卷尾語
關燈
小
中
大
卷尾語
照例,我得嘮叨幾句。
先說純技術性的東西,一些細心的讀者可能早就已經發現了這本書的某些規律——一卷通常是七十章或者三十五章,字數則分別是二十三萬字或十一萬五千出頭。
確實,之前的行文節奏,我有意識地這樣保持著。
倒並沒有多麽深刻或者特殊的理由,單純只是我想要掌控“卷”這個單位的劇情篇幅而已。
然而,這個持續了七卷的規律,終於在這一卷被打破了。
原因很簡單,章節篇幅從三千字調整為兩千字的結果。
按說本來在大綱中,這一卷也是“長卷”,應該維持七十章二十三萬字的篇幅才對,可現在大概就只有十六萬字出頭……
也曾猶豫是不是增加卷的章節數,以便保持二十三萬字的長度,不過考慮了很久還是決定仍舊維持七十章的方案。
對有強迫癥的作者來說,保持目錄頁面的美感,也是很重要的一件事啊!
我覺得如果超過七十章,不遠的未來肯定有一天我會對著目錄頁面懊悔不已的……
所以,調整了大綱內的一些設計,使卷節點在函數看到曙光的那一刻到來,而不是原本預想的真真切切地拿到一位(其實按照劇中時間線來說,也就只不過一周之差而已)。
以上,是關於技術性方面的交代。
然後,再說幾句非技術性的話題吧。
作者畢竟不是上帝,很多變數是事先根本無法預計的情況。
這本書動筆的時候,中韓關系還是蜜月期,結果動筆一年後,因為薩德問題的影響,中韓關系已經急轉直下……
所以,放在這個時間點上,把這本書繼續寫下去,很明顯就帶著一股濃濃的“不合時宜”的味道。
要說創作情緒和沖動,沒有因此受到一點兒影響,那是不可能的。
不說主觀影響,單舉一個客觀事實作為例證好了,音樂銀行E600,也就是文中提到的這一期,原本網絡上是有中文字幕版的,真正開始寫到這段劇情的時候,它已經被悄然河蟹了……
所以,我是一邊似懂非懂地看著韓文生肉視頻,一邊笨拙地用韓文手寫輸入法查找搜索引擎,來完成這數萬字的劇情。
辛苦之處,沒有親身經歷過的人,大概很難去設想吧……
所以,本卷內容如有疏虞訛誤之處,還請大家多多包容。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
照例,我得嘮叨幾句。
先說純技術性的東西,一些細心的讀者可能早就已經發現了這本書的某些規律——一卷通常是七十章或者三十五章,字數則分別是二十三萬字或十一萬五千出頭。
確實,之前的行文節奏,我有意識地這樣保持著。
倒並沒有多麽深刻或者特殊的理由,單純只是我想要掌控“卷”這個單位的劇情篇幅而已。
然而,這個持續了七卷的規律,終於在這一卷被打破了。
原因很簡單,章節篇幅從三千字調整為兩千字的結果。
按說本來在大綱中,這一卷也是“長卷”,應該維持七十章二十三萬字的篇幅才對,可現在大概就只有十六萬字出頭……
也曾猶豫是不是增加卷的章節數,以便保持二十三萬字的長度,不過考慮了很久還是決定仍舊維持七十章的方案。
對有強迫癥的作者來說,保持目錄頁面的美感,也是很重要的一件事啊!
我覺得如果超過七十章,不遠的未來肯定有一天我會對著目錄頁面懊悔不已的……
所以,調整了大綱內的一些設計,使卷節點在函數看到曙光的那一刻到來,而不是原本預想的真真切切地拿到一位(其實按照劇中時間線來說,也就只不過一周之差而已)。
以上,是關於技術性方面的交代。
然後,再說幾句非技術性的話題吧。
作者畢竟不是上帝,很多變數是事先根本無法預計的情況。
這本書動筆的時候,中韓關系還是蜜月期,結果動筆一年後,因為薩德問題的影響,中韓關系已經急轉直下……
所以,放在這個時間點上,把這本書繼續寫下去,很明顯就帶著一股濃濃的“不合時宜”的味道。
要說創作情緒和沖動,沒有因此受到一點兒影響,那是不可能的。
不說主觀影響,單舉一個客觀事實作為例證好了,音樂銀行E600,也就是文中提到的這一期,原本網絡上是有中文字幕版的,真正開始寫到這段劇情的時候,它已經被悄然河蟹了……
所以,我是一邊似懂非懂地看著韓文生肉視頻,一邊笨拙地用韓文手寫輸入法查找搜索引擎,來完成這數萬字的劇情。
辛苦之處,沒有親身經歷過的人,大概很難去設想吧……
所以,本卷內容如有疏虞訛誤之處,還請大家多多包容。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)