117-118
關燈
小
中
大
117-118
117
我借了一臺收音機,在四樓和五樓之間的樓梯上聽完了波特瞭望站的第一次節目。李·喬丹稱呼自己為老江,弗雷德則管自己叫老劍,萊姆斯給自己選了老將這個名字。下一次的密碼是“小天狼星”。
我們無法了解究竟有多少人聽了這一次的廣播節目,我唯一能說的是,我喜歡李和弗雷德的主持風格,以及他們在最後的一句問候:“大家註意安全,堅定信心。晚安,聖誕快樂。”
人們需要相信這個事實:哈利·波特還活著。只要他還活著,我們就不應該放棄抵抗。
節目結束後,我還掉了收音機,回到樓頂的溫室找他們,他們正一件一件把設備都塞進寄來的高禮帽裏。
李手裏拿著一卷電線,一圈一圈纏在手上。這裏很不錯,但我們必須要換個地方。說實話,讓我想的話,我真的想不出有什麽不會被搜捕隊員打擾的地方。我媽媽說,他們簡直像蒼蠅一樣煩人,到哪裏都想搞出點亂子。
也難怪會有人懷疑哈利是不是死了。喬治說,接受悲慘的現實總是比抱有看似不切實際的幻想要來得容易得多。
你幫了我們大忙,謝謝你,弗朗西絲。弗雷德說。
D.A的成員應該都聽了我們的節目,作為哥哥,我有點擔心羅恩和金妮——喬治接道。
金妮一定是學校裏帶頭鬧事的,頗有我們的風範。弗雷德說。
可是現在霍格沃茨的老師有幾個是食死徒。我說。
所以我們才擔心她,斯內普肯定不會放過搗亂的學生,看看他平時怎麽對我們的,現在做了校長,只會變本加厲吧。弗雷德做了個鬼臉。
她聖誕節回家了嗎?我問他們。
現在或許已經到家了,媽媽肯定摟到她喘不過氣。好消息是,芙蓉不和我們一起過聖誕;壞消息是,比爾也不回來。弗雷德回答。
啊,芙蓉太討厭塞蒂娜·沃貝克了,可以理解,可以理解。喬治補充道。
你完全無法忍受一睜眼就要被強迫聽《一鍋火熱的愛》直到你晚上入睡。但是媽媽就是如此恐怖,她永遠都是這個世界上塞蒂娜·沃貝克最忠實的歌迷。弗雷德說完這句,他和喬治同時露出一個苦笑。
那麽,聖誕快樂。我們先回去了。喬治說。他裝模作樣地把塞滿了設備的高禮帽戴在頭上,對著我和萊姆斯行了個脫帽禮。
李和韋斯萊雙胞胎從樓頂的入口離開,消失在我們的視野中。
我和萊姆斯的視線不約而同地撞在一起。他的眸子時常都是深邃的,少有現在這樣的狀態:喜悅、迷離。他握著我的手緊了緊:“接下來我的時間,只屬於你。”
118
我可以回憶起許多有關聖誕節的回憶,在1997年之前,聖誕節都是明亮的黃色,1997年的聖誕節,是暗沈的灰色。我和萊姆斯來到破釜酒吧時,湯姆還在給大廳裏的聖誕樹做裝飾,他在努力把聖誕節重新變成黃色。
沒什麽可期待的了,可那畢竟是聖誕節。湯姆苦笑著,摸出兩個姜餅人給我們。越是這樣我們越是要自己找樂子,聖誕快樂——啊,對了,盧平,你們的節目真棒,大家都聽了,我們很喜歡。
謝謝,萊姆斯說。
你還記得老鮑勃嗎?他的妻子被搜捕隊員抓去,死了,孩子才六歲,真是不幸。我勸了好久他才同意帶著孩子來這裏過平安夜,不想看到他繼續沈悶下去——噢,你瞧,這不是鮑勃嗎?多米尼克怎麽沒跟著你?
被湯姆喚作鮑勃的人也從酒吧門口進來,出現在我們身後。他一頭黑色的卷發,眼角耷拉著,胡子一半是白色一半是黑色。他擡起眼睛看了看我們和湯姆,似乎根本打不起精神。在房間裏睡覺,外面太危險了,我沒帶他出去。
多米尼克應該是老鮑勃的孩子,我猜。
鮑勃,你看,盧平來了。我們剛剛還在聽他主持的節目!
那可真好……我的意思是,唉……原諒我現在提不起精神,盧平,你的節目真不錯。鮑勃伸出手同萊姆斯握了一下,馬上便收了回去。我去看看多米尼克醒了沒,這小子昨天晚上折騰得我一宿沒睡,孩子真是有永遠都使不完的力氣。
鮑勃的腳步聲聽起來都像拖著無數個鉛球。湯姆看向他離去的身影,搖了搖頭,雙手不住地摩挲,嘴裏一直在咕噥著“可憐”。我去看看喬恩準備得如何,你們聞到了嗎,已經有些火雞的味道了。喬恩比任何人都要期待聖誕節,雖然我每年都只能吃他做的東西。哈,活得太久了,味覺都開始退化了。哦,盧平,你的房間在——三樓右手邊第五間,好好休息,八點左右或許能開飯。
好,謝謝你,湯姆。聖誕快樂。
我跟在他身後走上樓梯,眼看湯姆對著酒吧的門念了幾道咒語。萊姆斯湊到我耳邊說:“只有這樣才能防得住煩人的家夥。我們上去吧。”
三樓右手邊第五間的房間門上貼著黃銅數字15號,是走廊最盡頭的房間,離樓梯最遠。萊姆斯用口令打開門,他那熟悉的手提箱已經立在房間的角落。裏面是一張看上去很舒適的床,幾件鋥光瓦亮的橡木家具,壁爐裏燃著一蓬劈啪作響、令人喜悅的旺火。
“我已經大半年沒有見過床這種東西了。”他笑了笑,“每天的日子都像在野營,不過這有什麽差別呢?”
我一屁股坐在床沿:“你之前說,是瘋眼漢逼你回來的?”
“嗯。瘋眼漢一次都沒有回過家,雖然他的房子現在大概正被食死徒盯著,他才不想回去。我其實心裏有些小小的罪惡感,認為自己不應該離開前線。”
“說什麽呢。士兵可都是有假期的,別以為你一個人可以抗這麽久。”他就站在我旁邊,我踢了一腳他的小腿,他失去了平衡,順勢也和我一樣坐在床邊。
我問:“所有人都沒有回去過嗎?”
“並不是,基本都回去過兩三次,然後都會從家裏帶食物和茶來。”說到這兒,他的臉上浮現出笑容,“很高興還有這麽多人願意戰鬥,所以更加要速戰速決了,趁大家還沒有疲憊。”
“我看出來,你倒是有些疲憊。”
“有嗎?可能有吧。”
“‘有嗎?可能有吧’。”我學著他的模樣說話,假裝自己很滑稽,“我從來沒在你身上見過這麽疲憊的語氣,瘋眼漢還是很有人情味的,他知道你需要休息。”
“你的父母還好嗎?”
他的話題轉得令我措手不及,卻又只能順著說下去:“我最近和媽媽通過一次電話,他們都沒事,戴維舅舅把他們照顧得很好。”我躺倒在床上,頭發散亂在我的耳邊,我把兩只手交疊放在腹部,無聊地望著天花板,“戴維舅舅和我說,他的老婆一開始跟他抱怨為什麽家裏來了一個巫師。戴維舅舅明明以前告訴過她,不知怎麽回事她就忘了,但是現在相處得也很融洽——只要我爸不用魔法的話。你呢,和你的父親最近有過聯系嗎?”
“他一直單方面給我寄信,我很少回信,應該過得還不錯……這只是我的猜想,如果我不在的話。”
我幾乎很少聽過他主動提過自己的父母,甚至他提起自己祖父母的次數都要比提過父母的次數還要多。我抽出掛在脖子上的吊墜,翻開蓋子,看著裏面的照片。他可能已經忘記自己給過我這樣的東西,但是這麽久以來,我一直把吊墜帶在身上。
他有多久沒見過自己的父親?一年?兩年?五年?還是十年?
“你會後悔嗎,之前一直逃避見他,甚至過著窮困潦倒的生活都不回去看看他?”我問。
他也躺在床上:“比起不能生活在一起的後悔,我更害怕見到他愧疚的樣子,這種愧疚對我來說是除了我變成狼人以外第二嚴重的傷害。還有,我已經是個成年人了,而他顯然沒有像我小時候那樣限制住我的能力,所以還是離開家更好一點,我不想打擾他平靜的生活。”
“你想他嗎?”我側頭看向他,發現他一直側過頭看著我。
“如果不想的話,我為什麽還把這個帶在身上?”他用手指了指我手心的吊墜,“你呢?你最近在做什麽,我們好像一直在說我的事情。”
我總是對他的事情很感興趣,但是一叫我說起最近在做什麽,我頓時失去了聊天的意願,做了個無聊的表情:“我們每一個人都像機器人一樣,工作、休息、工作、休息、工作——”
這是我今天第一次見到萊姆斯笑得如此開心,他顯然被我逗樂了,可他也問了我個問題:“什麽是機器人?”
“啊、我、這——”我突然意識到,第一次我和巴德提到“機器人”這個說法的時候,他沒有向我提出過疑問,“我以為你知道,一下子忘記這是麻瓜發明的東西了。你知道機器嗎?”
他搖頭。
“總而言之,機器人就是麻瓜照著人的模樣做出來的機器,機器都是鐵皮殼子,接受人們的控制,可以做很多事情。”
他好像很樂於看到我為了解釋一件事而比劃得手忙腳亂的樣子:“在你重覆‘工作’和‘休息’的時候,我大概猜到機器人是什麽東西了,真正的機器人是不是不用休息?”
“對,因為它們用電——你應該知道電是什麽吧,啊,我問了個愚蠢的問題,你肯定知道。”
奇妙的是,本來我們只是想討論最近我在做些什麽,現在的話題居然成了什麽是機器人。我們看著彼此的臉,不約而同地爆發出笑聲。好久沒有如此放松的感覺,也許是因為和他在一起,又也許因為今天是平安夜。
他一笑起來,眼角的紋路會堆積在一起。
“離八點還早。”他說。
八點、火雞、布丁、熱紅酒。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
117
我借了一臺收音機,在四樓和五樓之間的樓梯上聽完了波特瞭望站的第一次節目。李·喬丹稱呼自己為老江,弗雷德則管自己叫老劍,萊姆斯給自己選了老將這個名字。下一次的密碼是“小天狼星”。
我們無法了解究竟有多少人聽了這一次的廣播節目,我唯一能說的是,我喜歡李和弗雷德的主持風格,以及他們在最後的一句問候:“大家註意安全,堅定信心。晚安,聖誕快樂。”
人們需要相信這個事實:哈利·波特還活著。只要他還活著,我們就不應該放棄抵抗。
節目結束後,我還掉了收音機,回到樓頂的溫室找他們,他們正一件一件把設備都塞進寄來的高禮帽裏。
李手裏拿著一卷電線,一圈一圈纏在手上。這裏很不錯,但我們必須要換個地方。說實話,讓我想的話,我真的想不出有什麽不會被搜捕隊員打擾的地方。我媽媽說,他們簡直像蒼蠅一樣煩人,到哪裏都想搞出點亂子。
也難怪會有人懷疑哈利是不是死了。喬治說,接受悲慘的現實總是比抱有看似不切實際的幻想要來得容易得多。
你幫了我們大忙,謝謝你,弗朗西絲。弗雷德說。
D.A的成員應該都聽了我們的節目,作為哥哥,我有點擔心羅恩和金妮——喬治接道。
金妮一定是學校裏帶頭鬧事的,頗有我們的風範。弗雷德說。
可是現在霍格沃茨的老師有幾個是食死徒。我說。
所以我們才擔心她,斯內普肯定不會放過搗亂的學生,看看他平時怎麽對我們的,現在做了校長,只會變本加厲吧。弗雷德做了個鬼臉。
她聖誕節回家了嗎?我問他們。
現在或許已經到家了,媽媽肯定摟到她喘不過氣。好消息是,芙蓉不和我們一起過聖誕;壞消息是,比爾也不回來。弗雷德回答。
啊,芙蓉太討厭塞蒂娜·沃貝克了,可以理解,可以理解。喬治補充道。
你完全無法忍受一睜眼就要被強迫聽《一鍋火熱的愛》直到你晚上入睡。但是媽媽就是如此恐怖,她永遠都是這個世界上塞蒂娜·沃貝克最忠實的歌迷。弗雷德說完這句,他和喬治同時露出一個苦笑。
那麽,聖誕快樂。我們先回去了。喬治說。他裝模作樣地把塞滿了設備的高禮帽戴在頭上,對著我和萊姆斯行了個脫帽禮。
李和韋斯萊雙胞胎從樓頂的入口離開,消失在我們的視野中。
我和萊姆斯的視線不約而同地撞在一起。他的眸子時常都是深邃的,少有現在這樣的狀態:喜悅、迷離。他握著我的手緊了緊:“接下來我的時間,只屬於你。”
118
我可以回憶起許多有關聖誕節的回憶,在1997年之前,聖誕節都是明亮的黃色,1997年的聖誕節,是暗沈的灰色。我和萊姆斯來到破釜酒吧時,湯姆還在給大廳裏的聖誕樹做裝飾,他在努力把聖誕節重新變成黃色。
沒什麽可期待的了,可那畢竟是聖誕節。湯姆苦笑著,摸出兩個姜餅人給我們。越是這樣我們越是要自己找樂子,聖誕快樂——啊,對了,盧平,你們的節目真棒,大家都聽了,我們很喜歡。
謝謝,萊姆斯說。
你還記得老鮑勃嗎?他的妻子被搜捕隊員抓去,死了,孩子才六歲,真是不幸。我勸了好久他才同意帶著孩子來這裏過平安夜,不想看到他繼續沈悶下去——噢,你瞧,這不是鮑勃嗎?多米尼克怎麽沒跟著你?
被湯姆喚作鮑勃的人也從酒吧門口進來,出現在我們身後。他一頭黑色的卷發,眼角耷拉著,胡子一半是白色一半是黑色。他擡起眼睛看了看我們和湯姆,似乎根本打不起精神。在房間裏睡覺,外面太危險了,我沒帶他出去。
多米尼克應該是老鮑勃的孩子,我猜。
鮑勃,你看,盧平來了。我們剛剛還在聽他主持的節目!
那可真好……我的意思是,唉……原諒我現在提不起精神,盧平,你的節目真不錯。鮑勃伸出手同萊姆斯握了一下,馬上便收了回去。我去看看多米尼克醒了沒,這小子昨天晚上折騰得我一宿沒睡,孩子真是有永遠都使不完的力氣。
鮑勃的腳步聲聽起來都像拖著無數個鉛球。湯姆看向他離去的身影,搖了搖頭,雙手不住地摩挲,嘴裏一直在咕噥著“可憐”。我去看看喬恩準備得如何,你們聞到了嗎,已經有些火雞的味道了。喬恩比任何人都要期待聖誕節,雖然我每年都只能吃他做的東西。哈,活得太久了,味覺都開始退化了。哦,盧平,你的房間在——三樓右手邊第五間,好好休息,八點左右或許能開飯。
好,謝謝你,湯姆。聖誕快樂。
我跟在他身後走上樓梯,眼看湯姆對著酒吧的門念了幾道咒語。萊姆斯湊到我耳邊說:“只有這樣才能防得住煩人的家夥。我們上去吧。”
三樓右手邊第五間的房間門上貼著黃銅數字15號,是走廊最盡頭的房間,離樓梯最遠。萊姆斯用口令打開門,他那熟悉的手提箱已經立在房間的角落。裏面是一張看上去很舒適的床,幾件鋥光瓦亮的橡木家具,壁爐裏燃著一蓬劈啪作響、令人喜悅的旺火。
“我已經大半年沒有見過床這種東西了。”他笑了笑,“每天的日子都像在野營,不過這有什麽差別呢?”
我一屁股坐在床沿:“你之前說,是瘋眼漢逼你回來的?”
“嗯。瘋眼漢一次都沒有回過家,雖然他的房子現在大概正被食死徒盯著,他才不想回去。我其實心裏有些小小的罪惡感,認為自己不應該離開前線。”
“說什麽呢。士兵可都是有假期的,別以為你一個人可以抗這麽久。”他就站在我旁邊,我踢了一腳他的小腿,他失去了平衡,順勢也和我一樣坐在床邊。
我問:“所有人都沒有回去過嗎?”
“並不是,基本都回去過兩三次,然後都會從家裏帶食物和茶來。”說到這兒,他的臉上浮現出笑容,“很高興還有這麽多人願意戰鬥,所以更加要速戰速決了,趁大家還沒有疲憊。”
“我看出來,你倒是有些疲憊。”
“有嗎?可能有吧。”
“‘有嗎?可能有吧’。”我學著他的模樣說話,假裝自己很滑稽,“我從來沒在你身上見過這麽疲憊的語氣,瘋眼漢還是很有人情味的,他知道你需要休息。”
“你的父母還好嗎?”
他的話題轉得令我措手不及,卻又只能順著說下去:“我最近和媽媽通過一次電話,他們都沒事,戴維舅舅把他們照顧得很好。”我躺倒在床上,頭發散亂在我的耳邊,我把兩只手交疊放在腹部,無聊地望著天花板,“戴維舅舅和我說,他的老婆一開始跟他抱怨為什麽家裏來了一個巫師。戴維舅舅明明以前告訴過她,不知怎麽回事她就忘了,但是現在相處得也很融洽——只要我爸不用魔法的話。你呢,和你的父親最近有過聯系嗎?”
“他一直單方面給我寄信,我很少回信,應該過得還不錯……這只是我的猜想,如果我不在的話。”
我幾乎很少聽過他主動提過自己的父母,甚至他提起自己祖父母的次數都要比提過父母的次數還要多。我抽出掛在脖子上的吊墜,翻開蓋子,看著裏面的照片。他可能已經忘記自己給過我這樣的東西,但是這麽久以來,我一直把吊墜帶在身上。
他有多久沒見過自己的父親?一年?兩年?五年?還是十年?
“你會後悔嗎,之前一直逃避見他,甚至過著窮困潦倒的生活都不回去看看他?”我問。
他也躺在床上:“比起不能生活在一起的後悔,我更害怕見到他愧疚的樣子,這種愧疚對我來說是除了我變成狼人以外第二嚴重的傷害。還有,我已經是個成年人了,而他顯然沒有像我小時候那樣限制住我的能力,所以還是離開家更好一點,我不想打擾他平靜的生活。”
“你想他嗎?”我側頭看向他,發現他一直側過頭看著我。
“如果不想的話,我為什麽還把這個帶在身上?”他用手指了指我手心的吊墜,“你呢?你最近在做什麽,我們好像一直在說我的事情。”
我總是對他的事情很感興趣,但是一叫我說起最近在做什麽,我頓時失去了聊天的意願,做了個無聊的表情:“我們每一個人都像機器人一樣,工作、休息、工作、休息、工作——”
這是我今天第一次見到萊姆斯笑得如此開心,他顯然被我逗樂了,可他也問了我個問題:“什麽是機器人?”
“啊、我、這——”我突然意識到,第一次我和巴德提到“機器人”這個說法的時候,他沒有向我提出過疑問,“我以為你知道,一下子忘記這是麻瓜發明的東西了。你知道機器嗎?”
他搖頭。
“總而言之,機器人就是麻瓜照著人的模樣做出來的機器,機器都是鐵皮殼子,接受人們的控制,可以做很多事情。”
他好像很樂於看到我為了解釋一件事而比劃得手忙腳亂的樣子:“在你重覆‘工作’和‘休息’的時候,我大概猜到機器人是什麽東西了,真正的機器人是不是不用休息?”
“對,因為它們用電——你應該知道電是什麽吧,啊,我問了個愚蠢的問題,你肯定知道。”
奇妙的是,本來我們只是想討論最近我在做些什麽,現在的話題居然成了什麽是機器人。我們看著彼此的臉,不約而同地爆發出笑聲。好久沒有如此放松的感覺,也許是因為和他在一起,又也許因為今天是平安夜。
他一笑起來,眼角的紋路會堆積在一起。
“離八點還早。”他說。
八點、火雞、布丁、熱紅酒。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)