第48章 苔花盛開(7)
關燈
小
中
大
第48章 苔花盛開(7)
說實話,在這裏除了哈特菲爾德的幾位住戶外,卡米莉亞誰也不認識。
她打算就這樣躲在某個角落,寂寞地度過一個晚上。所以,這位陌生先生的貿然搭話讓她有些吃驚了。
“請問您是?”卡米莉亞偏了偏頭,疑惑地問。
“哦——伍德弗裏爾小姐,請原諒。”青年咳嗽了一聲,“我是小丘吉爾先生,也就是今天舞會的主人公的朋友,跟著他一同從劍橋來。”
青年又指了指正在舞池中央共舞的小丘吉爾先生和愛瑪,“伍德豪斯小姐剛才向我介紹了您。”
卡米莉亞扶了扶額,她怎麽會還不明白是怎麽回事兒。
伍德豪斯小姐從未放棄過她的紅娘事業,依舊把主意打在了自己身上。
卡米莉亞覺得有些不自在,盡力地微笑著強裝鎮定,卻將眼神投向了別處,搜尋著高達德太太的身影。
盡管自己心裏不舒服,但卡米莉亞並不清楚眼前的青年心裏真正的想法,但她還是公式性地應付起來,知曉了他的姓氏——卡夫裏。
然後,她還和這位卡夫裏先生聊了幾句海伯裏的天氣。
忽然,這位卡夫裏先生微微鞠躬,“伍德弗裏爾小姐,能遇上您這樣一位聽眾真是我的幸運,不知我是否有幸成為您的舞伴?”
“您說什麽?”卡米莉亞太意外了,她以為這位先生只打算和她聊聊天,“我和你?”
卡米莉亞的語氣聽起來稱不上太好,但卡夫裏先生似乎一點兒也不在乎這個,嘴角揚起,好似戴著一張微笑的假面。
按照社交禮儀,不論是男士還是女士都不能拒絕第一支邀舞,否則接下來的舞也不必跳了。
但卡米莉亞沒有這方面的煩惱,她本就不打算下場。
“對不起,卡夫裏先生,我確實一點兒也不想跳舞。那邊有許多小姐,她們足夠可愛,也足夠漂亮。”卡米莉亞扇動著手裏的羽毛扇子,含笑說道。
卡夫裏先生繼續恭恭敬敬地邀請她跳舞。
與此同時,他往舞池中央看了一眼,又補充了一句:“伍德豪斯小姐實在厲害,小丘吉爾看來就這樣被她征服了,連連催促著我也快些有所行動。”
卡米莉亞環顧四周,發現多倫多斯客廳裏,愛瑪的裙擺翻湧出一道道絢麗的波濤,她正同小丘吉爾先生耳語著什麽,偶爾擡起頭,調皮地瞟了他們這裏一眼。
可是卡夫裏先生仍舊是圖費口舌,卡米莉亞主意已定,任憑他如何開口以及外界有何影響,都絕不會有所動搖。
“您太客氣了。”卡米莉亞說。
她猜到這位先生也是“受制於人”,而這個“人”應當就是小丘吉爾先生和愛瑪。
“小丘吉爾終於輸了一次,您並沒有看在我是位陌生人的份上,給我一份薄面。”卡米莉亞的堅持並沒有讓卡夫裏先生感到生氣,恰恰相反,他松了一口氣。
聽到這話,卡米莉亞嘴唇緊閉,眼神銳利而有力,似乎能直接穿透人心,讓人感到一種壓力和不安。
卡夫裏先生敏銳地感知到了卡米莉亞的情緒變化,“我猜得出來您在想些什麽。”
“我看不見得。”卡米莉亞的嗓音有些疏離。
“你在想:眼前的這個人和朋友聯合在一起,就為了來戲弄你,好讓自己贏上一回,真叫人無法忍受。”
卡米莉亞反問:“難道不是?”
卡夫裏先生咬了咬唇,默不作聲了幾秒,這件事他的確無法否認。
“我很抱歉。”他的臉上又寫滿了歉疚,“事實證明,任何私人的事情都不能將別人拉下水。當然如果是您這樣的小姐,總會有人經受不住誘惑。您可以大發慈悲原諒我嗎?伍德弗裏爾小姐。”
他的話說的太直白了些。
“不,我想對於這件事,作為受害者的我有權利拒絕。”
不過,即使卡米莉亞的拒絕斬釘截鐵,卡夫裏先生的嘴角依舊布滿笑意,態度自然,絲毫不覺得有什麽尷尬的地方,就如同他經常做的那樣。
海伯裏附近有著大片的果園,為附近的人家提供了充足的新鮮水果,多倫多斯的果汁因此顯得格外甘甜可口。
卡米莉亞端起高腳杯,淺淺地嘗了一口,卡夫裏先生一直徘徊在她周圍,悶聲不響了好一會兒。
卡夫裏先生是個十分能言善辯的青年,學生時代曾加入過劍橋的辯論社,但今天他卻一句多的話也不敢說。
好在高達德太太終於來拯救了卡米莉亞。
她來的有些晚,一進客廳,便直奔卡米莉亞這裏。
見此情景,卡米莉亞向卡夫裏先生微微屈膝欠身,頭也不回地快步走了過去。
她心想:終於解脫了。
卡米莉亞跟在高達德太太身後,西北角最低調的那幾張桌子靠著墻,周邊是位二十七八歲的小姐,她穿著黑色的裙子,長相有些寡淡,整個人都顯得有些落寞。
觀察高達德太太的意思,這就是她推薦的家庭教師人選了。
女校校長替雙方做了介紹:“這是貝爾太太。”
“傑西卡,這是我跟你提過的伍德弗裏爾小姐,她能給你一份工作的機會。”
卡米莉亞有些驚訝,因為眼前的人看上去年歲沒有超過三十歲,但從她的著裝上看,她顯然正在為人服喪,而那個人就是她的丈夫。
事實也的確如此。
卡米莉亞禮貌地同貝爾太太握了握手,隨後三個人一起找了個不被人打擾的角落暫坐。
高達德太太說:“傑西卡曾經也是女校的學生,成績非常優異。三年前嫁給了一位德比郡的貝爾先生,不幸的是去年那位先生在雨天騎馬,不慎摔斷了脖子。親愛的,請原諒,我不是故意提及。”
貝爾太太沒有開口說話,但從她的態度來看,她已經從青年喪夫的悲傷中走了出來,眼睛裏更多的是平靜。
“小姐,不必擔心我。恰如高達德太太所說,我遭遇了不幸,但還沒有喪失掉繼續生活的勇氣。只不過生活總是不如意十有八九,先夫去世後,財產由他的遠房堂弟繼承,我被趕回了海伯裏。為了維持生活,我必須找一份工作。”貝爾太太顯得有些窘迫。
但這樣的故事的確更易激起人的同情心,和讓人相信她對這份工作的迫切。
“您擅長那些課程呢?”卡米莉亞開門見山地問。
“我在海伯裏女校裏修習過文學、法語、西班牙語、縫紉、音樂、地理和簡單的繪畫和數學。”
高達德太太在旁邊補充:“還有禮儀課程,以及幾乎所有的課程,並且都獲得了A的成績。”她很希望幫助自己舊日的學生能盡快解決經濟上的問題。
家庭教師幾乎要負責所有的課程,從這點上來講貝爾太太已經符合了。
縱然上學時曾經獲得了A的成績,卡米莉亞對貝爾太太是否還熟練於這些知識持有懷疑的態度。
她和貝爾太太接著聊了幾句,中間穿插著許多課程的基礎知識。
得到的結論讓她不由感慨,貝爾太太真是做足了準備,沒有任何一個問題是答不上來的。
她們之間的交談就此結束,正好索恩小姐一個人從舞池裏出來了,她的眼圈有些紅。
卡米莉亞有些擔心她。
她只得匆匆向貝爾太太承諾,自己會將她推薦給布裏奇頓夫人,至於能不能通過布裏奇頓夫人的考察,就在於她自己了。
外面的天黑黑的,平日裏那般動人的星光,今晚也因為陰天概不露面,透過窗戶吹進來的風,依稀可以分辨出嘈雜的交響樂裏一聲聲蟋蟀的鳴叫。
目的達到了,卡米莉亞和索恩小姐向舞會的主人威斯頓夫婦辭了行。
主人夫婦極力挽留,但當卡米莉亞說出她們明天一早便要趕路,他們也不再堅持並祝她們一路順風,吩咐仆人將她們送出門去。
一覺醒來,已是早上七點鐘。
卡米莉亞匆匆洗了把臉,換上旅行裝,將自己收拾妥當,去另一個房間找索恩小姐。發現她早就醒了,坐在窗邊眺望著天邊漸漸升起的太陽。
簡單的享用過早飯,她們就告別了伍德豪斯父女。愛瑪對她們的離去很是有些失落,但有伍德豪斯先生盯著,她沒有當著許多人的面問起昨天的兩位先生的事情。
跟來時一樣,兩位小姐必須先到倫敦再回梅裏屯。不過與之前不同的是,索恩小姐會先回去,並帶上卡米莉亞寫的那份簡要的策劃書,帶回給斯卡查德男爵夫人。
而卡米莉亞則需要在倫敦逗留一段時日。主要是應格雷絲的邀請,參與《茱莉亞軼聞II》正式出版前後的一系列活動,三天前到倫敦的時候她們便做好了約定。
另外,卡米莉亞還有些別的事情想跟格蕾絲談談。
噠噠的馬蹄聲中,馬車漸漸靠近倫敦,鉆入了這座巨無霸城市的陰影裏,卡米莉亞擡頭遠望,她能看見東倫敦高聳的數以百計的煙囪,還有裊裊升起的灰色塵霧。
馬車沿著泰晤士河行駛了大約有十來分鐘,穿過一座拱橋,還有充滿花果香的交易市場,停在了熟悉的考文特花園10號外。
卡米莉亞告訴索恩小姐,她答應了一個朋友的邀請參加幾個活動,而馬車會把索恩小姐先送回梅裏屯,完完整整地交給索恩醫生。
馬車離開的途中,卡米莉亞站在路邊,一直朝著馬車揮手告別。直到馬車的背影模糊到再也看不清楚為止,她才拎著小皮箱,摁響了考文特花園的門鈴。
此時的卡米莉亞還不知道,暫住考文特花園的這些時日,還有多少的驚喜和意外在等待著她。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
說實話,在這裏除了哈特菲爾德的幾位住戶外,卡米莉亞誰也不認識。
她打算就這樣躲在某個角落,寂寞地度過一個晚上。所以,這位陌生先生的貿然搭話讓她有些吃驚了。
“請問您是?”卡米莉亞偏了偏頭,疑惑地問。
“哦——伍德弗裏爾小姐,請原諒。”青年咳嗽了一聲,“我是小丘吉爾先生,也就是今天舞會的主人公的朋友,跟著他一同從劍橋來。”
青年又指了指正在舞池中央共舞的小丘吉爾先生和愛瑪,“伍德豪斯小姐剛才向我介紹了您。”
卡米莉亞扶了扶額,她怎麽會還不明白是怎麽回事兒。
伍德豪斯小姐從未放棄過她的紅娘事業,依舊把主意打在了自己身上。
卡米莉亞覺得有些不自在,盡力地微笑著強裝鎮定,卻將眼神投向了別處,搜尋著高達德太太的身影。
盡管自己心裏不舒服,但卡米莉亞並不清楚眼前的青年心裏真正的想法,但她還是公式性地應付起來,知曉了他的姓氏——卡夫裏。
然後,她還和這位卡夫裏先生聊了幾句海伯裏的天氣。
忽然,這位卡夫裏先生微微鞠躬,“伍德弗裏爾小姐,能遇上您這樣一位聽眾真是我的幸運,不知我是否有幸成為您的舞伴?”
“您說什麽?”卡米莉亞太意外了,她以為這位先生只打算和她聊聊天,“我和你?”
卡米莉亞的語氣聽起來稱不上太好,但卡夫裏先生似乎一點兒也不在乎這個,嘴角揚起,好似戴著一張微笑的假面。
按照社交禮儀,不論是男士還是女士都不能拒絕第一支邀舞,否則接下來的舞也不必跳了。
但卡米莉亞沒有這方面的煩惱,她本就不打算下場。
“對不起,卡夫裏先生,我確實一點兒也不想跳舞。那邊有許多小姐,她們足夠可愛,也足夠漂亮。”卡米莉亞扇動著手裏的羽毛扇子,含笑說道。
卡夫裏先生繼續恭恭敬敬地邀請她跳舞。
與此同時,他往舞池中央看了一眼,又補充了一句:“伍德豪斯小姐實在厲害,小丘吉爾看來就這樣被她征服了,連連催促著我也快些有所行動。”
卡米莉亞環顧四周,發現多倫多斯客廳裏,愛瑪的裙擺翻湧出一道道絢麗的波濤,她正同小丘吉爾先生耳語著什麽,偶爾擡起頭,調皮地瞟了他們這裏一眼。
可是卡夫裏先生仍舊是圖費口舌,卡米莉亞主意已定,任憑他如何開口以及外界有何影響,都絕不會有所動搖。
“您太客氣了。”卡米莉亞說。
她猜到這位先生也是“受制於人”,而這個“人”應當就是小丘吉爾先生和愛瑪。
“小丘吉爾終於輸了一次,您並沒有看在我是位陌生人的份上,給我一份薄面。”卡米莉亞的堅持並沒有讓卡夫裏先生感到生氣,恰恰相反,他松了一口氣。
聽到這話,卡米莉亞嘴唇緊閉,眼神銳利而有力,似乎能直接穿透人心,讓人感到一種壓力和不安。
卡夫裏先生敏銳地感知到了卡米莉亞的情緒變化,“我猜得出來您在想些什麽。”
“我看不見得。”卡米莉亞的嗓音有些疏離。
“你在想:眼前的這個人和朋友聯合在一起,就為了來戲弄你,好讓自己贏上一回,真叫人無法忍受。”
卡米莉亞反問:“難道不是?”
卡夫裏先生咬了咬唇,默不作聲了幾秒,這件事他的確無法否認。
“我很抱歉。”他的臉上又寫滿了歉疚,“事實證明,任何私人的事情都不能將別人拉下水。當然如果是您這樣的小姐,總會有人經受不住誘惑。您可以大發慈悲原諒我嗎?伍德弗裏爾小姐。”
他的話說的太直白了些。
“不,我想對於這件事,作為受害者的我有權利拒絕。”
不過,即使卡米莉亞的拒絕斬釘截鐵,卡夫裏先生的嘴角依舊布滿笑意,態度自然,絲毫不覺得有什麽尷尬的地方,就如同他經常做的那樣。
海伯裏附近有著大片的果園,為附近的人家提供了充足的新鮮水果,多倫多斯的果汁因此顯得格外甘甜可口。
卡米莉亞端起高腳杯,淺淺地嘗了一口,卡夫裏先生一直徘徊在她周圍,悶聲不響了好一會兒。
卡夫裏先生是個十分能言善辯的青年,學生時代曾加入過劍橋的辯論社,但今天他卻一句多的話也不敢說。
好在高達德太太終於來拯救了卡米莉亞。
她來的有些晚,一進客廳,便直奔卡米莉亞這裏。
見此情景,卡米莉亞向卡夫裏先生微微屈膝欠身,頭也不回地快步走了過去。
她心想:終於解脫了。
卡米莉亞跟在高達德太太身後,西北角最低調的那幾張桌子靠著墻,周邊是位二十七八歲的小姐,她穿著黑色的裙子,長相有些寡淡,整個人都顯得有些落寞。
觀察高達德太太的意思,這就是她推薦的家庭教師人選了。
女校校長替雙方做了介紹:“這是貝爾太太。”
“傑西卡,這是我跟你提過的伍德弗裏爾小姐,她能給你一份工作的機會。”
卡米莉亞有些驚訝,因為眼前的人看上去年歲沒有超過三十歲,但從她的著裝上看,她顯然正在為人服喪,而那個人就是她的丈夫。
事實也的確如此。
卡米莉亞禮貌地同貝爾太太握了握手,隨後三個人一起找了個不被人打擾的角落暫坐。
高達德太太說:“傑西卡曾經也是女校的學生,成績非常優異。三年前嫁給了一位德比郡的貝爾先生,不幸的是去年那位先生在雨天騎馬,不慎摔斷了脖子。親愛的,請原諒,我不是故意提及。”
貝爾太太沒有開口說話,但從她的態度來看,她已經從青年喪夫的悲傷中走了出來,眼睛裏更多的是平靜。
“小姐,不必擔心我。恰如高達德太太所說,我遭遇了不幸,但還沒有喪失掉繼續生活的勇氣。只不過生活總是不如意十有八九,先夫去世後,財產由他的遠房堂弟繼承,我被趕回了海伯裏。為了維持生活,我必須找一份工作。”貝爾太太顯得有些窘迫。
但這樣的故事的確更易激起人的同情心,和讓人相信她對這份工作的迫切。
“您擅長那些課程呢?”卡米莉亞開門見山地問。
“我在海伯裏女校裏修習過文學、法語、西班牙語、縫紉、音樂、地理和簡單的繪畫和數學。”
高達德太太在旁邊補充:“還有禮儀課程,以及幾乎所有的課程,並且都獲得了A的成績。”她很希望幫助自己舊日的學生能盡快解決經濟上的問題。
家庭教師幾乎要負責所有的課程,從這點上來講貝爾太太已經符合了。
縱然上學時曾經獲得了A的成績,卡米莉亞對貝爾太太是否還熟練於這些知識持有懷疑的態度。
她和貝爾太太接著聊了幾句,中間穿插著許多課程的基礎知識。
得到的結論讓她不由感慨,貝爾太太真是做足了準備,沒有任何一個問題是答不上來的。
她們之間的交談就此結束,正好索恩小姐一個人從舞池裏出來了,她的眼圈有些紅。
卡米莉亞有些擔心她。
她只得匆匆向貝爾太太承諾,自己會將她推薦給布裏奇頓夫人,至於能不能通過布裏奇頓夫人的考察,就在於她自己了。
外面的天黑黑的,平日裏那般動人的星光,今晚也因為陰天概不露面,透過窗戶吹進來的風,依稀可以分辨出嘈雜的交響樂裏一聲聲蟋蟀的鳴叫。
目的達到了,卡米莉亞和索恩小姐向舞會的主人威斯頓夫婦辭了行。
主人夫婦極力挽留,但當卡米莉亞說出她們明天一早便要趕路,他們也不再堅持並祝她們一路順風,吩咐仆人將她們送出門去。
一覺醒來,已是早上七點鐘。
卡米莉亞匆匆洗了把臉,換上旅行裝,將自己收拾妥當,去另一個房間找索恩小姐。發現她早就醒了,坐在窗邊眺望著天邊漸漸升起的太陽。
簡單的享用過早飯,她們就告別了伍德豪斯父女。愛瑪對她們的離去很是有些失落,但有伍德豪斯先生盯著,她沒有當著許多人的面問起昨天的兩位先生的事情。
跟來時一樣,兩位小姐必須先到倫敦再回梅裏屯。不過與之前不同的是,索恩小姐會先回去,並帶上卡米莉亞寫的那份簡要的策劃書,帶回給斯卡查德男爵夫人。
而卡米莉亞則需要在倫敦逗留一段時日。主要是應格雷絲的邀請,參與《茱莉亞軼聞II》正式出版前後的一系列活動,三天前到倫敦的時候她們便做好了約定。
另外,卡米莉亞還有些別的事情想跟格蕾絲談談。
噠噠的馬蹄聲中,馬車漸漸靠近倫敦,鉆入了這座巨無霸城市的陰影裏,卡米莉亞擡頭遠望,她能看見東倫敦高聳的數以百計的煙囪,還有裊裊升起的灰色塵霧。
馬車沿著泰晤士河行駛了大約有十來分鐘,穿過一座拱橋,還有充滿花果香的交易市場,停在了熟悉的考文特花園10號外。
卡米莉亞告訴索恩小姐,她答應了一個朋友的邀請參加幾個活動,而馬車會把索恩小姐先送回梅裏屯,完完整整地交給索恩醫生。
馬車離開的途中,卡米莉亞站在路邊,一直朝著馬車揮手告別。直到馬車的背影模糊到再也看不清楚為止,她才拎著小皮箱,摁響了考文特花園的門鈴。
此時的卡米莉亞還不知道,暫住考文特花園的這些時日,還有多少的驚喜和意外在等待著她。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)