第九十六章兵部尚書——丁汝夔
關燈
小
中
大
第九十六章 兵部尚書——丁汝夔
丁汝夔,字大章,號淪源,沾化人,政治人物。世宗繼位後為禮部主事,曾因大禮議被廷杖,歷任山西左布政使,甘肅、保定、應天巡撫,湖廣參政,河南巡撫,吏部左、右侍郎,兵部尚書兼督團營。蒙古韃靼長驅直逼京城,丁汝夔呈《備邊十要》及“退虜長策”十餘牘均被嚴嵩扣壓,又因嚴嵩建議汝夔傳令諸將不許輕易出戰,韃靼得以肆掠京城周邊八日,民間皆歸罪於汝夔,嚴嵩更將罪名推到丁汝夔身上,嘉靖帝以“禦寇無策、守備不嚴”將汝夔斬首,臨刑大呼“嚴嵩誤我”,隆慶初年,追覆原官。
丁汝夔,嘉靖年初期,授官禮部主事,因爭辯“大禮”被杖拷打,後議定覆官,調到吏部,累官山西左布政使,提升為右副都禦史,巡撫甘肅。歷撫保定、應天。巡撫應天時,大奸臣嚴嵩專權,侵吞軍餉,戰備廢弛。其子嚴世蕃亦仗勢欺淩官吏,鞭笞役卒,丁汝夔對此極抱不平,出面制止,自此與嚴氏父子結怨,遭貶謫任湖廣參政,覆以公議起任河南巡撫等職。調入朝廷任右副都禦史,因事調到湖廣任參政,又以原官職巡撫河南,歷任吏部左侍郎、右侍郎。
俺答年年侵犯邊關,告急兵書紛至,皇帝正齋戒居住在西內,討厭兵事,而大學士嚴嵩竊取權職,邊關將帥一般都是因賄賂嚴嵩而得到提拔的,邊疆防備之事很糟。俺答侵犯宣府,諸將抵抗住使他們不得侵入,丁汝夔當即上疏說“:敵寇在宣府沒有成功,一定會向東侵略遼、薊。請求皇上告誡諸將嚴陣以待。潮河川是入侵京師的門戶,應當調遼東一軍開赴白馬關,保定一軍開赴古北口。”皇帝聽從了他的話。
敵寇果然向東開進,駐紮在大興州,離古北口一百七十裏。大同總兵官仇鸞知道後,率領部下急馳到居庸南邊。順天巡撫王汝孝駐紮在薊州,誤聽情報員說敵寇攻向西北。丁汝夔相信了他的話,請求下令仇鸞返回大同不要東進,待等後報。等到興州戰報來後,命令仇鸞壁紮居庸,王汝孝守衛薊州。過了不久,敵寇沿著潮河川南下到古北口,迫近關城。總兵官羅希韓、盧鉞不能打退敵人,王汝孝的軍隊也大敗。敵寇於是由石匣營到達密南,轉掠懷柔,包圍順義城。聽說保定軍駐在城內,於是撤消包圍而向南進發,到通州。被阻在白河不能渡過,駐紮在河東的孤山上,分兵搶劫昌平、三河、冒犯諸帝陵,殺掠不可勝數。
京師戒嚴,召集各鎮勤王,分派文武大臣各九人,守衛京城九門,由定西侯蔣傳、吏部侍郎王邦瑞進行總督,而以錦衣都督陸炳,禮部侍郎王用賓,給事禦史各四人,巡視皇城四門。詔告大小文臣懂得兵事的,準許丁汝夔進行委用。丁汝夔逐條上奏八事,請求將正兵四營分列在城外四隅,奇兵九營分列在九門外近鄰。正營每營一萬人,奇營每營六千人。急派大臣二人經略通州、涿州,並且釋放因罪被廢除的諸位將領使他們立功贖罪。皇帝都聽從了他。但是這時冊籍都是虛數,禁軍只有四五萬人,老弱占了一半,又有一半在內外提督大臣家裏當差役不歸軍隊,在隊伍的人也有哭泣流涕不敢上前線的。軍隊從武庫裏索領甲仗,管庫宦官按常例進行勒索,不按時發放武器,長久下來就不能打仗。
於是,發動居民及四方應武舉人考試的諸生登城防守,並且大頒賞格。仇鸞與副將徐玨、游擊張騰等駐紮在白河以西,楊守謙與副將朱楫等駐紮在東直門外,諸路援兵也逐漸集聚。謀議事的人都說城內空虛,城外有邊兵足以依靠,應當調京軍以防止城內的壞事。丁汝夔也認為是這樣。於是抽調禁軍入營十王府、慶壽寺前。掌管營務的人成國公朱希忠怕因為兵少而受到譴責,於是東抽西調來作掩飾。士兵疲憊而得不到休息,產生出怨言,而不知道誰要這樣調動,則競相爭罵丁汝夔。仇鸞的兵無紀律,在民間搶掠,皇帝正寵愛仇鸞,下令不要逮捕,丁汝夔也告誡不要整治仇鸞的兵士,黎民百姓更加怨恨他。
敵寇游擊騎兵四出,離都城三十裏,等到辛巳,於是從通州渡河向西邊去,前鋒七百騎兵駐紮在安定門外教場。第二日,大軍迫近都城,分掠西山、黃村、沙河、大小榆河,畿甸大震。當初,敵寇威逼通州,部所派遣偵察兵出城不到數裏,在路上遇到受傷的人,於是就跑回來妄言欺騙丁汝夔。既而所言並不應驗,丁汝夔不怪罪他們。招募其他的士兵去偵察,又像以前一樣,所以敵寇的多少遠近等情況都不能知道。
宣府總兵官趙國忠,參將趙臣、孫時謙、袁正,游擊姚冕,山西游擊羅恭等人,各率兵回來援救,安營在玉河諸處。皇帝下詔兵部核準諸鎮兵數,實行賞賜。勤王兵先後有五六萬人,都是聽說有兵變就趕赴而來,沒有攜帶幹糧。雖有命令下來犒師,但牛肉酒等沒有地方拿出,過了二三日,援軍才得到幾個餅而已,更加饑餓疲憊不能勝任戰鬥。
皇帝長久不視朝,軍事無法當面陳白,廷臣大多要求皇帝上朝,皇帝不許。禮部尚書徐階又堅持原來的請求,皇帝允許了。群臣拂曉入朝,到黃昏,皇帝才到奉天殿,不發一詞,只命令徐階奉敕諭到午門,集聚群臣切實責備了一頓而已,皇帝惱怒群臣不勝任事情,特別惱怒丁汝夔。吏部因而請求起用停職在家的楊守禮、劉源清、史道、許論諸人。丁汝夔感到不安,請允許讓他總督諸將出城作戰,而讓侍郎謝蘭代理部事。皇帝責備他推諉,命丁汝夔居中如故。敵寇縱橫八天,諸軍不敢發一箭。敵寇本就無意攻城,而且搶掠到的東西超出原來的估計,於是清理輜重,從容地趨向白羊口而離去。
事情正棘手時,皇帝急促地催諸將迎戰,丁汝夔去咨詢嚴嵩,嚴嵩說:“邊塞上戰敗或許可以掩蓋,京城之下失利,皇帝沒有不知道的,誰來擔當這一責任?敵寇搶掠充足後自然會離去的。”丁汝夔因此不敢主戰,諸將也緊閉營門,敵寇因此肆無忌憚地進行搶掠。到敵寇退回以後,丁汝夔、謝蘭及戶工部尚書李士翺、胡松,都引以為罪。皇帝下令革去李士翺官職,停發胡松薪俸,都讓他們戴罪辦事,侍郎每人停發薪俸五個月,將丁汝夔下獄。皇帝想大量誅捕以儆效尤。丁汝夔處境困迫,向嚴嵩求救,嚴嵩說:“我在,一定不會讓你死。”等到發現皇帝非常惱怒,竟不敢吱聲。
給事禦史彈劾丁汝夔防禦敵寇沒有計策,皇帝責他不早說,相應地減少他們的薪俸,催促早點定罪。皇帝惱怒法司緩刑之奏,杖責都禦史屠僑、刑部侍郎彭黯、大理卿沈良才各四十,降他們薪俸五等。刑科張侃等人遵循舊例將事覆奏,被各打五十大杖,並將張侃貶斥為民。問丁汝夔不設守備之罪,即日斬於市,並割下腦袋懸城示眾,將他的妻子流放三千裏,將他的兒子貶戍鐵嶺。丁汝夔臨近受刑,才後悔被嚴嵩出賣。
當廷審訊的時候,職方郎王尚學被連帶問罪,丁汝夔說:“罪在尚書,郎中沒有參加預謀。”王尚學才得以減死罪而被貶戍。等到赴市問斬時,丁汝夔問左右的人“:王郎中免死了嗎?”王尚學的兒子王化正好在旁,感激地說:“承當您的大恩,我父得以免死。”丁汝夔感嘆地說:“你父親勸我速戰,我被政府所誤,你父能免死,我死而無恨。”聽到這話的人都紛紛淚下。
丁汝夔已經下獄,一並逮捕王汝孝、羅希韓、盧鉞。敵寇還未完全離去,官校不敢上前逮捕,假稱王汝孝等人,到白羊口追擊敵寇,由於太遠而不能即刻趕到。等到逮捕至京城後,論死罪。這時皇帝的惱怒已逐漸消解,而王汝孝等人又以首功奏聞,因而他們都被減死罪而貶戍邊關。隆慶初年,穆宗繼位,丁汝夔得昭雪,賜資政大夫。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
丁汝夔,字大章,號淪源,沾化人,政治人物。世宗繼位後為禮部主事,曾因大禮議被廷杖,歷任山西左布政使,甘肅、保定、應天巡撫,湖廣參政,河南巡撫,吏部左、右侍郎,兵部尚書兼督團營。蒙古韃靼長驅直逼京城,丁汝夔呈《備邊十要》及“退虜長策”十餘牘均被嚴嵩扣壓,又因嚴嵩建議汝夔傳令諸將不許輕易出戰,韃靼得以肆掠京城周邊八日,民間皆歸罪於汝夔,嚴嵩更將罪名推到丁汝夔身上,嘉靖帝以“禦寇無策、守備不嚴”將汝夔斬首,臨刑大呼“嚴嵩誤我”,隆慶初年,追覆原官。
丁汝夔,嘉靖年初期,授官禮部主事,因爭辯“大禮”被杖拷打,後議定覆官,調到吏部,累官山西左布政使,提升為右副都禦史,巡撫甘肅。歷撫保定、應天。巡撫應天時,大奸臣嚴嵩專權,侵吞軍餉,戰備廢弛。其子嚴世蕃亦仗勢欺淩官吏,鞭笞役卒,丁汝夔對此極抱不平,出面制止,自此與嚴氏父子結怨,遭貶謫任湖廣參政,覆以公議起任河南巡撫等職。調入朝廷任右副都禦史,因事調到湖廣任參政,又以原官職巡撫河南,歷任吏部左侍郎、右侍郎。
俺答年年侵犯邊關,告急兵書紛至,皇帝正齋戒居住在西內,討厭兵事,而大學士嚴嵩竊取權職,邊關將帥一般都是因賄賂嚴嵩而得到提拔的,邊疆防備之事很糟。俺答侵犯宣府,諸將抵抗住使他們不得侵入,丁汝夔當即上疏說“:敵寇在宣府沒有成功,一定會向東侵略遼、薊。請求皇上告誡諸將嚴陣以待。潮河川是入侵京師的門戶,應當調遼東一軍開赴白馬關,保定一軍開赴古北口。”皇帝聽從了他的話。
敵寇果然向東開進,駐紮在大興州,離古北口一百七十裏。大同總兵官仇鸞知道後,率領部下急馳到居庸南邊。順天巡撫王汝孝駐紮在薊州,誤聽情報員說敵寇攻向西北。丁汝夔相信了他的話,請求下令仇鸞返回大同不要東進,待等後報。等到興州戰報來後,命令仇鸞壁紮居庸,王汝孝守衛薊州。過了不久,敵寇沿著潮河川南下到古北口,迫近關城。總兵官羅希韓、盧鉞不能打退敵人,王汝孝的軍隊也大敗。敵寇於是由石匣營到達密南,轉掠懷柔,包圍順義城。聽說保定軍駐在城內,於是撤消包圍而向南進發,到通州。被阻在白河不能渡過,駐紮在河東的孤山上,分兵搶劫昌平、三河、冒犯諸帝陵,殺掠不可勝數。
京師戒嚴,召集各鎮勤王,分派文武大臣各九人,守衛京城九門,由定西侯蔣傳、吏部侍郎王邦瑞進行總督,而以錦衣都督陸炳,禮部侍郎王用賓,給事禦史各四人,巡視皇城四門。詔告大小文臣懂得兵事的,準許丁汝夔進行委用。丁汝夔逐條上奏八事,請求將正兵四營分列在城外四隅,奇兵九營分列在九門外近鄰。正營每營一萬人,奇營每營六千人。急派大臣二人經略通州、涿州,並且釋放因罪被廢除的諸位將領使他們立功贖罪。皇帝都聽從了他。但是這時冊籍都是虛數,禁軍只有四五萬人,老弱占了一半,又有一半在內外提督大臣家裏當差役不歸軍隊,在隊伍的人也有哭泣流涕不敢上前線的。軍隊從武庫裏索領甲仗,管庫宦官按常例進行勒索,不按時發放武器,長久下來就不能打仗。
於是,發動居民及四方應武舉人考試的諸生登城防守,並且大頒賞格。仇鸞與副將徐玨、游擊張騰等駐紮在白河以西,楊守謙與副將朱楫等駐紮在東直門外,諸路援兵也逐漸集聚。謀議事的人都說城內空虛,城外有邊兵足以依靠,應當調京軍以防止城內的壞事。丁汝夔也認為是這樣。於是抽調禁軍入營十王府、慶壽寺前。掌管營務的人成國公朱希忠怕因為兵少而受到譴責,於是東抽西調來作掩飾。士兵疲憊而得不到休息,產生出怨言,而不知道誰要這樣調動,則競相爭罵丁汝夔。仇鸞的兵無紀律,在民間搶掠,皇帝正寵愛仇鸞,下令不要逮捕,丁汝夔也告誡不要整治仇鸞的兵士,黎民百姓更加怨恨他。
敵寇游擊騎兵四出,離都城三十裏,等到辛巳,於是從通州渡河向西邊去,前鋒七百騎兵駐紮在安定門外教場。第二日,大軍迫近都城,分掠西山、黃村、沙河、大小榆河,畿甸大震。當初,敵寇威逼通州,部所派遣偵察兵出城不到數裏,在路上遇到受傷的人,於是就跑回來妄言欺騙丁汝夔。既而所言並不應驗,丁汝夔不怪罪他們。招募其他的士兵去偵察,又像以前一樣,所以敵寇的多少遠近等情況都不能知道。
宣府總兵官趙國忠,參將趙臣、孫時謙、袁正,游擊姚冕,山西游擊羅恭等人,各率兵回來援救,安營在玉河諸處。皇帝下詔兵部核準諸鎮兵數,實行賞賜。勤王兵先後有五六萬人,都是聽說有兵變就趕赴而來,沒有攜帶幹糧。雖有命令下來犒師,但牛肉酒等沒有地方拿出,過了二三日,援軍才得到幾個餅而已,更加饑餓疲憊不能勝任戰鬥。
皇帝長久不視朝,軍事無法當面陳白,廷臣大多要求皇帝上朝,皇帝不許。禮部尚書徐階又堅持原來的請求,皇帝允許了。群臣拂曉入朝,到黃昏,皇帝才到奉天殿,不發一詞,只命令徐階奉敕諭到午門,集聚群臣切實責備了一頓而已,皇帝惱怒群臣不勝任事情,特別惱怒丁汝夔。吏部因而請求起用停職在家的楊守禮、劉源清、史道、許論諸人。丁汝夔感到不安,請允許讓他總督諸將出城作戰,而讓侍郎謝蘭代理部事。皇帝責備他推諉,命丁汝夔居中如故。敵寇縱橫八天,諸軍不敢發一箭。敵寇本就無意攻城,而且搶掠到的東西超出原來的估計,於是清理輜重,從容地趨向白羊口而離去。
事情正棘手時,皇帝急促地催諸將迎戰,丁汝夔去咨詢嚴嵩,嚴嵩說:“邊塞上戰敗或許可以掩蓋,京城之下失利,皇帝沒有不知道的,誰來擔當這一責任?敵寇搶掠充足後自然會離去的。”丁汝夔因此不敢主戰,諸將也緊閉營門,敵寇因此肆無忌憚地進行搶掠。到敵寇退回以後,丁汝夔、謝蘭及戶工部尚書李士翺、胡松,都引以為罪。皇帝下令革去李士翺官職,停發胡松薪俸,都讓他們戴罪辦事,侍郎每人停發薪俸五個月,將丁汝夔下獄。皇帝想大量誅捕以儆效尤。丁汝夔處境困迫,向嚴嵩求救,嚴嵩說:“我在,一定不會讓你死。”等到發現皇帝非常惱怒,竟不敢吱聲。
給事禦史彈劾丁汝夔防禦敵寇沒有計策,皇帝責他不早說,相應地減少他們的薪俸,催促早點定罪。皇帝惱怒法司緩刑之奏,杖責都禦史屠僑、刑部侍郎彭黯、大理卿沈良才各四十,降他們薪俸五等。刑科張侃等人遵循舊例將事覆奏,被各打五十大杖,並將張侃貶斥為民。問丁汝夔不設守備之罪,即日斬於市,並割下腦袋懸城示眾,將他的妻子流放三千裏,將他的兒子貶戍鐵嶺。丁汝夔臨近受刑,才後悔被嚴嵩出賣。
當廷審訊的時候,職方郎王尚學被連帶問罪,丁汝夔說:“罪在尚書,郎中沒有參加預謀。”王尚學才得以減死罪而被貶戍。等到赴市問斬時,丁汝夔問左右的人“:王郎中免死了嗎?”王尚學的兒子王化正好在旁,感激地說:“承當您的大恩,我父得以免死。”丁汝夔感嘆地說:“你父親勸我速戰,我被政府所誤,你父能免死,我死而無恨。”聽到這話的人都紛紛淚下。
丁汝夔已經下獄,一並逮捕王汝孝、羅希韓、盧鉞。敵寇還未完全離去,官校不敢上前逮捕,假稱王汝孝等人,到白羊口追擊敵寇,由於太遠而不能即刻趕到。等到逮捕至京城後,論死罪。這時皇帝的惱怒已逐漸消解,而王汝孝等人又以首功奏聞,因而他們都被減死罪而貶戍邊關。隆慶初年,穆宗繼位,丁汝夔得昭雪,賜資政大夫。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)