第5章 地牢儲物間
關燈
小
中
大
第5章 地牢儲物間
塞西爾撲上去抓住頭顱,希律王用鬥篷遮住了臉,而希羅底則在一旁笑著為自己扇風。小夥子聲情並茂地念著他的臺詞——
噢!你不讓我親吻你的嘴唇,約翰。
好,那我現在就親它,我會像啃熟果子那樣用牙齒咬它。
是的,我會親吻你的嘴唇,施洗約翰。
我說了,我沒有說過嗎?我說了。
啊!我現在要吻它。
可是你為什麽都不看我一眼呢,施洗約翰?
你那雙可怕的、充滿憤怒和輕蔑的眼睛現在閉上了。
它們為什麽閉著呢?睜開你的眼睛!
擡起你的眼皮,施洗約翰!
你為什麽不看我?是害怕我嗎?
約翰,你都不看我一眼嗎?
你的舌頭就像一條吐毒的紅蛇,它再也不會動,也不會說話了。
施洗約翰——一條向我吐毒液的猩紅色毒蛇。很奇怪,不是嗎?紅毒蛇怎麽不動了?
塞西爾臉色變得蒼白起來,奪眶而出的眼淚弄花了他精致的妝容,他將頭顱高高舉起,月光下的年輕人看起來迷人又可憐——
你不會擁有我的,施洗約翰。
你拒絕了我,你對我說了惡毒的話。
你對待我就像對待妓|女、對待一個放蕩的女人。
對待我,莎樂美——猶太公主希律底的女兒!
好吧,我還活著,但你已經死了,而且你的頭如今也只屬於我了。
我可以隨心所欲,可以把它扔給地上的狗和天上的鳥。
它會被狗丟棄,被鳥吞食。
啊,約翰,施洗約翰啊,你是我在這世上獨愛的人!
其他所有男人對我來說都是可憎的,但你是美麗的!
你的身體就是一根鑲嵌在銀腳上的象牙柱,是一個充滿鴿子的百合花園,是一座銀塔——上面裝飾著象牙盾牌。
世界上沒有比你身體更雪白的東西,也沒有什麽會比你的頭發更黑。
在整個世界上,再也找不出比你嘴唇更紅的顏色了。
你的聲音就像一個香爐,散發著詭異的氣息。
當我看著你時,我聽到了奇妙的音樂。
啊!你為什麽都不看我一眼,約翰。
小夥子哭紅了雙眼,將頭顱抱在懷中,哽咽得幾乎無法呼吸,但他還是努力地一個字一個字地說清接下來的臺詞:
不錯,你見過你的上帝,約翰。
但我,你從未見過。
如果你見過我,你會愛上我。
我見過你,所以我愛上了你。
噢,我是多麽愛你啊!
我還愛著你,施洗約翰——只愛著你。
我渴望你的美麗、渴望你的身體。
蘋果和葡萄酒都無法滿足我的欲望,我現在該怎麽辦,施洗約翰?
洪流和大水都無法澆滅我對你的一腔熱忱。
我曾是公主,可你蔑視我;
我曾是處女,而你奪走了我的童貞;
我原是純潔的,你卻將激情填充了我的血脈。
啊!啊!你為什麽都不看我一眼?
如果你看著我,你就會愛上我。
我知道你會愛我的,而愛的奧秘大於死亡的奧秘。
塞西爾毫不猶豫地吻上那顆頭顱的嘴唇。剎那間,他感覺他的靈魂被凍結。年輕人凝望著頭顱,眼中盡是疑惑。但很快,他的臉色變得煞白,雙腿開始發軟,甚至就連呼吸都覺得痛苦。
他慢慢擡起頭,直勾勾地註視著那個趴在鐵箱邊沿的黑發少年:湯姆眼含笑意,白皙的臉頰沾著點點血漬。塞西爾回眸看向那顆被自己體溫捂熱的頭顱,突然大腦產生一陣可怕的眩暈。在觀眾詫異的目光下,莎樂美兩眼一黑,昏在了臺上。
當霍格沃茨全體師生都沈浸在萬聖慶典的歡樂中時,那個頭戴假發、身穿長裙的小夥子卻在地牢儲物間內茍延殘喘。由於身中禁錮咒,塞西爾動彈不得,只能眨巴著酸澀的眼睛,直到湯姆現身,他才意識到自己還有心跳。
“你知道我愛他。”塞西爾聲音哽咽沙啞。
對方淡淡地說:“是的。”隨後上前一步幫他摘下假發。
“裏德爾先生,”年輕人頭發淩亂,眼睛紅腫,臉上布滿淚痕,“殺了我吧,像殺他一樣。”
湯姆嘴角微微上揚:“你不是最討厭殺戮嗎?塞西爾,當初我殺死一只紅胸鴝都能傷到你的心,現在你卻讓我殺了你——不好意思,親愛的,你的死會讓我產生罪惡感,更何況你說過,我不需要為你做任何違背道德的事情。”
“可我實在無法接受他因我而死。”塞西爾泣不成聲,冰冷的淚水順著臉頰流到嘴裏,而他渾然不覺,數小時的捆綁與慟哭早已令他身心麻木。
湯姆蹲下將塞西爾扶進懷中,繼而親觸對方凍得通紅的臉頰:“當然不是。我殺他,不過是覺得他不符合施洗約翰的形象罷了——你沒發現嗎?親愛的,你仔細看我,我讓你看我!對,就這樣,看著我的頭發、我的眼睛,再好好感受一下我的聲音和嘴唇,書裏的施洗約翰不就應該長我這樣嗎?除了我,換做任何一個人,都不會讓莎樂美多看他一眼。”
“可我不是莎樂美,”塞西爾竭力抑住哭聲,肩膀止不住搐動,“我愛的人也不叫施洗約翰啊……”
寂靜瀉滿了房間,如夢般怪誕的痛苦掃進昏暗的角落,而他仿佛經受了幾個世紀的痛苦和億萬年的折磨:“湯姆,不要再這樣了,你讓我感到心碎,難道你不難受嗎?你還這麽年輕,我不想眼睜睜地看著你在罪惡的道路上越走越遠。我承認我的要求有點自私,我知道我永遠拗不過你,所以親愛的,你告訴我,我該怎麽辦?我該怎麽做才能讓你稱心如意?”
“既然你這麽說,那我就明確告訴你。”湯姆擡起魔杖解開禁錮咒,將帶來的水和曲奇餅幹塞給對方,“這裏是霍格沃茨地牢儲物間,以後你就住在這裏,哪兒也不許去。我會定期過來看你。”
1942年深夜,塞西爾被一陣奇怪的動靜吵醒。“是湯姆嗎?”他揉著眼睛坐了起來,然而映入眼簾的——是一頭擁有八只眼睛的巨型蜘蛛。塞西爾被這一幕嚇得幾乎魂不附體,幸得一位體型健壯的學生將他扶住。雙方都對彼此的存在感到驚悸。
“對不起,我不知道這裏會住人!”
“抱歉,我以為不會有人到這兒來……”
兩人都楞了一下,然後笑出了聲。塞西爾小心翼翼地打量著對方:“我叫塞西爾,是——是最近才搬過來的。我無家可歸,這裏是我唯一的容身所,希望你不要把我住這兒的事情說出去,好嗎?”
“你好,塞西爾,我叫魯伯·海格。”學生憨笑著撓撓頭說,“你放心,我不會告訴別人的,不過我有個小小的請求。”說著他輕輕抱起那頭蜘蛛,“他叫阿拉戈克,我想把它養在這裏。你別害怕,這個可愛的小家夥平常只吃面包屑,相信我,他不會傷害你的,而且從他剛剛的表現來看,我認為他喜歡你。”
塞西爾看著阿拉戈克,竭力克服自己內心對巨型蜘蛛的恐懼,然而那一撮撮濃密的黑毛還是讓這位麻瓜小夥子起了一身雞皮疙瘩。
“我可以幫你餵。”他下意識地說,“面包屑嘛,沒什麽。你還是個學生吧?如果我沒有猜錯,雖然你比我高很多——你只管安心上課,魯伯,我會在這裏幫你照顧阿拉戈克。”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
塞西爾撲上去抓住頭顱,希律王用鬥篷遮住了臉,而希羅底則在一旁笑著為自己扇風。小夥子聲情並茂地念著他的臺詞——
噢!你不讓我親吻你的嘴唇,約翰。
好,那我現在就親它,我會像啃熟果子那樣用牙齒咬它。
是的,我會親吻你的嘴唇,施洗約翰。
我說了,我沒有說過嗎?我說了。
啊!我現在要吻它。
可是你為什麽都不看我一眼呢,施洗約翰?
你那雙可怕的、充滿憤怒和輕蔑的眼睛現在閉上了。
它們為什麽閉著呢?睜開你的眼睛!
擡起你的眼皮,施洗約翰!
你為什麽不看我?是害怕我嗎?
約翰,你都不看我一眼嗎?
你的舌頭就像一條吐毒的紅蛇,它再也不會動,也不會說話了。
施洗約翰——一條向我吐毒液的猩紅色毒蛇。很奇怪,不是嗎?紅毒蛇怎麽不動了?
塞西爾臉色變得蒼白起來,奪眶而出的眼淚弄花了他精致的妝容,他將頭顱高高舉起,月光下的年輕人看起來迷人又可憐——
你不會擁有我的,施洗約翰。
你拒絕了我,你對我說了惡毒的話。
你對待我就像對待妓|女、對待一個放蕩的女人。
對待我,莎樂美——猶太公主希律底的女兒!
好吧,我還活著,但你已經死了,而且你的頭如今也只屬於我了。
我可以隨心所欲,可以把它扔給地上的狗和天上的鳥。
它會被狗丟棄,被鳥吞食。
啊,約翰,施洗約翰啊,你是我在這世上獨愛的人!
其他所有男人對我來說都是可憎的,但你是美麗的!
你的身體就是一根鑲嵌在銀腳上的象牙柱,是一個充滿鴿子的百合花園,是一座銀塔——上面裝飾著象牙盾牌。
世界上沒有比你身體更雪白的東西,也沒有什麽會比你的頭發更黑。
在整個世界上,再也找不出比你嘴唇更紅的顏色了。
你的聲音就像一個香爐,散發著詭異的氣息。
當我看著你時,我聽到了奇妙的音樂。
啊!你為什麽都不看我一眼,約翰。
小夥子哭紅了雙眼,將頭顱抱在懷中,哽咽得幾乎無法呼吸,但他還是努力地一個字一個字地說清接下來的臺詞:
不錯,你見過你的上帝,約翰。
但我,你從未見過。
如果你見過我,你會愛上我。
我見過你,所以我愛上了你。
噢,我是多麽愛你啊!
我還愛著你,施洗約翰——只愛著你。
我渴望你的美麗、渴望你的身體。
蘋果和葡萄酒都無法滿足我的欲望,我現在該怎麽辦,施洗約翰?
洪流和大水都無法澆滅我對你的一腔熱忱。
我曾是公主,可你蔑視我;
我曾是處女,而你奪走了我的童貞;
我原是純潔的,你卻將激情填充了我的血脈。
啊!啊!你為什麽都不看我一眼?
如果你看著我,你就會愛上我。
我知道你會愛我的,而愛的奧秘大於死亡的奧秘。
塞西爾毫不猶豫地吻上那顆頭顱的嘴唇。剎那間,他感覺他的靈魂被凍結。年輕人凝望著頭顱,眼中盡是疑惑。但很快,他的臉色變得煞白,雙腿開始發軟,甚至就連呼吸都覺得痛苦。
他慢慢擡起頭,直勾勾地註視著那個趴在鐵箱邊沿的黑發少年:湯姆眼含笑意,白皙的臉頰沾著點點血漬。塞西爾回眸看向那顆被自己體溫捂熱的頭顱,突然大腦產生一陣可怕的眩暈。在觀眾詫異的目光下,莎樂美兩眼一黑,昏在了臺上。
當霍格沃茨全體師生都沈浸在萬聖慶典的歡樂中時,那個頭戴假發、身穿長裙的小夥子卻在地牢儲物間內茍延殘喘。由於身中禁錮咒,塞西爾動彈不得,只能眨巴著酸澀的眼睛,直到湯姆現身,他才意識到自己還有心跳。
“你知道我愛他。”塞西爾聲音哽咽沙啞。
對方淡淡地說:“是的。”隨後上前一步幫他摘下假發。
“裏德爾先生,”年輕人頭發淩亂,眼睛紅腫,臉上布滿淚痕,“殺了我吧,像殺他一樣。”
湯姆嘴角微微上揚:“你不是最討厭殺戮嗎?塞西爾,當初我殺死一只紅胸鴝都能傷到你的心,現在你卻讓我殺了你——不好意思,親愛的,你的死會讓我產生罪惡感,更何況你說過,我不需要為你做任何違背道德的事情。”
“可我實在無法接受他因我而死。”塞西爾泣不成聲,冰冷的淚水順著臉頰流到嘴裏,而他渾然不覺,數小時的捆綁與慟哭早已令他身心麻木。
湯姆蹲下將塞西爾扶進懷中,繼而親觸對方凍得通紅的臉頰:“當然不是。我殺他,不過是覺得他不符合施洗約翰的形象罷了——你沒發現嗎?親愛的,你仔細看我,我讓你看我!對,就這樣,看著我的頭發、我的眼睛,再好好感受一下我的聲音和嘴唇,書裏的施洗約翰不就應該長我這樣嗎?除了我,換做任何一個人,都不會讓莎樂美多看他一眼。”
“可我不是莎樂美,”塞西爾竭力抑住哭聲,肩膀止不住搐動,“我愛的人也不叫施洗約翰啊……”
寂靜瀉滿了房間,如夢般怪誕的痛苦掃進昏暗的角落,而他仿佛經受了幾個世紀的痛苦和億萬年的折磨:“湯姆,不要再這樣了,你讓我感到心碎,難道你不難受嗎?你還這麽年輕,我不想眼睜睜地看著你在罪惡的道路上越走越遠。我承認我的要求有點自私,我知道我永遠拗不過你,所以親愛的,你告訴我,我該怎麽辦?我該怎麽做才能讓你稱心如意?”
“既然你這麽說,那我就明確告訴你。”湯姆擡起魔杖解開禁錮咒,將帶來的水和曲奇餅幹塞給對方,“這裏是霍格沃茨地牢儲物間,以後你就住在這裏,哪兒也不許去。我會定期過來看你。”
1942年深夜,塞西爾被一陣奇怪的動靜吵醒。“是湯姆嗎?”他揉著眼睛坐了起來,然而映入眼簾的——是一頭擁有八只眼睛的巨型蜘蛛。塞西爾被這一幕嚇得幾乎魂不附體,幸得一位體型健壯的學生將他扶住。雙方都對彼此的存在感到驚悸。
“對不起,我不知道這裏會住人!”
“抱歉,我以為不會有人到這兒來……”
兩人都楞了一下,然後笑出了聲。塞西爾小心翼翼地打量著對方:“我叫塞西爾,是——是最近才搬過來的。我無家可歸,這裏是我唯一的容身所,希望你不要把我住這兒的事情說出去,好嗎?”
“你好,塞西爾,我叫魯伯·海格。”學生憨笑著撓撓頭說,“你放心,我不會告訴別人的,不過我有個小小的請求。”說著他輕輕抱起那頭蜘蛛,“他叫阿拉戈克,我想把它養在這裏。你別害怕,這個可愛的小家夥平常只吃面包屑,相信我,他不會傷害你的,而且從他剛剛的表現來看,我認為他喜歡你。”
塞西爾看著阿拉戈克,竭力克服自己內心對巨型蜘蛛的恐懼,然而那一撮撮濃密的黑毛還是讓這位麻瓜小夥子起了一身雞皮疙瘩。
“我可以幫你餵。”他下意識地說,“面包屑嘛,沒什麽。你還是個學生吧?如果我沒有猜錯,雖然你比我高很多——你只管安心上課,魯伯,我會在這裏幫你照顧阿拉戈克。”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)