小說王耽美小說網

社會步

關燈
社會步

次日早上9點六朝松下,姜容和她的兩個學生各自坐在石凳上,早上陽光不燥,松樹下還有點陰涼。

“劉棗,讀一下這個單詞 kangaroo.”

“Kan…ga  roo. 老師,音節一多,我舌頭轉不過彎來,發不流利。”劉棗說道。

“知道了,跟我學。說中文砍個肉。”

“啊?還能這樣啊?這樣不標準吧?”劉棗驚奇地問道。

“可以。我們英語學習會進入誤區,覺得發音越準越好。其實語言的交流目的是對方能聽懂就行。在美國的印度軟件工程師那麽多,他們發音一點也不標準,但這一點也不妨礙他們和本土老美的交流。光想著多麽準確反而會阻礙自己學習。”劉棗眼睛開始有光。

“可是老師,就算是我對應成中文,說話也會有點點結巴。”滕秀連急切地看著姜容。

“加上動作。動作讓語言連貫,消除緊張。跟我學。把頭往右一甩。中間‘個’的發音弱化,同時喊出“砍個肉’。滕秀連一試,果然好用。如果晃頭解決不了,就甩手。配合發音。這個過程不給你大腦咀嚼緊張的時間,因為動作為主,語音配合。你看我們步行跑步喊口號,對任何人都沒有障礙。習慣了就好了。後面順利了,動作就隨意了。

“太棒了,謝謝老師!”

“不客氣。來,現在我們學習一個單詞的英英解釋,查字典,看字典裏的英文解釋而不是看它的中文解釋,因為兩者之間有不能互相完全匹配的內容。看一個單詞

Plight 看中文解釋是境況。英文解釋是 a difficult situation 困境。所以你看,就我們理解,境況有好有壞,但plight就是指困境,不好的境況。這樣同學們理解內容寫作和造句就都會精準了。”

兩個小時的學習充實而開心,姜容說時間到的時候,兩個小姐妹還意猶未盡。

“老師,我倆準備一直學下去,每天都來,接下來放暑假了,我們想把英語好好補補。對了,老師,今天的課費。”兩個小姑娘各自從口袋裏掏出四個1元錢的鋼镚。姜容每個人只取了兩枚。

“第一個小時免費。明天我們準時在這裏上課。今天的單詞回去背默下來。明天來要檢查的。”

“好的,老師,再見。”

姜容把手裏的四個鋼镚往口袋裏一裝。“今天中午改善生活,1.2元的肉絲面走起。”咱現在也是有錢人啦。姜容禁不住在松樹下演繹了一把後世的有名的電影演員張嘉譯社會步。搖頭晃腦,抖得像患了帕金森。金色的陽光下,這個莫名的時刻,姜容的心終於觸底了。

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)