小說王耽美小說網

第21章 春末之地(6)

關燈
第21章 春末之地(6)

瑪利亞嚅囁著雙唇,可憐巴巴地望向她的姐姐,希望她能夠同意,這個誘惑對她來說實在太大了。

作為大姐姐,夏洛蒂從來無法拒絕家中任何一個弟妹的願望,她向瑪利亞點頭,同意了她的請求。

但是,夏洛蒂還是潑了一盆冷水:“可是媽媽那邊不一定會同意。”

盧卡斯太太終日被小兒子和家務纏繞,迫切地需要女兒們充當她的幫手,好讓自己松快松快。

至於盧卡斯爵士,他完全不在意這些,只要餐桌上按時出現面包和牛排他就滿足了,女兒們的教育和生活那是他太太的事。

“盧卡斯太太會同意的。”卡米莉亞給出了定心丸:“只要你想來,我會去和她談談。”

許多時候,卡米莉亞不得不感慨金錢的力量。

如果她還只是一個籍籍無名的家庭教師的話,盧卡斯太太根本就不會理會她,那麽現在她很有可能會買給她一個面子。

感謝她還沒忘記原著的內容,盧卡斯太太的癥結雖然沒有班納特太太那麽明顯,但也集中在了幾個女兒的婚嫁上,期盼著能夠得到幾位能幫扶小兒子的貴婿。

對此,卡米莉亞從不敢茍同,但她恰恰可以利用這一點達成瑪利亞的願望。

她只需要裝模作樣地在盧卡斯太太面前說說倫敦的淑女們都多才多藝,精通法語,她們又找到了哪些富貴的丈夫,就足夠讓她意動了。

不過,目前她還沒有直接把這個打算說出來,畢竟很有可能根本用不上。

夏洛蒂看著卡米莉亞胸有成竹的模樣,心裏隱隱覺得她能辦到這件事。

天空中的雲壓得有些低了,在她們不知不覺間,就拖延到了現在的時間。如果再不回去,盧卡斯太太可真就要發瘋了。

夏洛蒂拉著瑪利亞的手,快步地朝著盧卡斯小屋的方向奔去。

瑪利亞最終依依不舍地回過頭來,湖邊的風勢陡然增強,吹得她們的發絲在空中飛舞,如同波影蕩漾。

天氣越壞了,灰色的雲流淌在半空中,卡米莉亞很快同伊麗莎白分別,也帶著索恩小姐回了內瑟菲爾德。

餐廳裏的自鳴鐘打了七下,莊園裏的仆人們很盡職,天剛剛黑起來,常有人走動的地方就點起了蠟燭。

莊園主人帶回來的那束小雛菊被插在了一支青色的瓷瓶裏,布置在了餐桌的中央,和淺藍色的桌布相得益彰,使整間屋子都融合在一種清新自然的色彩裏。

聽著窗外傳來的狂風暴雨,卡米莉亞不由慶幸她們回來的及時。

幾乎就是她們剛進門,一場瓢潑大雨便傾洩而下。

不然她們絕對會淋上一場雨,說不定還會為此染上風寒。

卡米莉亞站在落地窗前,企圖透過朦朧的雨霧窺見屋外的景色是何等模樣,只是一片霧蒙蒙的,什麽也看不見。

她不知道的是,通往內瑟菲爾德的鄉道上英國皇家郵政的馬車正軋起飛濺的泥水。

——有信來了。

“這場雨會下很久,”索恩小姐走到窗前,和卡米莉亞熟起來後她的話也多了許多,“梅裏屯附近的天氣一到夏天就是這樣,很讓人煩惱。”

“看樣子我們只能繼續做屋子的囚徒了。”卡米莉亞轉頭面向索恩小姐調侃道。

來到赫特福德郡後,拋卻了許多約束,她說話做事都變得比以前隨性多了。

這時,忽然傳來的沈重敲門聲打斷了她們的談話。

這樣的鬼天氣裏,有誰會來呢?

卡米莉亞快步走到門廳,希爾太太緊跟著也從地下儲藏室趕了過來,她剛剛在清點內瑟菲爾德的食物庫存。

“小姐,我隔著老遠就聽見叩門的聲音了,這個敲門的人手勁可真大,我想我必須過來看看。”

“梅裏屯治安一向不錯,應該不會是什麽歹人。”

她的話音未落,門突然被人推開,內瑟菲爾德的門房約翰沒有停步刮去鞋上的汙泥,就這樣拎著他兒子的耳朵匆匆跑了進來。

他四處搜尋,終於來到了莊園主人和女管家面前。

他從兒子那裏奪來一枚信封,躬身奉上,瞬間吸引了門廳內所有人的目光。

卡米莉亞接過信,因為雨水的緣故,信封的邊緣已經被浸濕了。她看也沒看,就把信封收進了隨身的口袋。

約翰拉過他的兒子解釋道:“都是這個小子力氣大,守門的時候收了一封給小姐的信,卻不懂莊園的規矩只知道敲門,驚擾到了各位。”

卡米莉亞側目打量了一下被約翰拘在身旁的少年,看起來年紀不大,但很壯,肌肉鼓鼓的將衣服撐了起來,看起來力氣就特別大。

少年的行為沒有給任何人造成實質性的影響,卡米莉亞爽快地放過了這件事。約翰拉著兒子頻頻道謝後才又出門去了。

卡米莉亞點點頭,穿過走廊,回到了餐廳。

短短半分鐘的路程裏,她都在想著口袋裏的那封信。

她隱約有種預感,這會是很重要的一封信。

索恩小姐取了一份黑胡椒土豆泥先離開了,偌大的餐廳裏只剩下卡米莉亞一個人。

她在餐桌前坐下,就著明黃的燭火,撕開了信封。

寄信的人顯然考慮了最近多變的天氣,在信封裏面包裹了一層油紙,這讓卡米莉亞松了一口氣,她不必擔心信紙上的字跡已經變得模糊不清了。

她小心翼翼地打開油紙,發現裏面放著一封信、一頁看起來是合同的紙,還有一張硬紙卡片,瞧著似乎是……邀請函。

卡米莉亞先略略瀏覽了信上的內容,果然是來自倫敦的格林出版社。信上提到《茱莉亞軼聞II》已經到達了印刷廠,用不了多長時間就會開始發售。

另外還隨信寄來了這本書的授權合同和一封文學交流會的請帖。

卡米莉亞楞了楞,打開那張硬質卡片,只見裏面用花體寫著:

“羅伯特。肖恩先生,我僅誠摯邀請您參加六月二十四日將在考文特花園第10號舉辦的格林出版社文學交流沙龍。

衷心期待著您的到來。

您忠實的朋友,格雷。格林

1813年5月24日”

她可從來沒有參加過這種活動,以後也不可能。

托這位出版商先生的善解人意,卡米莉亞不必親自前往出版社商談合同,只采用郵寄的方式同他交流,因此他可能還不清楚自己手下的作者是位女性。

卡米莉亞對只有男性才能夠在文學領域大放異彩的刻板規定厭煩至極,但受社會現實所迫,也不得不忍受這種古板印象帶來的種種不公。

比如這張邀請函,當一位女性步入男性們的聚會,恐怕自己會被他們抗議著掃地出門。

卡米莉亞把交流會的請帖扔在一邊,照往常一樣打開了寄來的合同仔細地閱讀著。

她必須逐字逐句的讀完,涉及到法律義務的文件,一個不小心就有可能掉進坑裏。

讀到一半的時候,餐廳的門突然開了,巴特律師走了進來。

前些日子他一直在倫敦幫卡米莉亞辦理各種遺產繼承和財產轉讓的事務,就在卡米莉亞出門的時間裏,他到了內瑟菲爾德準備向他的新雇主移交一些文件。

希爾太太替卡米莉亞迎接了這位風塵仆仆的律師先生,讓他先去以前常住的房間休息。

一直到現在,卡米莉亞才見到這位先生。

“伍德弗裏爾小姐。”巴特律師禮貌地行了個脫帽禮。

“晚上好,巴特先生,歡迎來享用晚餐,希望內瑟菲爾德沒有對你有所怠慢。”

“當然沒有。”

卡米莉亞發現這位律師有一個特點——不涉及到他的專業領域,話是越簡單越好。

單獨和一位年輕的小姐共進晚餐在巴特律師看來是有些失禮的,特別是這位小姐已經成了他的新一任雇主。

於是,他拿起盤子,準備撿一些食物帶回房間享用,從卡米莉亞身後路過時一眼瞟見了她手上的合同。

“伍德弗裏爾小姐,如果我沒有看錯,你手上是格林出版社的合同。”

卡米莉亞被突然出現的聲音嚇了一跳,回過頭發現巴特律師正認真地盯著她手裏的那頁紙。

卡米莉亞的第一反應是將合同折了起來,不讓人看到,但很快她就發現自己的舉動是多餘的。

“您作為我的雇主,我有義務為您提供法律咨詢業務,我可以給我幫您看看合同。”

對啊!

卡米莉亞心想:按照雇傭關系,自己現在可以要求巴特律師為自己保密,並且為一切和法律有關的事務把關。

她擰眉猶豫了片刻,將合同遞給了律師先生,畢竟一位專業人士更能看出合同中是否有貓膩。

“先生,你必須為上面的內容保密。”卡米莉亞不放心地補充了一句。

卡米莉亞沒有發現,巴特律師的目光在移到合同上的字跡以及下方的簽名時,神色大變,但很快便恢覆了過來。

“格雷。格林。”他若有所思地念道。

卡米莉亞聽見了他的嘀咕,反問道:“先生,是不是這個人有什麽問題?”

巴特律師不自覺抿了抿嘴,雲淡風輕地說道:“我和格林出版社有些往來,說不定是我認識的那個人。

他一向有各種奇思妙想,做出一些出格的事情實在不足為奇。另外,這份合同非常正規,您可以正常簽署。”

“他是住在考文特花園嗎?”卡米莉亞繼續問。

如果巴特律師真的認識格林出版商的話,她或許可以借此了解一下那位先生的底細。

“您怎麽知道?”

“格林先生給我寄來了一封邀請函,希望我能參加他們的文學聚會。可惜了,我是絕對不可能去的。”

卡米莉亞的語氣裏故意透露出若有若無的惋惜。

巴特律師猶豫了一會兒,才說:“如果是她的話,您可以會在聚會裏受到最妥帖的款待。”

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)