擦過,也有青年男女如我與圖特摩斯一般,挽著手,親密而從容地漫步在大街上。
我們就仿佛只是底比斯這座城市中,再普通不過的一對夫妻。
街頭市民們快樂地情緒也感染了我們,沖淡了方才因為沖突而產生的淡淡不快。
“靜怡,就這樣與你走在大街上,看著街頭的百姓安居樂意,我竟然覺得比我再次征服了美吉多還要開心。這種感覺,真不可思議。”圖特摩斯在我的耳邊小聲地感嘆道。
“因為你知道,如今他們的安定生活是因你所賜,所以你才會油然而生出這樣的成就感吧。”我笑著回應道。
圖特摩斯點了點頭,我們就這樣在街頭又閑逛了一會。不一會的功夫,圖特摩斯的懷中就捧滿了我購買的零零碎碎地小東西,小到送給孩子們的玩具,大到此時埃及的民間時新的各式首飾。
有一些自然是打算送給阿蒙涅姆赫特以及梅蒂的小禮物,還有一些,則是打算自己留下來作為研究樣本的。
雖然夏鼐博士所著的《埃及古珠考》已經將這個領域的研究做到了極致,但這些珠串在不同的自然條件下歷經了千年所呈現的狀態仍然各有不同。
就譬如此時我拿在手中把玩的這串木制珠串,單論做工而言算不上十分精致,用料也並不講究。可就形制而言,卻十分難得,我們在現代的研究中,幾乎沒有見過這種形狀的珠串。
夜色漸濃,縱有再多的不舍,我們的家也終究仍在遠離人煙的底比斯深宮之中。
“這個皮球我打算送給阿蒙涅姆赫特,這個泥娃娃送給梅蒂,這個珠串送給薩瑪拉……”我細數著圖特摩斯懷中的禮物,認真數了一遍,擔心還有誰被我落下了。
“那我的呢?靜怡?你打算送我什麽禮物?”圖特摩斯不滿地湊了過去,甚至掂了掂手裏的物品,仿佛是在示意我虧待了他一般。
“還好你這副模樣沒讓你的大臣和將軍們看到,不然我看你以後符合服眾。”我笑著躲開他的靠近,看著他這副撒嬌地打趣地搖了搖頭。
“那我可不管,總不能連你身邊的侍女都有禮物了,我什麽也沒有。”圖特摩斯卻一副死皮賴臉地模樣,似乎打算和這些實際上都是用他的錢買的禮物死磕到底。
“嗯……那這樣吧。正好我還買了幾罐香料,等回頭我親自下廚給你做兩個菜嘗嘗?”反正我說的是嘗嘗,到時候能不能吃我可不保證。
圖特摩斯聞言,不疑有他,竟然露出了一副期待地神色。
他點了點頭:“這個主意不錯,就明天吧!正好如今我們還是新婚,大家都十分有眼色,很少拿事情來叨嘮我們,也算是難得的有空。”
我們就這樣有說有笑,逆著人潮地方向向著王宮走去。圖特摩斯帶著我穿過一條條偏僻地小巷,他告訴我這是返回王宮的近路。
其實身為女性,夜晚走在這樣鮮有行人的小路上,心中難免會生出害怕。可似乎我身邊的圖特摩斯賦予了我安全感,我得以不必太過留意那些偶爾與我們擦肩而過的路人,也不必去在意時不時在身後響起的腳步聲。
我可以專註地去查看道路地兩邊,一幢幢民房內傳出的昏黃燈光與說話聲、嬰兒的啼哭聲、甚至還有少女們歡快地歌聲。
這些房屋裏生活地人們是組成這個宏偉的城市中最小的單位,無數的人生活在此間,並孕育了這個偉大的文明。
“真是抱歉,打擾了這位老爺與夫人的雅興,不過也是你們運氣不好,今天正好是我們喀拉提大人收保護費的日子。不過這點錢,對兩位來說想必就和撓癢癢一樣吧?”
忽然幾個壯漢在小巷中擋住了我們的去路,彼時我正側頭觀察著民房沿街的墻壁上,不知出自何人之手的塗鴉。被這個聲音一驚,我不由轉頭望去。
圖特摩斯的身形比我的視線更快,他一下便擋在了我的面前,將那些混混的探究的視線擋去。
“嘁,幾個流氓混混,竟然膽敢來找我的茬?等回去我倒要問問阿赫莫塞是如何替我治理底比斯的。”圖特摩斯冷笑一聲,我被他高大的身影擋住了視線不知小巷裏兩方的對峙到了何種境地。
我上前兩步,走到圖特摩斯的身後探出了頭,終於看清了小巷中形勢。
堵路的壯漢足有六人之多,雖然身量上不及圖特摩斯高大,可看著他們胳膊上虬結的肌肉,似乎也是平日裏用慣了武力的人。
“圖特摩斯……我們……”我不由緊張了起來,雙手也忍不住緊緊地攥住了他的手臂。
“別怕,有我在,絕不會容這些宵小傷到你分毫的。”圖特摩斯面色平靜地垂下頭,安撫似地朝我笑了笑。月色之下,他的笑容如此令我動容。
我的心跳驟然加快了不少,短暫地忘記了恐懼,只是那樣楞楞地看著他。
“幫我抱一會,在你胳膊酸之前我就能解決到他們,我保證。”
圖特摩斯仍用他的身軀將我阻擋在那些混混的視線之外,仍有為首的男人不停地叫囂他也仿佛充耳不聞一般,只是小心翼翼將手中我買的那些小東西交到了我的手中。
“圖特摩斯,你要小心,記住萬事以你的安危為重!”就在圖特摩斯臨要轉身之際,我迎了上去,認真地對著他說道。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)